* 拼音zhá。湿
(translated) wet
* 拼音zhá。湿
(translated) wet
* 同""
Semantic variant of 答: answer, reply; return; assent to
* 底盖相合的盛东西的器物。 ~子。果~儿。铅笔~儿。~带(盒式磁带的简称)。~饭
small box or case; casket
* 金文隶定字, 同""。 人名用字
(translated) Standardized form of bronze script; Same as ""; Character for personal names
* 绊倒:"鼠前而兔后,趋则~,走则颠。" * (蹄)趾:"得白骡,蹄~都白,日行二百里。"
hood, cowl, turban; stumble
ān:* 闭口不言。 án:* 〔~呓〕说梦话
(Cant.) to speak
* 同""
(translated) Same as ""
* ""、""二字的並合。太平天國自造字。清洪秀全
(translated) Combination of "" and ""; a self-created character of the Taiping Heavenly Kingdom, by Hong Xiuquan (Qing Dynasty)
* 〔~匌〕重迭的样子
(translated) resembling overlapping; appearance of overlapping
* 同""。同" 疙瘩"的瘩
a wart; a pustule; a pimple, a round lump
* 拼音gé 吴语。 * 搁浅: 船~住啦河滩咾( 船搁浅在河滩上)。 * 耽搁: 事体越~越僵。 * 紧紧搂挟住:~ 牢|~紧。 * 这。 用于近指:~本书|~ 幅画
(translated) to be stranded; to run aground; to delay; to stall; to hold up; to hug tightly; to hold closely; to clutch; this (demonstrative pronoun); used to indicate something near
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Pinyin: hé; Used for Chinese given names
* 拼音qí。一种草
(translated) a kind of grass
* 同""
(translated) same as ""
* 合,聚,和顺。 ~动。~张(一合一开)。"兄弟既~,和乐且湛。 * 鸟类躯部背面和两翼表面的总称
agree
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of ""
* 同""。 * 关名, 在四川省邛崃县附近
(same as 洽) to spread; to diffuse, harmony; agreement, name of a frontier pass; near today"s Sichuan Province
* 同""。 * 拼音dá。 * 皮宽
wide piece of leather
gé:* 〔~蜊〕软体动物,壳形卵圆,色淡褐,稍有轮纹,内白色,栖浅海沙中,肉可食。 * 〔文~〕软体动物,略呈三角形,栖近海沙泥中,有黑白两种,幼时称"棋子蛤"。 * 〔~蚧〕爬行动物,土黄色,像壁虎,头大,尾部灰色,有红色斑点。中医用作强壮剂。 há:* 〔~蟆〕青蛙和蟾蜍的统称(""读轻声)
clam
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音hā。扒拉。 西南官话。鸡~ 渣子丨把汤圆儿面~开晒
(translated) to spread out; to scatter. (Southwestern Mandarin)
* 佛教特有的高耸的建筑物,尖顶,多层,常有七级、九级、十三级等,形状有圆形的、多角形的,一般用以藏舍利、经卷等。 宝~。佛~。 * 像塔形的建筑物或器物。 水~。灯~。纪念~。金字~。~楼。 * 姓
tower, spire, tall building
* 同""。同" 崦嵫山""崦"
(translated) Same as ""; same as "" in "Mount Yanzi"
* 〔~( tà )〕古代类似李子的一种水果,如"~~荔枝,罗乎后宫。"
(translated) ancient fruit similar to a plum
* 读音va。 * 《普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌》:" 唵嚩日囉餉迦麗~"
(translated) Pronounced as va; Used in the mantra "唵嚩日囉餉迦麗~" from *The Ritual Text of Samantabhadra Vajrasattva Yoga*
* 拼音è。船动的样子
a sailing; moving boat
* 同""
(translated) same as 貉; raccoon dog
* 拼音è。跛
lame; crippled
* 供奉佛像、神位等的小阁子。 佛~。神~。 * 古同"",平定
niche, shrine
* 拼音lái。 * 至。 * 勤
(translated) to reach; diligent
* 同""。 * 拼音dá。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 读音thấp 矮
(translated) short
* "" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。小豆
(translated) Same as ""; small bean
hā:* 一種金屬元素,符號Hf,熔點高,與鋯共存。用作X射線管的陰極,鉿和鎢或鉬的合金用作高壓放電管的電極。 kē:* 〔~匝〕周匝,環繞,如"紫帷~~,翠屏環合"。 * (鉿)
hafnium
* 读音cắp。 偷。盗
(translated) steal; rob
* 读音thắp 开灯
(translated) turn on the light;
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〈方〉叹词(指物或给别人东西时用) ~,单车喺嗰度(喏,自行车在那儿)。~,畀你(咳,给你)!粤语。 * 〈方〉代词。 人家。晋语
(Cant.) exclamation, there! now!
