* 同"丘"
(same as 丘) a hillock or mound
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"丘"
(same as 丘) a hillock or mound
* 同"褙"
(same as 褙) cloth or paper pasted together; pasteboard; to mount (paintings or calligraphic works), short clothes
* "讌" 的类推简化字
(simplified form of 讌) a feast, banquet; to entertain, feast
* 同"燕"
(standard form of 燕) a swallow, comfort; ease; to soothe (interchangeable 晏) to feast; to enjoy, name of a certain feudal States
* 屁股毛色白的马
(translated) A horse with white hair on its buttocks
* 古同"兜"
(translated) Ancient form of "兜"
* 古同"嬿"
(translated) Ancient form of "嬿"
* 古同"褙"
(translated) Ancient form of "褙"
* 古代打猎时所穿的皮袴。 * 通"𣯍"。细软绒毛
(translated) Ancient leather pants for hunting; interchangeable with "𣯍"; fine soft down
* 古地名
(translated) Ancient place name
* 古同"邶"
(translated) Anciently same as "邶"
* 粤语buǐ
(translated) Cantonese pronunciation is buǐ
* 粤语jǐn
(translated) Cantonese pronunciation: jǐn
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal name
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean classical texts
* 拼音běi。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音wū。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音chuí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 疑同。 * 拼音guā。 * 消食也
(translated) Considered to be the same as; Aid digestion
* 《八辅》 第25区, 第48字
(translated) In 《Eight Auxiliaries》, Section 25, Character 48
* 读音hông 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音guāi 蝌蚪。闽语
(translated) Min dialect word for tadpole
* 拼音yān。竹名
(translated) Name of bamboo
* 拼音yān
(translated) No definition provided
* 化学元素"锫"的旧译
(translated) Obsolete translation of berkelium
* 拼音chěng。中国人名用字
(translated) Pinyin chěng; Used in Chinese personal names
* 拼音guāi。中国人名用字。 疑同"乖"
(translated) Pinyin guāi; Used in Chinese given names; Thought to be the same as "乖"
* 拼音ruǎn。俗"㼱"
(translated) Pinyin ruǎn; commonly written as 㼱
* 拼音guāi。中国人名用字
(translated) Pinyin: guāi; Chinese given name character
* 拼音jì。韩国读音gi
(translated) Pinyin: jì; Korean reading: gi
* 疑同"捶"。 * 拼音chuí。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "捶"; Used in personal names
* 读音bấc 义未详
(translated) Pronounced "bấc"; meaning unknown
* :読音あこう, 一种硬骨鱼,学名Sebastes matsubarae
(translated) Pronounced as akou; a type of bony fish, scientific name Sebastes matsubarae
* 拼音jì
(translated) Pronounced as jì
* 读音uwanari。 义未详
(translated) Pronounced as uwanari; meaning unknown
* 读音bấc。 义未详
(translated) Pronounced bấc; Meaning unknown
* 读音bấc 义未详
(translated) Pronunciation: bấc; Meaning unknown
* 拼音guāi
(translated) Pronunciation: guāi
* 此字见于《 資行鈔》,疑为" 失乘"反切合字, 用于指代"省"。 * 原文:" 此引大集正文。相因列示。 又是五部正數不可略。"
(translated) Refers to "省"
* 读音yeon。 米粉也
(translated) Rice vermicelli
* 同"㬫"
(translated) Same as "㬫"
* 同"㼱"
(translated) Same as "㼱"
* 同"䁙"
(translated) Same as "䁙"
* 同"丘"
(translated) Same as "丘"
* 同"丘"
(translated) Same as "丘"
* 同"乘"。地名, 见《~右戈》
(translated) Same as "乘"; Place name, see "𨝄 You Ge"
* 同"乘"。中国人名用字。,shèng
(translated) Same as "乘"; Used in Chinese personal names
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "兜"; Pinyin dōu; Used in Chinese personal names
