EN

O1HHorZb

1229 O1HHorZb

相关结构


101 𩺿 U+29EBF jìng

* 拼音jìng。鲳鱼的别种

(translated) Another kind of pomfret


102 𩵱 U+29D71

* 拼音wǔ。 * 鲈鱼别种。 * wǔ[~鱼] 鲈鱼的别种。闽语。 又叫笋

(translated) Another species of perch; Also called sǔn


103 U+9B63 xù yú

* 〔~鱼〕体长呈梭形,黄褐色,头长,口大,吻尖,牙锐,性凶猛,成群捕食群集性小鱼

(translated) Barracuda: fusiform and yellowish-brown body, long head, large mouth, pointed snout, sharp teeth; fierce and predatory, hunting in groups and feeding on schooling small fish

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9C6E

104 U+9C2C qián

* 大鱯

(translated) Big Hu fish


105 𩺣 U+29EA3

* 读音tràu,(cá~) 黑鱼,鳢( 科鱼类)

(translated) Black fish; snakehead (family Channidae)


106 U+9BA9 bìng

* 鮊鱼

(translated) Bó fish


107 𬵌 U+2CD4C

* 讀音hiuo〈 名〉彼氏冰鰕虎魚

(translated) Bǐshì Ice Goby


108 𩼔 U+29F14 nián

* 〈方〉鲇鱼。粤语

(translated) Cantonese term for catfish


109 𩼰 U+29F30

* 粤语cì

(translated) Cantonese, pronounced as cì


110 𩼣 U+29F23 gwǒ

* 粤语gwǒ、gǒ

(translated) Cantonese, pronounced as gwǒ, gǒ


111 𬵮 U+2CD6E

* 拼音tà。 * 粤语。"~魚"偏口魚; 比目魚。 * tà[~鱼] 偏口鱼;比目鱼。 粤语

(translated) Cantonese: "𬵮 fish" means flatfish; flounder; also pronounced tà, meaning flatfish; flounder


112 𩻃 U+29EC3 sùng

* 粤语sùng

(translated) Cantonese: sùng


113 𬵃 U+2CD43 dài

* 拼音dài。 * 闽语。 鲤鱼。 * dài鲤鱼。 闽语

(translated) Carp (Min Dialect)


114 𩽸 U+29F78

* 读音nheo,(cá~) 鲶鱼。(mè~)纠缠不休

(translated) Catfish; incessant pestering


115 𩺍 U+29E8D

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


116 U+9BCE cheng

* chénɡ ㄔㄥˊ 日本地名用字

(translated) Character used for Japanese place names


117 U+9B79 mo

* mó ㄇㄛˊ 日本地名用字

(translated) Character used for Japanese place names


118 𩶹 U+29DB9 duǒ

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


119 𫙺 U+2B67A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean books


120 𩷄 U+29DC4 jiàng

* 拼音jiàng。山名用字

(translated) Character used in mountain names


121 U+9BD1 xi

* 拼音xī。地名用字。 莆田湄洲岛,古时又称湄屿、 湄山、鯑山、 鯑江

(translated) Character used in place names


122 𬵔 U+2CD54

* :读音いか たこ げそ 以脚为特征的海生动物之意而写的字

(translated) Character written to mean marine animals characterized by legs/feet; signifies marine animals characterized by legs/feet


123 𩷍 U+29DCD

* 拼音yì。鲵鱼

(translated) Chinese giant salamander

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EFC1

124 𬵙 U+2CD59

* 拼音yú 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


125 𩸙 U+29E19

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


126 𩼳 U+29F33 jiàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


127 𬵓 U+2CD53 chuàn

* 拼音chuàn 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


128 U+9BE6 jiù

* 鲥鱼

(translated) Chinese shad; Reeves shad

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9BE6

129 𩼅 U+29F05 rǒng

* 拼音nóng。鲐鱼

(translated) Chub mackerel


130 𬵅 U+2CD45

* 金文隶定字, 同"𣊘"。 金文隶定字。人名用字

(translated) Clerical form in bronze script, same as "𣊘"; used for personal names


131 𬵉 U+2CD49

* 金文隶定字, 同"魯"。 字見《殷周金文集成引得》618 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4213器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "魯"


132 𪽟 U+2AF5F

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1090 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2506 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character


133 𫑨 U+2B468

* 金文隶定字, 同"御"。 金文隶定字。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1054 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第419 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "御"; Character used in personal names


134 U+9BF3 di

* 鳕鱼,明太鱼(日本汉字)

(translated) Cod; pollock (Japanese Kanji)


135 𫙑 U+2B651

* 俗"鮂"。《新撰字鏡》:"~, 即由反。烏化為也。 頂上有鳥毛者也。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Commonly known as "鮂"; Described in *New Selection of Characters Mirror* as: transforming into a crow and having bird feathers on the top of its head


