* 〔~子〕➊披风,霞帔,亦作"背子";➋指袼褙。 * 把布或纸一层一层地粘在一起。 裱~。袼~(用碎布或旧布加衬纸裱成的厚片,多用来制布鞋。"褙"读轻声)
paper or cloth pasted together
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 〔~子〕➊披风,霞帔,亦作"背子";➋指袼褙。 * 把布或纸一层一层地粘在一起。 裱~。袼~(用碎布或旧布加衬纸裱成的厚片,多用来制布鞋。"褙"读轻声)
paper or cloth pasted together
* 疑同"捶"。 * 拼音chuí。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "捶"; Used in personal names
* 拼音zú。姓
(translated) Surname
* 同"宴"。 《中国大百科全书· 农业卷Ⅱ》第1699 页:"为了掌管国家所有的牛在祭祀、 宾、军用等方面的用途, 周代设有"牛人" 一职,汉以后曾发展成为专管养牛的行政设置。"
(translated) Same as "宴"
* :"囂~" 二字で、"ひそめき"《真名本曾我物語》に" 囂~ ヒソメキ"とある(ただし、山岸徳平氏の 翻字による)。(眉を) 顰めく意か
(translated) Used in the disyllabic word "囂~", described as "hisomeki" (whispering); possibly "to frown"
* 古同"辈"
a row of carriages; a generation; a class, a series a kind; denotes the plural
* "褙" 的讹字
(translated) corrupted form of "褙"
* 此字见于《 資行鈔》,疑为" 失乘"反切合字, 用于指代"省"。 * 原文:" 此引大集正文。相因列示。 又是五部正數不可略。"
(translated) Refers to "省"
* 拼音jī。中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 古书上说的一种树。 * 指树木的根和靠近根部的茎。 * 量词,相当于"棵"或"丛"
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; roots of trees and stems near the root; measure word, equivalent to "棵" or "丛"
* 拼音tuǒ。腰痛病
(translated) lumbago
* 读音hông 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"褙"
(same as 褙) cloth or paper pasted together; pasteboard; to mount (paintings or calligraphic works), short clothes
* 同"咽2"
swallow, gulp
* "讌" 的类推简化字
(simplified form of 讌) a feast, banquet; to entertain, feast
* 同"塍"
(translated) Same as "塍"
* 疑同"睡"。 * 拼音shuì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "睡"; Used for Chinese given names
* 古同"嬿"
(translated) Ancient form of "嬿"
* 拼音wáng
(translated) pronounced wáng
* 拼音ruǎn。同"㼱"
(translated) same as "㼱"
* 同"㼱"
(translated) Same as "㼱"
* 拼音yān
(translated) No definition provided
* 古地名
(translated) Ancient place name
* 同"嚥"
(translated) Same as 嚥; to swallow
* 疑同"燕"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as character "燕"; used for Chinese given names
* 《七曜攘灾决》: 北方水之精一名~星径一百里其色黒所在之位主大忧一年一
(translated) referred to as the essence of Northern Water; described as having a diameter of one hundred *li*; black in color; whose position governs great anxieties annually
* 同"𮜲"
(translated) Same as "𮜲"
* 同"𮜲"
(translated) same as "𮜲"
* 拼音zhì。一种像猪的黄色动物
(translated) a yellow, pig-like animal
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wāi
(translated) pronounced wāi
* 疑同"夔"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 拼音yáng 背。闽语
(translated) back (Min dialect)
* 同"𮜲"
(translated) Same as "𮜲"
* 同"废"
(translated) Same as "废"
* 古同"晏",晴朗:"至中山,~㬈,有黄云盖焉。" * 暖
fair weather; warm
* 同"曣"
clear sky, a fine day
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1076頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2831器銘文中
(translated) clerical form in bronze inscriptions; used in personal names; original form in bronze inscriptions
* 粤语buǐ
(translated) Cantonese pronunciation is buǐ
* 疑同。 * 拼音guā。 * 消食也
(translated) Considered to be the same as; Aid digestion
* "鷰" 的类推简化字
(translated) simplified form of "鷰" by analogy
* 希望。 ~求(希望得到)。~幸。~望。~希。 * 中国河北省的别称。 * 姓
hope for; wish; Hebei province
* 希望。 ~求(希望得到)。~幸。~望。~希。 * 中国河北省的别称。 * 姓