* 疑同"剩"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "剩"; Used in Chinese personal names
* 同"北"
(translated) Same as "北"
* 同"垂"。《廣碑別字》 引《明孫母朱氏墓誌》
(translated) Same as "垂"
* 同"塍"
(translated) Same as "塍"
* 同"塍"
(translated) Same as "塍"
* 同"夔"。中国人名用字
(translated) Same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 同"嬿"
(translated) Same as "嬿"
* 同"宴"。 《中国大百科全书· 农业卷Ⅱ》第1699 页:"为了掌管国家所有的牛在祭祀、 宾、军用等方面的用途, 周代设有"牛人" 一职,汉以后曾发展成为专管养牛的行政设置。"
(translated) Same as "宴"
* 同"宴"
(translated) Same as "宴"
* 同"废"
(translated) Same as "废"
* 同"採"
(translated) Same as "採"
* 同"期"
(translated) Same as "期"
* 同"淡"
(translated) Same as "淡"
* 同"燕"
(translated) Same as "燕"
* 疑同"燕"。《大正新脩大藏經 史傳部 北山錄》 原文:食母而飛冬令捕而磔之於路。 字從木上烏,鳳瑞烏也。 雞頭蛇頸~頷龜背魚尾
(translated) Same as "燕" (yàn); Formed from 木 (wood) and 烏 (crow) on top, representing a phoenix, an auspicious bird; Described as having chicken head, snake neck, ~ jaw, turtle back, and fish tail
* 同"皆"
(translated) Same as "皆"
* 疑同"睡"。 * 拼音shuì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "睡"; Used for Chinese given names
* 同"蠮"
(translated) Same as "蠮"
* 同"讌"
(translated) Same as "讌"
* 同"跳"
(translated) Same as "跳"
* 同"辈"
(translated) Same as "辈"
* 同"逃"
(translated) Same as "逃"
* 同"錘"。中国人名用字
(translated) Same as "錘"; used in Chinese personal names
* 同"餮"。 * 拼音bèi。 * 疑同"背"
(translated) Same as "餮"; Suspected to be same as "背"
* 同"骥"。[睎~], 同"睎骥", 也作"希翼"。 指希望;仰慕
(translated) Same as "骥"; to hope; to admire
* 同"鮡"
(translated) Same as "鮡"
* 同"鼗"
(translated) Same as "鼗"
* 同"𡙇"。考虑"埀"同"垂"
(translated) Same as "𡙇". Consider "埀" same as "垂"
* 同"𢪃"。 * 拼音cù。 * 摩
(translated) Same as "𢪃"; rub; grind
* 同"𣔪"。中国人名用字
(translated) Same as "𣔪"; Used in Chinese personal names
* 同"𨆠"
(translated) Same as "𨆠"
* 同"𨯧"。中国人名用字
(translated) Same as "𨯧"; Used in Chinese personal names
* 同"𩸫"。中国人名用字
(translated) Same as "𩸫"; personal name character
* 同"𮜲"
(translated) Same as "𮜲"
* 同"𮜲"
(translated) Same as "𮜲"
* 同"旐"
(translated) Same as banner
* 同"㹃"
(translated) Same as 㹃
* 同"㼱"。 * 拼音juàn。 * 柔皮
(translated) Same as 㼱; pliable hide
* 同"嚥"
(translated) Same as 嚥; to swallow
* 同"焙"
(translated) Same as 焙; to roast; to bake; to dry by fire
* 见"𨧰"
(translated) See "𨧰"
* 的类推简化字。 * 《八辅》 第29区, 第37字
(translated) Simplified form by analogy; Listed in 《Ba Fu》, Section 29, Character No. 37
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》478頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第124器銘文中
(translated) Standardized form of a character from bronze inscriptions; Used in personal names; Original form of a character from bronze inscriptions
* 拼音zú。姓
(translated) Surname
* 拼音bèi。姓
(translated) Surname; Pinyin: bèi
* 疑同"夔"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 疑同"棰"。 * 拼音chuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "棰"; Pinyin: chuí; Used in Chinese personal names
* 拼音shèng。促言
(translated) Urgent speech
* 拼音fán。中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音jī。中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* [其~ 鸟]其他版本有作" 屈鸟"
(translated) Used in "[其~ 鸟] bird"; in other versions written as "屈鸟"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names