* 同"𩉹"
(translated) Same as "𩉹"
* 同"𩉹"
(translated) Same as "𩉹"
* 同"𩥐"
(translated) Same as "𩥐"
* 同"𩦃"
(translated) Same as "𩦃"
* 同"𩦃"
(translated) Same as "𩦃"
* 同"𩸹"
(translated) Same as "𩸹"
* 同"𪡇"。(由"儞"、 "你"类推得)
(translated) Same as "𪡇" (derived by analogy from "儞" and "你")
* 同"𪩵"
(translated) Same as "𪩵"
* 同"𬽖"
(translated) Same as "𬽖"
* 同"濔"
(translated) Same as overflowing; vast; extensive
* 同"寝"。 见《 瑜伽论记》
(translated) Same as sleeping quarters
* 同"鳖"
(translated) Same as turtle
* 同"𧲝"
(translated) Same as “𧲝”
* 同"䥸"。 * 拼音mí 中国人名用字
(translated) Same as 䥸; Used in Chinese personal names
* 同"佩"
(translated) Same as 佩
* 同"彌"
(translated) Same as 彌
* 同"朗"。从月部, 与"脼" 不同
(translated) Same as 朗; composed of 月 radical; different from 脼
* 同"樠"。 * 拼音zhǔ。 * 松
(translated) Same as 樠; pine
* 同"樠"。 * 拼音liǎng。 * 松脂
(translated) Same as 樠; pinyin: liǎng; Pine resin
* 同"欷"
(translated) Same as 欷
* 同"沛"。 * 拼音shì。 * 传说中的一种巨竹, 生长在南方的荒野中,高百丈, 茎杆合围三丈粗
(translated) Same as 沛; Legendary giant bamboo said to grow in southern wilderness, reaching a height of a hundred zhang with a stem circumference of three zhang
* 同"爵"
(translated) Same as 爵
* 同"狝"
(translated) Same as 狝
* 同"狝"
(translated) Same as 狝, meaning spring hunt
* 同"甫"。 见《 弘明集》
(translated) Same as 甫
* 同"秭"
(translated) Same as 秭
* 同"苾"。 * 拼音bì。 * 浓香
(translated) Same as 苾; intense fragrance
* 同"茧"。中国人名用字
(translated) Same as 茧; Used in Chinese given names
* 同"迩"
(translated) Same as 迩
* 同"递"
(translated) Same as 递
* 同"闹"
(translated) Same as 闹
* 同"魉"
(translated) Same as 魉
* 同。( 由嬭、妳类推得)
(translated) Same as. (Inferred by analogy from 嬭, 妳)
* 拼音cā。挹也。 一曰取物泥中
(translated) Scoop up; To take things from mud
* 拼音shī。 * 见"𧚩" * shī[~] 碎布条。胶辽官话
(translated) See also "𧚩"; shī [𧜂] shredded cloth strips (Jiaoliao Mandarin dialect)
* "𢷃" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𢷃"
* "蟎" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "蟎" by analogy
* "䥕" 的简体字。 * 拼音piě。 * 烧盐用的敞口浅底锅。 * 烧盐的地方, 多用于地名
(translated) Simplified form of 䥕; Open-mouthed shallow pot used for boiling salt; Place for salt boiling, often used in place names
* 〔湆~〕微湿,暂湿。 * 沸腾的样子
(translated) Slightly wet; temporarily wet; boiling appearance
* 金文隶定字, 同"裁"。 字見《殷周金文集成引得》758 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4311器銘文中。 * 金文隶定字。同" 罒下弋"。字見《 殷周金文集成引得》893頁
(translated) Standardized form in bronze script, same as "裁"; Original form in bronze script; Standardized form in bronze script, same as "罒下弋"
* 金文隶定字, 同"撍"。 字見《殷周金文集成引得》435 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2166器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "撍"; original form of bronze script
* 拼音pō。姓。"𰇓"为古壮字, 不可混 * 同"𠯗",即"咂"
(translated) Surname; "𰇓" is ancient Vahcuengh character; Same as "𠯗" "咂"
* 疑同"𭀍"
(translated) Suspected to be "𭀍"
* 疑为"帣"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "帣"
* 疑为"篩"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "篩" ; Used in Chinese personal names
* 疑为"𥌃"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𥌃"
* 疑同"奉"。 * 拼音fèng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "奉"; Used in Chinese names
* 疑同"嬭"。 * 拼音nǎi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "嬭"; Used in Chinese personal names
* 拼音shuì。疑同"帅"
(translated) Suspected to be same as "帅"
* 疑同"席"。 * 拼音xí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "席"; Chinese given name character
* 疑同"沛"。 * 拼音pèi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "沛"; Used in Chinese personal names
* 疑同"霈"。 * 拼音pèi 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "霈"; Used for Chinese given names
* 疑同"霈"
(translated) Suspected to be same as 霈
* 疑同"佩"。 * 拼音pèi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "佩"; Used in Chinese given names
* 疑同"弥"
(translated) Suspected to be the same as "弥"
* 疑同"杮"
(translated) Suspected to be the same as "杮"
* 疑同"𨏤"
(translated) Suspected to be the same as "𨏤"
* 扛。晋語。陕西北部
(translated) To carry; Jin dialect, Northern Shaanxi
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name character for ancient women
* 拼音shū。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for given names
* 拼音lòu。 * 地名用字。~ 子垴,村名, 在湖南省。 * 《八辅》 第33区, 第84字
(translated) Used for place names; In place name, e.g., 𪳬 Zi Nao (village in Hunan Province); Listed in 《Bafu》, section 33, character 84
* 佛经音译用字。 你也切
(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures
* 拼音bì。佛经音译用字。 无实义。见《 汉语大字典》
(translated) Used for transliteration in Buddhist scriptures; without actual meaning
* 拼音pèi。中国人名用字。 拼音pèi
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音ěr。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,zhuì
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 疑同"黻"
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as "黻"
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字, 同"珮"
(translated) Used in personal names; same as "珮"
* [崎] 读音いちざき。日本姓氏
(translated) Variant of [崎]; Japanese surname, pronounced ichizaki
* 〈喃〉义同市
(translated) Vietnamese, same as 市
* 无衣。 * 缝纫衣服
(translated) Without clothes; Sewing clothes
* 拼音yù。[~?(yù)]一种体形较大的鹿
(translated) a large deer
* 拼音mǐ。松弛的弓
(translated) a slack bow
* 拼音xiāng。一种树, 树皮可做绳索牵引船只
(translated) a type of tree; bark can be used for ropes to tow boats
* "𤐛" 的类推简化字 * 同"𤍇"
(translated) analogical simplified form of "𤐛"; same as "𤍇"
* "䳤" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "䳤"
* "𧢍" 的类推简化字。 * 拼音piē 忽然看见。冀鲁官话
(translated) analogously simplified form of "𧢍"; pinyin piē, suddenly catch sight of, in Jilu Mandarin dialect
* 古县名,在今中国贵州省遵义市西。 * 古河名
(translated) ancient county name, located in present-day western Zunyi City, Guizhou Province, China; ancient river name
* 古地名
(translated) ancient place name
* 拼音bèi。犬张齿龈貌
(translated) appearance of a dog showing its teeth and gums
pèi:* 狗发怒的样子。 fèi:* 古同"吠",狗叫
(translated) appearance of an angry dog; same as "吠", dog bark