136 𩵴 U+29D74

* "木魚( 鱼)"的合体字。 中国人名用字

(translated) Compound character of "木魚"; Used in Chinese personal names


137 𫙿 U+2B67F màn

* 疑同"鳗"。 * 拼音màn。 * 中国人名用字

(translated) Considered to be the same as "鳗"; Pinyin is màn; Used in Chinese personal names


138 𩶒 U+29D92 máo

* "魣" 的讹字。中国人名用字

(translated) Corrupted form of "魣"; Character used in Chinese personal names


139 U+9BFC zōng

* 石首鱼,即"黄鱼"。 * 古同"鯮"

(translated) Croaker, namely "Yellow Croaker"; ancient form of "鯮"


140 𨶢 U+28DA2

* 拼音yú。门名

(translated) Door name


141 𫚇 U+2B687

* 読音ara。 东海鲈(学名:Niphonspinosus) 为鮨科东洋鲈属的鱼类。分布于菲律宾、 朝鲜、日本以及中国东海等海域, 属于较深海底层鱼类。其常栖息于岩礁。 该物种的模式产地在日本

(translated) East China Sea perch (*Niphonspinosus*); a fish of Serranidae family, *Niphon* genus; distributed in Philippines, North Korea, Japan, and East China Sea etc. sea areas; belongs to relatively deep-sea bottom fish; often inhabits reefs; type locality is Japan


142 U+9C41 zhú

* 〔~鮧( yí )〕鱼肠酱。 * 鱀的别称

(translated) Fish intestine paste; another name for 鱀


143 U+9BBD

* 古书上说的一种鱼

(translated) Fish mentioned in ancient books


144 𬵗 U+2CD57

* :魚名"ギギ", 黄颡鱼的一种

(translated) Fish name "ギギ", a kind of yellow catfish


145 U+9BB4 xiu

* xiū ㄒㄧㄡ 魚名。一種淡水魚。 日本地名用字

(translated) Fish name, a type of freshwater fish; Used in Japanese place names


146 𩺛 U+29E9B

* 拼音sī。[鰝~] 鱼名。《韩国文集丛刊》 原文:鰝~ 二十四梢魚也。形半折似大小八梢魚。 大八梢者。俗名文魚。 小八稍者。俗名絡蹄是也。 此魚凡二十四脚。左右各十有二枚。 脚各有黏蹄二十四點。點前後皆內向。 頭在中央。眼在頭中央兩邊。 行則如八梢魚。坐則如巨蟹。 立而擧頭則如白衲老僧。低頭則如田家打稻。 高足平床。土人謂之高蹄。 或曰高足魚。味似文魚。 漁子言此魚月明時。必出水遊行。 裵回沙際石田筤林蓼叢。宛然是衲子貌㨾。 見人則驚走。其行霅遝。 以杖扴之不仆。以絆牛索。 掃地橫撆。索攌脚下際。 不能立定踣地。其聲如崩屋云。 土人捕八梢魚者。夜深持松明火。 遵海隩至水淺石多處照之。則魚皆坐水底石上而眠。 土人言鰝~似佛。 文魚似僧。絡蹄似闍梨。 語極好笑。以銕叉刺而獲之。 故捕八梢魚者。有時而得鮮食。 或胞或膎。皆佳云。 有一種名單鰝~。左右皆八足。 合十六梢。又有一種名雙頭絡蹄。 左右皆四脚而頭居中。小如絡蹄。 又有一種名六脚文魚。似文魚而六梢。 又有一種名胞高蹄。頭似鰝~ 而脚短一寸。皆藏頭皮底。 其行如覆椀蝡動云。皆八梢魚之類。 而要之幷是水虫。與魚族自別。 余牛山雜曲曰。夜靜谿沉月色微。 鰝蹄弄影閙苔磯。村丫錯認情僧到。 忙下空床啓竹扉

(translated) Fish name, as in [鰝𩺛] (Háo-Sī)


147 𩽄 U+29F44 zhí

* [~] 鱼名。《韩国文集丛刊》 原文:~ 似秀魚。一身嘴鬣皆利如予戟。 人誤觸則傷。土人言魚入鯨腹。 蹂躝必死云。 * 中国人名用字

(translated) Fish name: a type of fish similar to "Xiu fish" with sharp body parts that can cause injury; Used in Chinese personal names


148 𩷲 U+29DF2

* 鱼名。 * 소곤(鯀)。 * 人名。坂 昌廣(아지사카 마사히로)

(translated) Fish name; Korean "so gon" (鯀); Person"s name: Saka Masahiro ("aji saka ma sa hi ro")