hope for; wish; Hebei province
* 同"𡙇"。考虑"埀"同"垂"
(translated) Same as "𡙇". Consider "埀" same as "垂"
* 美好:"~服而御。" * 〔~婉〕a.美好,如"~~如春。"b.美好的人,特指美女,如"置酒携~~。" * 安乐:"崇曲房之~也。"
lovely
* [其~ 鸟]其他版本有作" 屈鸟"
(translated) Used in "[其~ 鸟] bird"; in other versions written as "屈鸟"
* 同"子"
Semantic variant of 子: offspring, child; fruit, seed of; 1st terrestrial branch
* 同"撚"
(translated) same as 撚
* 同"錘"。中国人名用字
(translated) Same as "錘"; used in Chinese personal names
* 拼音yān。竹名
(translated) Name of bamboo
* 读音yeon。 米粉也
(translated) Rice vermicelli
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"嬿"
(translated) Same as "嬿"
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𨯧"。中国人名用字
(translated) Same as "𨯧"; Used in Chinese personal names
* 同"宴"
a feast, banquet; to entertain, feast
* 同"夔"。中国人名用字
(translated) Same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 同"䁙"
(translated) Same as "䁙"
* 同"𨉞"
(translated) same as "𨉞"
* 同"胭"
rouge, cosmetics
* 同"讌"
(translated) Same as "讌"
* 同"次"
(translated) same as "次"
* 强力;强直
overbearing, crafty
* 人名用字。 林~擢
(translated) Used in personal names
* 同"鼗"
(translated) Same as "鼗"
* 同"期"
(translated) Same as "期"
* 同"鮡"
(translated) Same as "鮡"
* 拼音yàn。[~蹀] 踏步
(translated) step; tread
* 同"𨌤"
Semantic variant of "𨌤"
* 同"蠮"
(translated) Same as "蠮"
* 被割掉睾丸的马
Acquired from 䮪: (same as 䮪) to geld a horse or ass, etc
* 粤语jǐn
(translated) Cantonese pronunciation: jǐn
* 拼音jì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第18字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𩸫"。中国人名用字
(translated) Same as "𩸫"; personal name character
* 同"燕1"
Alternate form of 燕: swallow (bird); comfort, enjoy
* 同"蝡"
(translated) same as "蝡"
* 古代打猎时所穿的皮袴。 * 通"𣯍"。细软绒毛
(translated) Ancient leather pants for hunting; interchangeable with "𣯍"; fine soft down
* 拼音cuì。一种有黏性的稻子
unhusked glutinous rice, to sow seeds
* 好马,喻贤能。 ~足(①喻杰出的才华;②喻才华出众的人)。~尾(喻依附他人而成名)。~途(喻锦绣前途)。~服盐车(喻埋没人才)
thoroughbred horse; refined and
* 疑同"燕"。《大正新脩大藏經 史傳部 北山錄》 原文:食母而飛冬令捕而磔之於路。 字從木上烏,鳳瑞烏也。 雞頭蛇頸~頷龜背魚尾
(translated) Same as "燕" (yàn); Formed from 木 (wood) and 烏 (crow) on top, representing a phoenix, an auspicious bird; Described as having chicken head, snake neck, ~ jaw, turtle back, and fish tail
* 同"宴"
(translated) Same as "宴"
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal name
* 拼音jì。韩国读音gi
(translated) Pinyin: jì; Korean reading: gi
* 同"𤮪"
(translated) same as "𤮪"
* 同"骥"。[睎~], 同"睎骥", 也作"希翼"。 指希望;仰慕
(translated) Same as "骥"; to hope; to admire
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"宴"
offer food and wine one"s guests
* 同"燕"
(translated) Same as "燕"
* 古同"燕",燕子
(translated) ancient form of "燕", swallow
* 拼音yàn。一种鱼
(translated) a type of fish
* 屁股毛色白的马
(translated) A horse with white hair on its buttocks
* 拼音jì
(translated) Pronounced as jì
* 同"𩻼"
(translated) same as "𩻼"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤮪"
(translated) same as "𤮪"
* :読音あこう, 一种硬骨鱼,学名Sebastes matsubarae
(translated) Pronounced as akou; a type of bony fish, scientific name Sebastes matsubarae
* 好馬,喻賢能。 ~足(①喻傑出的才華;②喻才華出眾的人)。~尾(喻依附他人而成名)。~途(喻錦繡前途)。~服鹽車(喻埋沒人才)
thoroughbred horse; refined
* 读音yến 鸟巢
(translated) bird"s nest