* 同"㢼"
(translated) Same as "㢼"
* 同"㢼"
(translated) Same as "㢼"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"满"。 * 拼音mǎn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "满"; Used as a Chinese given name character
* 金文隶定字, 同"餈"。 字見《殷周金文集成引得》594 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9432器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character, same as "餈"; Original form of bronze script character, from inscription of vessel No. 9432 in "Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties"
* 干肉。 * 夹脊肉。 * 多味
Semantic variant of 朗: clear, bright; distinct
* 〔螺~〕见"螺"
kind of snail with spiral shell
* 拼音chǐ
(translated) pronounced as chǐ
* 金文隶定字, 同"𬏹"。 人名用字
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𬏹"; used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for given names
* 同"鬇"
(translated) same as "鬇"
* 拼音piē。削
(translated) pare; shave
* 地名。 盐~,在粤东。~ 井,在晋江县。 见《皇朝文献通考》、《 皇朝通典·卷十二》、《 清朝通典》、《晋江县志道光本》 * 《八辅》 第22区, 第92字
(translated) Place name, e.g., Salt~ in eastern Guangdong, ~ Well in Jinjiang County; Entry in *Bafu* section 22, No. 92
* 拼音biē。即大阜山, 在山东省临清市
(translated) Refers to Dafu Mountain, in Linqing City, Shandong Province
* 同"弊"
used-up, malpractices; (Cant.) bad, vile, corrupt
* 同"撇"
(translated) Same as "撇"
* 拼音lòu。 * 地名用字。~ 子垴,村名, 在湖南省。 * 《八辅》 第33区, 第84字
(translated) Used for place names; In place name, e.g., 𪳬 Zi Nao (village in Hunan Province); Listed in 《Bafu》, section 33, character 84
* 同"弊"。 见《 大毘卢遮那成佛神变加持经》
(translated) defect; flaw
* 拼音shì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古代计算鞋的单位,相当于"双" 履五~。 * 两股绳带交合
Acquired from 䩫: (same as 䩫) a unit to count shoes in ancient times; a pair
* 拼音biè。同"𡚂"
(translated) same as "𡚂"
* 气不通。 ~气。~闷(心里不痛快)。~屈。 * 勉强忍住。 他心里有话~不住
to suppress inner feelings; hasty
* 疑同"霈"
(translated) Suspected to be same as 霈
* 大雨,亦喻帝王恩泽。 ~泽。 * 雨盛的样子。 ~然作雨。 * 自满的样子。 ~然自得
torrential rains, flow of water
* 同"闹"。中国人名用字
(translated) Same as "闹"; Used in Chinese personal names
* 同"刷"
(translated) same as brush
* 拼音shū。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* shāi俗"篩"。《可洪音義》:" 底~:踈反。 經自出。"
(translated) Non-classical form of "篩", sieve
* 同"豚"
(translated) Same as "豚"
* 同"𠸔" "𢷃"
(translated) Same as "𠸔" "𢷃"
* 同"徽"。标志;符号。 * 旗帜
(translated) Same as "徽"; sign, symbol; flag, banner
* 〔~~〕日落势
take fleeting glance at
* 同"𣇢"
(translated) Same as "𣇢"
* 人名用字, 同"珮"
(translated) Used in personal names; same as "珮"
* 读音habaki( 脛巾)。绑腿。" 脛巾"合字
(translated) Pronounced as habaki (same as 脛巾); leg wrappings; ligature of 脛巾
* :读音あまびこ 《 天治本新撰字鏡小学篇》に"阿万比古"とある。" 雨彦(あまびこ)"は、"馬陸(やすで)"の 古名
(translated) Pronounced as amabiko; "雨彦 (amabiko)" is an ancient name for "馬陸 (yasude)"
* 同"苾"
a little; slightly sweet-smelling
* 同"尔"
(translated) * Same as "尔"
* 弓两端向外弯曲的地方。 * 见"别2"
awkward
* 同"漏"
(translated) same as "漏"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 遮,挡。 ~野。遮~。掩~。 * 隐藏。 ~匿。隐~。 * 欺骗,隐瞒。 蒙~。~美扬恶。 * 概括。 一言以~之
cover, hide, conceal; shelter
* 同"两"
(translated) Same as "两"
* 同"炒"
(translated) Same as "炒"
* 同"𤡁"。中国人名用字
(translated) Same as "𤡁"; Used in Chinese personal names
* 倒僕。後作"弊"。 * 同"斃"。死。 * 同"獙"。獸名
collapse
* 拼音yǔ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䙻"
(translated) same as 䙻
* 同"鬧"
quarrel; dispute hotly
* 拼音cā。挹也。 一曰取物泥中
(translated) Scoop up; To take things from mud
* 同"朗"。 * 拼音lǎng。 * 同朗。 * 目明
Semantic variant of 朗: clear, bright; distinct
* 一种草本植物,种子像大麦,可食。 * 姓
(translated) A herbaceous plant with edible seeds resembling barley; Surname