149 𫙒 U+2B652

* 读音このしろ, 魚名,ニシン目の 海魚。全長約25センチメートル。 体は長楕円形で 側扁する。背部は 青色で黒点が 縦に数列並び, 腹部は銀白色。 背びれの最後の 軟条は糸状に 伸びる。食用。 本州中部以南の沿岸に 分布し,海藻の 多い所にすむ。 幼魚をジャコ・シンコ,15センチメートル 前後のものをコハダ( 関西ではツナシ)と呼ぶことが 多い

(translated) Fish name; a marine fish of the herring order, about 25cm in length, with an oblong, laterally compressed body, characterized by a blue back with rows of black spots, a silvery-white belly, and a thread-like last dorsal fin ray; edible


150 U+4C33

* 读音jeong。 魚名也。鱧魚。 黑魚也

(translated) Fish name; snakehead fish; black fish


151 𩸞 U+29E1E yàn qí

* 拼音qí。小鱼虾加盐腌制的鱼酱

(translated) Fish sauce made from small fish and shrimp pickled with salt


152 𩺪 U+29EAA

* 读音bơn 比目鱼

(translated) Flatfish (pronounced bơn)


153 U+9B76

* 鲵。 * 鲸。 * 海鹞鸟,即"魟"

(translated) Giant salamander; whale; sea harrier bird, i.e., ray

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EFB7

154 U+9B88

* 〔~鱼〕体小而侧扁或呈圆筒形,背鳍一般无硬刺,生活于淡水下层。种类很多

(translated) Gou fish: small-bodied, laterally flattened or cylindrical; dorsal fin generally without hard spines; inhabiting lower freshwater layers; numerous species


155 𩼤 U+29F24

* 读音trám,(cá~)→(cá~cỏ) 草鱼。(cá~đen)青鱼

(translated) Grass carp; Black carp


156 𩶄 U+29D84 zhú

* 拼音zhú。海术, 传说中的一种怪鱼

(translated) Hai Shu, a legendary strange fish


157 𫙫 U+2B66B

* "インド鯛"の 意。 * 訓読み:いんどたい

(translated) Indian sea bream; Japanese kun reading is indo-tai


158 𮫾 U+2EAFE

* :读音いせえび 伊勢海老

(translated) Ise lobster; spiny lobster


159 U+9C69 lei

* 日本叉牙鱼(海鱼的一种)(日本汉字)

(translated) Japanese fork-tooth fish; a kind of sea fish; Japanese Kanji


160 U+9C18 shi

* shì ㄕˋ 日本地名用字

(translated) Japanese place name character


161 𬵆 U+2CD46

* 読音inada。 鰤鱼鱼苗

(translated) Japanese reading "inada"; Japanese amberjack fry


162 𩺊 U+29E8A

* 読音ara。 东海鲈

(translated) Japanese reading: ara; East Sea bass


163 𫙧 U+2B667

* 読音chika。 日本公鱼

(translated) Japanese reading: chika; wakasagi


164 𩻩 U+29EE9

* 读音maguro(まぐろ)/honmaguro(ほんまぐろ)。 鲔鱼,即金枪鱼

(translated) Japanese readings maguro (まぐろ) / honmaguro (ほんまぐろ); tuna


165 U+9BB1 lao

* 日本人对长大了的鲻鱼的称呼(日本汉字)

(translated) Japanese term for adult mullet (Japanese Kanji)


166 U+9BD0 zou

* 日本人对鲻鱼从出生到二、三寸时的称呼(日本汉字)

(translated) Japanese term for mullet from birth to about two or three *cun* long (Japanese Kanji)


167 𩶱 U+29DB1 zhà

* 海蜇,古称水母

(translated) Jellyfish; anciently known as jellyfish


168 𩻤 U+29EE4 hēi

* 拼音hēi。大青鱼

(translated) Large black carp; black carp


169 𥗹 U+255F9

* 读音tô, 大碗,大钵

(translated) Large bowl; big bowl


170 𩸀 U+29E00 pèng

* 拼音pèng。 * 大鱼。 * 绷鱼, 背青色,无鳞, 有斑纹,似河豚而较小

(translated) Large fish; Bēng yú, a fish with a bluish-green back, scaleless, patterned, and resembles a pufferfish but is smaller


171 U+9B67 háng

* 大贝。 * 鱼膏。 * 古书上说的一种尾红体白的鱼

(translated) Large shellfish; Fish paste; A fish in ancient texts described as red-tailed and white-bodied

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_9B67
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EFAF

172 𩶎 U+29D8E rǎn

* 拼音rǎn。[~遗] 传说中一种长有六只脚的鱼

(translated) Legendary six-legged fish


173 𩷕 U+29DD5 láng

* 拼音láng。[~䱺] 雄蟹

(translated) Male crab; in [𩷕䱺], refers to male crab


174 U+9BDA

* 鳜鱼

(translated) Mandarin fish


175 𠐔 U+20414

* 类推拼音lǔ。 * 粤语lou5

(translated) Mandarin pinyin pronunciation: lǔ (by analogy); Cantonese pronunciation: lou5


