* 同""
(translated) Same as ""; kill
* 同""
(translated) Same as ""; kill
* 同""
(translated) same as "", meaning shine; glory
* 同""
(translated) same as "kill"
* "" 的日本简体字。见《 日本常用字表》
(translated) Japanese simplified form of ""; which is 𭀨
* 拼音lǐng。光彩照人的样子
(translated) resplendent
* 拼音dǒu。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字。 * 磷元素的旧译
(translated) Used in Chinese personal names; Old translation for the element phosphorus
* 同""
(translated) Same as flame
* 拼音wēi、wéi。中国人名用字
(translated) pronounced as wēi, wéi; used in Chinese personal names
* 拼音shēn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音měi。 * 中国人名用字。 * 《字海》→ 疑同""
(translated) Used in Chinese personal names; 《Zi Hai》→ thought to be the same as ""
* 闪射的光彩。 光~。满室生~。~煌。 * 照耀。 ~映。~耀。~照
brightness, luster, brilliance
* 拼音guāng。耳后骨
(translated) bone behind the ear
* 拼音liàn。光貌
(translated) radiant appearance; bright appearance
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音rongh。 亮,明亮, 光亮
(translated) bright; bright; bright
* 同""。 * 拼音míng。 * 中国人名用字
(translated) Same as 明; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 黋
* 拼音guǒ。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音tuī。 * 疑同"" * 拼音guāng 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as ""; used in Chinese personal names
* 拼音xīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese personal name character
* 拼音dí。光貌
(translated) radiant appearance
* 读音quanh 周围,附近
(translated) surrounding; nearby
* 疑同""。 * 拼音yào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be identical to ""; Used as a Chinese personal name character
* 同""。 * 拼音huàng。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 地名用字。~ 張(うそばり),在福岛县磐城市
(translated) Used in place names; 𪀯 張 (Usohari), in Iwaki City, Fukushima Prefecture
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音yào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音huī。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 閃射的光彩。 光~。滿室生~。~煌。 * 照耀。 ~映。~耀。~照
brightness, luster, brilliance
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 烘
* 疑同""。 * 拼音càn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin: càn; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音guāng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yì。光貌
(translated) radiant appearance
* 疑同""。 * 拼音shāo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as 燒 (shāo), meaning burn; Used in Chinese personal names
* 同
(translated) Same as
* 光线照射。 ~眼。闪~。照~。光~。~斑。 * 显扬,显示出来。 夸~。炫~。~武扬威。 * 光荣。 荣~
shine, sparkle, dazzle; glory
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音míng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lán。光色
(translated) luster; hue
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音yè。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; pinyin yè; used in Chinese personal names
* 拼音xián。光
(translated) light
* 拼音kuāng。车
(translated) vehicle
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 粤语zaǎn
(translated) Cantonese pronunciation is zaǎn