* 同"朗"。从月部, 与"脼" 不同
(translated) Same as 朗; composed of 月 radical; different from 脼
* 拼音liǎng。足踞
to squat; to crouch
* 同"嫳"
(translated) Same as "嫳"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音bié。[~䫔] 短貌
(translated) short appearance; used in the term 𩓝䫔
* 欺蒙人的坏事。 作~。营私舞~。 * 害处,与"利"相对。 ~病。~端。~害。~政。利~。兴利除~。 * 败,疲困。 * 古同"蔽",隐蔽
evil, wrong, bad; criminal
* 〈方〉使散乱。吴语
(translated) to scatter; to disarrange
* 〔~~〕古代传说中的一种怪兽,形状似狐狸而有翅膀,声音似大雁
(translated) in ancient legends, a type of mythical beast resembling a fox with wings and a sound like a wild goose
* 同"瘻"
anal fistula; tumor, sore
* 同"𤷗"
suppurating ulcer; to restrain; same as "𤷗"
* 同"𥞻"
(translated) same as "𥞻"
ěr:* 〔麗爾〕疏朗。 * 如此;這樣。 * 代詞。①用於第二人稱,相當於"你"。古上下通用,後只用於平輩或對下。②表示指稱,相當於"彼"、"此"。 * 嘆詞。表示應答,相當於"唯"。 * 語氣詞。①相當於"罷了"。②表示陳述。③表示判斷。④表示疑問,相當於"呢"。 * 助詞。①用在句中。②後綴。用于形容词或副词。相當於"然"。 * 通"薾"。花朵繁茂的樣子。 * 同"邇"。①近。②淺近。 * 姓。 m:* 滿;眾。也作"濔"
you; that, those; final particle
* 拼音xiǎo。破
(translated) break
* 同"𥕾"
(translated) Same as "𥕾"
* 拼音bì。 * 用竹席或苇席遮挡车窗。 * 古代博戏用具之一
(translated) to screen carriage windows with bamboo or reed mats; one of the ancient game utensils
* 读音lượn 盘旋
(translated) spiral
* 拼音lòu。[~芦] 同"漏芦", 一种药草
(translated) in 𦸢芦, same as 漏芦, a medicinal herb
* "𧢍" 的类推简化字。 * 拼音piē 忽然看见。冀鲁官话
(translated) analogously simplified form of "𧢍"; pinyin piē, suddenly catch sight of, in Jilu Mandarin dialect
* "外面"の 意。家の 外。 * 訓読み:そとも
(translated) Meaning: "outside"; Outside of house
* 同"𡠋"
(translated) same as "𡠋"
* 哺乳動物,雄的脖子上有長鬣,多產於非洲及印度西北部(通常稱"獅子";古亦作"師子") ~子舞。~子搏兔(喻對小事情也拿出全部力量,不輕視)
lion
* 玉名
Acquired from 㺰: (same as 㺰) a kind of jade
* 拼音shī
(translated) Pronunciation: shī
* 疑为"篩"讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "篩" ; Used in Chinese personal names
shāi:* 篩子,一種竹編器具。底面多小孔,可用來分離粗細顆粒。唐李洞 * 用篩子過物。 * 引申為孔隙中透過、漏下。多用於風、月、光線等。唐孟郊 * 比喻經過挑選後淘汰。如。 把不合格的篩出去。 * 搖動;抖動。清江昉 * 灑;分散地落下。金董解元 * 斟;斟酒。明李翊 * 把酒盛在容器裡,放在火上使熱。 * 敲(鑼)。宋趙彦衛 * 胡言亂語。明湯顯祖 * 量詞。用於酒。 shī:* 竹名。 * 傳說中的一種異草。晋張華
sieve, filter, screen; sift
* 〔蝄~〕见"蝄"
(translated) Refer to "蝄"
* 一种鸟。体型较小,背部青灰色,腹部黄褐色,嘴长而尖,脚短爪硬,善攀援树木。主要啄食树上的昆虫和植物种子
general term for a group of small birds
* 同"鶳"
(translated) same as 鶳
* 性急易怒。 * 〔~屑〕衣服飘动的样子。 * 轻薄的样子
(translated) irritable and easily angered; [Piē xiè] appearance of fluttering clothes; frivolous appearance
* 拼音bì。一种像狗而身上有斑纹的兽
(translated) A dog-like, spotted beast
piē:* 丢开,抛弃。 ~开。~弃。 * 由液体表面舀取。 熬粥时把沫儿~掉。 piě:* 平着向前扔。 ~手榴弹。 * 汉字笔形之一,由上向左而斜下。 * 像汉字的撇形的。 ~嘴。两~黑眉
discard, abandon, throw away
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拂拭:"平原君侧行~席。"
(translated) to wipe
* 拼音pèi。中国人名用字。 拼音pèi
(translated) Used in Chinese given names
* 同"锒"。中国人名用字
(translated) Same as "锒"; used for Chinese personal names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"爾"
(translated) same as 爾
* 拼音lòu。[~诟] 忽然发怒
(translated) suddenly fly into a rage
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䚨"
(translated) Same as "䚨"
* 拼音pò。 * 酒色。 * 酒气
color of the wine, smell of alcohol
* 拼音shī。女巫
(translated) witch
* 〈喃〉义同市
(translated) Vietnamese, same as 市
* 拼音shī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shī。 * 见"𧚩" * shī[~] 碎布条。胶辽官话
(translated) See also "𧚩"; shī [𧜂] shredded cloth strips (Jiaoliao Mandarin dialect)
* "鰤" 的简体字。 * 拼音shī。 * [~鱼] 体呈纺槌形,背部蓝褐色, 腹部银白色。生活于海洋, 春夏游回近岸
a yellowtail (fish)
* 同"𨀽"
(translated) Same as "𨀽"
* 金文隶定字。 同"帀" 字
(translated) Clerical script form; same as "帀"
* 古书上说的一种鱼
a barracuda
* 短时间地大略看看。 ~见。~了一眼
take fleeting glance at