176 U+9C6B ai

* ài ㄞˋ 〔~鱜〕鲇的成年之鱼(日本汉字)

(translated) Mature catfish (Japanese Kanji); in the term 鱜 (ài xiāng)


177 𫙞 U+2B65E

* "石首魚"の 意。 * 訓読み:いしもち

(translated) Meaning "croaker"


178 𫙯 U+2B66F

* "鮠"の 意。 * 訓読み:はえ、はや

(translated) Meaning of "鮠"


179 𬵼 U+2CD7C

* 義不詳,或為"遷",出自2001香港中文大學中國文化研究所出版《殷周金文集成釋文》第275頁。 * 金文隶定字。字見《 殷周金文集成引得》459頁。 * 金文原形字。出自《殷周金文集成》 第6014器銘文中

(translated) Meaning unclear, possibly interchangeable with "遷" (qiān, move); Lidingscript form; Original form in bronze inscriptions


180 𧓀 U+274C0 yīng

* 拼音yīng。义未详

(translated) Meaning unknown


181 U+9B95

* 义未详

(translated) Meaning unknown


182 𦢞 U+2689E

* 读音chó 义未详

(translated) Meaning unknown


183 𫙡 U+2B661

* "鰆"の 意。 * 訓読み:さわら

(translated) Means "鰆"; Kun reading: sawara


184 𫙥 U+2B665

* "鱮"の 意。 * 訓読み:たなご

(translated) Means "鱮"; Japanese kun-reading: tanago


185 𬵍 U+2CD4D

* :读音はえ さめ 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"波江又左女"、" 世尊寺本字鏡"に"波江 左女"とある。"鰙(ハエ)"また" 鮫(サメ)"の意の 国字か

(translated) Minnow; Shark


186 𫙖 U+2B656

* [鳅] 泥鳅。 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Mud loach


187 𫚆 U+2B686

* 讀音bora;nayoshi;ina;tsukura。 鲻鱼

(translated) Mullet


188 𤀸 U+24038 tài

* 拼音tài。[~鱼] 鱼名,似蒲鱼, 长三尺

(translated) Name of a fish, similar to pufferfish/globefish, about three feet long


189 𡿠 U+21FE0 lín

* 山名

(translated) Name of a mountain


190 𢐗 U+22417

* 拼音yú。古国名, 在今陕西省宝鸡市

(translated) Name of an ancient state, located in present-day Baoji City, Shaanxi Province

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_F4CF34_F4CE34_F4D034_F4CD34_F4D234_F4D334_F4D134_F4D4

191 U+9BDE zhǒu

* 〔鳜( jué )~〕见"鳜2"

(translated) Only used in "鳜鯞"; see "鳜2"


192 U+9C43 qiū

* 松鱼,即"海鲇"

(translated) Pine fish; sea catfish

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_EFD1

193 𩼴 U+29F34

* 拼音yè

(translated) Pinyin


194 𩶗 U+29D97

* 拼音ní

(translated) Pinyin is ní


195 𫚂 U+2B682 jié

* 拼音jié。 * 中国人名用字。 * 《康熙字典( 增訂版)》:。 * 《寶慶四明志· 卷第四·郡志四· 敘產·水族之品》:"~ 魚:形似魟, 肉亦凡,惟以鹽浥, 曝為鯗,名曰~ 鯗,俗又呼老鴉鯗。 去皮生擘成絲供飣。"又《 台州府志·卷六十二· 物產略上·魚之屬》:"~, 赤城志:形似魟, 以鹽裛暴乾,俗呼為~, 味劣。案:~ 音尖,裛音品, 字書俱不載。"

(translated) Pinyin jié; used in Chinese personal names; refers to a type of fish that resembles a ray; dried fish made from this fish, also known as "crow dried fish"


196 𪴝 U+2AD1D

* 拼音lǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin lǔ; used in Chinese personal names


197 𩸟 U+29E1F

* 拼音sī。疑同"𧣶"

(translated) Pinyin sī; suspected to be the same as "𧣶"


198 𫙽 U+2B67D wàn

* 拼音wàn。中国人名用字

(translated) Pinyin wàn; Chinese personal name character


199 𩷯 U+29DEF

* 拼音wò。一种鱼

(translated) Pinyin wò; a type of fish


200 𩼌 U+29F0C wēi

* 拼音wēi。一种鱼

(translated) Pinyin wēi; a kind of fish


201 𩸒 U+29E12 gāng

* 拼音gāng。 * 鱊鱼。 * 中国人名用字。 拼音gāng

(translated) Pinyin: gāng; bleak (fish species); used in Chinese personal names