* 读音hả 语气词,表疑问
(translated) Pronounced "hả"; interrogative particle
* 读音hả 语气词,表疑问
(translated) Pronounced "hả"; interrogative particle
* 读音mid 匕首,尖刀
(translated) Pronounced "mid"; dagger, sharp knife
* 拼音tíng
(translated) Pronounced "tíng"
* :读音あと 人名用字。苗字に~ 見(あとみ)がある。"迹(あと)"に 関係あるか
(translated) Pronounced as "ato", used for personal names. Found in surnames, such as Atomi. Possibly related to "迹 (ato)"
* 読音arashi。 岚也
(translated) Pronounced as arashi; means storm
* 拼音huī
(translated) Pronounced as hui
* 读音urumeiwashi( 潤目鰯)。脂眼鲱( 学名:Etrumeus teres)
(translated) Pronounced as urumeiwashi (潤目鰯); Lipid-eye herring (scientific name: Etrumeus teres)
* 拼音zhù。一种鱼
(translated) Pronounced as zhù; a kind of fish
* 读音ạ 是的,好的
(translated) Pronounced as ạ: yes; good
* 拼音diù 或dù。 * 佛经音译字。 * 《佛説大白傘蓋總持陀羅尼經/ 附、大白傘蓋佛母總讃歎祷祝偈》 原文:"隆薩沒斡~ 舌上室達捺(nài)席擔沒末捺葛囉吽" 又《佛説大白傘蓋總持陀羅尼經/ 附、大白傘蓋佛母總讃歎祷祝偈》 原文:"隆拶~ 囉室帝捺(nài)屹囉曷薩曷悉囉覓(nài)) 薩捺葛囉吽"
(translated) Pronounced diù or dù; Buddhist transliteration character
* 读音dumz 湿
(translated) Pronounced dumz; wet
* 读音nding 婴(儿)
(translated) Pronounced nding; infant
* 读音sông 河
(translated) Pronounced sông; river
* 音tiě( 亭也反)。 * 佛经咒语用字
(translated) Pronounced tiě; Used in Buddhist mantras
* 读音ỉa 排便
(translated) Pronounced ỉa; to defecate
* 拼音kě。中国人名用字
(translated) Pronunciation "kě"; Used in Chinese given names
* 《圣妙吉祥眞实名经》: 呤麻二合引形~切身不囉二合末斡引形
(translated) Pronunciation described as "ling-ma two combined sounds extended form"; Pronunciation described as "qie-shen bu-luo two combined sounds last turn extended form"
* 读音dingj[~] 翻跟斗
(translated) Pronunciation dingj; somersault
* 拼音gē
(translated) Pronunciation is gē
* 读音シン 义未详
(translated) Pronunciation is shin; meaning unknown
* 讀音kanari,かなり。 日本姓氏
(translated) Pronunciation kanari, kanari; Japanese surname
* 读音xa 义未详
(translated) Pronunciation xa; meaning unknown
* 拼音dīng
(translated) Pronunciation: dīng
* 拼音níng
(translated) Pronunciation: níng
hé:* 河豚。 gě:* 经过加工的鱼类食品
(translated) Pufferfish; Processed fish food
* 读音deng。 * 挨, 被。 * 对, 中
(translated) Receive; be subjected to; correct; hit
* 同。 * 拼音dàng
(translated) Same as
* 同"歌"
(translated) Same as "song"
* 同"㪃"
(translated) Same as "㪃"
* 同"㲲"。来源:《 汉语大字典》
(translated) Same as "㲲";
* 同"伫"。中国人名用字
(translated) Same as "伫"; Used in Chinese given names
* 同"剞"
(translated) Same as "剞"
* 同"勾"。[~結], 即"勾结": 指暗中作不正当的联系、结合
(translated) Same as "勾"; [~結], i.e., "勾结": refers to secretly forming improper connections and combinations
* 同"厥"
(translated) Same as "厥"
* 同"听"
(translated) Same as "听"
* 同"唅"
(translated) Same as "唅"
* 同"崎"
(translated) Same as "崎"
* 同"崎"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "崎"
* 同"嵉"。 * 拼音tíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "嵉"; Used in Chinese personal names
* 同"廳"。 * 拼音tīng
(translated) Same as "廳"
* 同"开"
(translated) Same as "开"
* 同"志"。朝鲜本《 龍龕手鑑·心部》:" 志,意也; 慕也。, 俗。"