* 读音cắp 盗窃
(translated) Pronounced "cắp"; to steal
* 《悉昙要诀》: 大论湿生女人名~乌甘反罗婆利女他处云菴罗衞女此亦婆字
(translated) Refers to the name of a moisture-born woman in the Great Treatise; also refers to names such as Wuganfanluopoli woman and Anluowei woman; this is also related to the character ""
* 竹枝因风摇曳而相摩擦。 * 方言,量词,株;棵。 门口有~大榕树
(Cant.) classifier for plants or trees; a tree-trunk
* 地名用字
(translated) Used in place names
* 同""。 * 拼音kē。 * 象声词。 * 《八辅》 第37区, 第15字
(translated) Same as ""; Onomatopoeia
* 拼音dā。方言。 地方,处所
a tower, pagoda
* 同""
a kind of tree (as plum)
* 疑为""之讹。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 仅用于音节转写
Only used for phonetic transcription
* 拼音dá。[~姶] 女貌
womanly
* 拼音hé。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""
(translated) same as "overflow"
* 拼音hē
(translated) Pinyin is hē
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音dá。地名译音用字。《 辍耕录-黄河源》:" 其山最高,译言腾乞里~, 即昆仑也。"
(translated) Character used for transliteration of place names
dá:* 〔~背〕中医指生在背部的痈。亦称"搭手"。 da:* 〔疙~〕见""
pimples
* 古同"",小草屋
cottage
* 拼音zhá。勤力
(translated) diligent; hardworking; industrious; energetic
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lì。法。 疑同""
(translated) Law; Suspected same as 戾
* 拼音xī。心热
(translated) feeling hot in the heart; heart heat
xī:* 〔~~〕互相附和吹捧的样子。 yà:* 深渊;漩涡
agree
* 同""
(translated) same as ""
* 见""
(translated) See ""
* 读音hop。 一周(年、 岁等)。对~。 一周年
(translated) a week; a year; regarding
* 支;架设;用棍棒等东西交接捆扎起来。 ~建。~盖。~制。~桥。~救。~架子。 * 共同抬。 把桌子~起来。 * 交接,配合。 ~配。~伙。~档。~售。~伴。~帮。~腔。~话。~界。~讪。 * 乘车船等。 ~车。~船。~客。~载。 * 方言,指处、地方。 这~儿
join together, attach to; add to
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "".; Pinyin zhēn.; Used in Chinese personal names
* 拼音huā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音dá。中国人名用字。 疑同""
(translated) Pronounced "dá"; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as ""
* 同""
(translated) pimple; lump; swelling
* 同""。 * 古同"",收敛
inhale, absorb, imbibe; compress; (Cant.) to talk, say, tell
* 拼音sōng。俗""
(translated) non-classical form of ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音cợp,(tóc~đếnmangtai) 过耳短发
(translated) short hair reaching the ears
* 拼音dā 吴语。 * 粘贴。 拿浆糊来~牢。 * 粘。 糯米糕~牙齿
(translated) Paste; Stick
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
hé:* 全;总共。 * 闭合。 gé:* 大门旁的小门。 * 宫中小门。 * 用同""
small side door; chamber
* "" 的类推简化字
(translated) Analogous simplified form of ""
* 拼音dá。大垂目貌
(translated) describing a look with large drooping eyes
* 拼音nián。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dā。[~膊] 即"褡包" 系在衣服外面的长而宽的腰带
(translated) In [𦞂膊], refers to "褡包", which is a long and wide waistband worn outside clothing
* 拼音kè。想睡的样子
(translated) looking sleepy
* 香。 * 香味浓。 * 微香
(translated) fragrant; strong fragrance; faint fragrance
* 拼音jìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lún。 * 中国人名用字。 * 香港取名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used in Hong Kong names
* 同""
cover up; take by force, shut
* 古同""
(Cant.) to strike, pound
* 同""
(translated) Same as 褡
* "" 的简体字。 * 拼音dā。 * "铁~" 方言,一种翻土的农具, 有三至六个铁齿。 * 化学元素""的别名
technetium
* 拼音tài。[~] 又作"太丙"," 泰丙"。传说中一个善于驾车的人
(translated) Also written as "太丙" or "泰丙"; legendary charioteer
* 同""
(translated) Same as "", meaning "to be familiar with"
* 古同""
(translated) Ancient form of ""
* 拼音hàn。~泥
(translated) mud; mire