(translated) Same as "志", meaning intention; desire. Non-classical variant
* 同"扬"。 * 拼音yáng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "扬"; Used in Chinese personal names
* 同"擰"
(translated) Same as "擰"
* 同"攲"
(translated) Same as "攲", meaning slanted; tilted
* 同"檹"
(translated) Same as "檹"
* 同"汀"
(translated) Same as "汀"
* 同"渮"
(translated) Same as "渮"
* 同"灯"。中国人名用字
(translated) Same as "灯" (dēng); Used in Chinese personal names
* 同"珂"。 * 拼音kē
(translated) Same as "珂"
* 同"痾"。参见:《 碑別字新編.十三画. 痾字》引〈 隋王成墓志〉
(translated) Same as "痾"
* 同"睰"
(translated) Same as "睰"
* 同"稦"
(translated) Same as "稦"
* 同"紵"
(translated) Same as "紵"
* 同"绰"
(translated) Same as "绰"
* 同"聍"
(translated) Same as "聍"
* 同"聘"
(translated) Same as "聘"
* 同"肸"
(translated) Same as "肸"
* 同"艐"字。 * 船搁浅,搁置。方言
(translated) Same as "艐"; to run aground, to be stranded (said of boats); dialect
* 同"苧"。中国人名用字
(translated) Same as "苧"; Used in Chinese personal names
* 同"菏"
(translated) Same as "菏"
* 同"诃"
(translated) Same as "诃"
* 同"贮"。 见《 摩诃僧祇律》《十诵比丘波罗提木叉戒本》
(translated) Same as "贮"
* 〔茗~〕古同"酩酊",大醉的样子
(translated) Same as "酩酊", meaning heavily drunk; describing a state of deep intoxication
* 同"閜"
(translated) Same as "閜"
* 同"阿"。 * 拼音ē。 * 山曲处, 山角落
(translated) Same as "阿"; Pronunciation ē; Bend in a mountain, mountain corner
* 同"隤"
(translated) Same as "隤"
* 同"雷"。 * 拼音léi
(translated) Same as "雷"; Pinyin: léi
* 同"饤"。 * 《八辅》 第35区, 第6字
(translated) Same as "饤"
* 同"鬡"
(translated) Same as "鬡"
* 同"鵸"
(translated) Same as "鵸"
* 同"鸋"。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9403器銘文中
(translated) Same as "鸋"; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions
* 同"𠀲"
(translated) Same as "𠀲"
* 同"𠏦"
(translated) Same as "𠏦"
* 同"𠻠"
(translated) Same as "𠻠"
* 同"𠽸" "阿"
(translated) Same as "𠽸" "阿"
* 同"𡥚"
(translated) Same as "𡥚"
* 同"𡥚"
(translated) Same as "𡥚"
* 同"𡨸" "𢬇"
(translated) Same as "𡨸" "𢬇"
* 同"𡮈"
(translated) Same as "𡮈"
* 同"𡴵"。 * 拼音níng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𡴵"; Pinyin níng; Used in Chinese personal names
* 同"𡸏"
(translated) Same as "𡸏"
* 同"𢖵"
(translated) Same as "𢖵"
* 同"𢾊"
(translated) Same as "𢾊"
* 同"𢾊"
(translated) Same as "𢾊"; which means short step
* 同"𣇟"
(translated) Same as "𣇟"
* 同"𣒍"。树名。 又用于地名,湖南省浏阳县山田乡东坪大队[~ 树下]。 * 《八辅》 第33区, 第63字
(translated) Same as "𣒍"; name of a tree; used in place names
* 同"𣘁"
(translated) Same as "𣘁"
* 同"𣘁"
(translated) Same as "𣘁"
* 同"𣘨"。 * 拼音ě
(translated) Same as "𣘨"
* 同"𤔷"
(translated) Same as "𤔷"
* 同"𤔷"
(translated) Same as "𤔷"
* 同"𤔷"
(translated) Same as "𤔷"
* 同"𤔷"
(translated) Same as "𤔷"
* 同"𤕟"。 * 拼音zhù。 * 进貌
(translated) Same as "𤕟"; appearance of advancing
* 同"𤘓"
(translated) Same as "𤘓"
* 同"𤲑"
(translated) Same as "𤲑"
* 同"𤳧"
(translated) Same as "𤳧"
* 同"𤴍"。 * 拼音dié
(translated) Same as "𤴍"; Pinyin dié
* 同"𥢃"
(translated) Same as "𥢃"
* 同"𥪝" "𠁹"
(translated) Same as "𥪝" "𠁹"