* 拼音tíng。佛經記音字。《 龍龕》:"俗, 音亭。"《無崖際總持法門經》:" 以伏步為翼從,多樓泥竭法門。 以多樓泥竭為翼從,遊空淨法門。 以遊空淨為翼從,入步最勝法門。"
(translated) phonetic character in Buddhist scriptures
* 拼音tíng。佛經記音字。《 龍龕》:"俗, 音亭。"《無崖際總持法門經》:" 以伏步為翼從,多樓泥竭法門。 以多樓泥竭為翼從,遊空淨法門。 以遊空淨為翼從,入步最勝法門。"
(translated) phonetic character in Buddhist scriptures
* 同"阿"。 * 拼音ē。 * 山曲处, 山角落
(translated) Same as "阿"; Pronunciation ē; Bend in a mountain, mountain corner
* 同"痾"。参见:《 碑別字新編.十三画. 痾字》引〈 隋王成墓志〉
(translated) Same as "痾"
* "𢎄" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢎄"
níng:* 握住物体的两端向相反的方向用力。 ~手巾。 * 用两个手指扭住皮肉使劲转动。 ~他一下。 nǐng:* 扭转,控制住东西的一部分而绞转。 ~螺丝钉。 * 相反,不顺。 别让他俩闹~了。 nìng:* 倔强,别扭,不驯服。 ~脾气。犯~
pinch; twist, wring; determined
* 拼音dīng。船名
(translated) boat name
* 〔~包〕a.佩戴的小囊;b.食品名。 * 〔~尔蒙〕"激素"的旧称。 * 即"莲"
lotus, water lily, holland
* 拼音zhǔ。破烂衣服
old and shabby (said of clothes), to fill in or to pack clothes with cotton, to remain in a standstill for a long time
* 〔~䥈〕小锅。 * 化学元素"鈮"的旧译
columbium
* 石桥,放在水中用来渡水的石头。 * 站立
to cross over
* 同"赬"
(translated) same as red
* 〔~泽〕古湖泊名,在今中国山东省定陶县
river in Shandong province
* 多汁。 * 黏稠
(translated) Juicy; Viscous
* 同"䋪"
(an abbreviated form of 䋪) fine and delicate silk, plain white sackcloth for mourning
* 〔~泽〕地名,在中国山东省
river in Shandong province
* 智慧;知识
(translated) wisdom; knowledge
* "𨵌" 的类推简化字。 * 拼音ē。 * 弯曲( 脊背)。吴语。 背肘~拢。 * 倾倒, 倒下。客话。~ 墙(墙倒)|~ 屋。[~形] 不平正。吴语
(translated) Simplified form by analogy of "𨵌"; Pronounced as ē; To bend (back or spine). Wu dialect, as in "Back and elbows hunched"; To topple, to fall down. Hakka dialect, as in "wall collapses" | "house collapses". [~ form] Uneven. Wu dialect
* 〔~聍〕耳垢,耳屎,皮脂腺分泌的蜡状物质
(translated) earwax, cerumen; waxy substance secreted by sebaceous glands
* 远视:"~美目其何望!" * 睁大眼睛:"~目观之,器皿皆是玻璃、水晶、琥珀、玛瑙为之,曲尽巧妙,非人间所有。"
(translated) Looking into the distance; To open one"s eyes wide
* 同"厥"
(translated) Same as "厥"
* 同"扬"。 * 拼音yáng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "扬"; Used in Chinese personal names
* 同"卓"
Semantic variant of 卓: profound, brilliant, lofty
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
gě:* 表示称许,可嘉:"~矣能言。" jiā:* 古通"珈",妇女的首饰
excellent; to commend to be able to
* 读音gạ, 试着接近(某人)
(translated) try to approach (someone)
* 拼音nǔ。缓慢的应答声
(translated) a slow sound of response
* 译音用字
(Cant.) to call (Engl. loan-word)
* 排泄大小便。 ~尿。~屎。~痢
to ease nature
* 拼音ě。佛经译音用字
(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures
* 同"𧙃"
(translated) Same as "𧙃"
* 本为具有两木相接的车轴的车,后多见于人名。 孟~
axle; personal name of mencius
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"阿"。 字见《殷周金文集成引得》1034 頁
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 阿
* 托付。 ~托。~存。~情。~怀。~意。 * 依靠,依附。 ~居。~食。~生虫。 * 托人传送,特指由邮局传递。 ~信。~钱。 * 认的亲属。 ~父。~母。~子
send, transmit, mail; rely on
* 〔~岖〕形容山路不平
rough, uneven, jagged, rugged
* 〔嶔㟢〕山石怪异貌。也喻品格特异,不同于众。清龔鼎孳
the rocks on the hills are of different shapes; rugged and weird, character different from others
* 拼音ǎi。倚坐
to set side by side, to hide; to conceal, to store
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1297頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9258器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form in bronze script
* 拼音ě。弱貌
(translated) weak-looking
* 同"攲"
(translated) Same as "攲", meaning slanted; tilted
qí:* 古同"崎岖",山路弯曲不平。 yī:* 〔~氏阪〕古阪名,在今山西省安泽县。 * 不正。 * 梯子
(translated) qí: Same as "崎岖", meaning rugged and uneven mountain path; yī: Yishi Ban, name of an ancient slope in present-day Anze County, Shanxi Province; Not straight; Ladder
* 读音sắt 钢铁
(translated) steel; Vietnamese pronunciation sắt
* 拼音diè。身
(translated) body
* 〔~山〕山名,在中国山西省大同市
(translated) Tíngshān Mountain, a mountain name in Datong City, Shanxi Province, China
* 同"嵉"
(translated) same as "嵉"
* 读音hoenx。 打。[~仗] 打仗。[仛~] 打架
(translated) hit; fight
* 户政用字。 疑同"荷" 字
(translated) Character for household registration; suspected to be same as "荷"
* "鑏" 的类推简化字。 * 拼音níng;nǐng 刀装柄的地方。吴语
(translated) analogously simplified form of "鑏"; pinyin: níng, nǐng; the place for the knife handle; Wu dialect meaning
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𪀉" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𪀉"
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𨵤" 的类推简化字。露出缝隙; 微开;漏。 江淮官话、西南官话、 吴语
(translated) Analogously simplified form of "𨵤"; reveal a gap; slightly open; leak
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 见"纻"
ramie; sack cloth
* 拼音kē。中国人名用字
(translated) Pinyin: kē; Used in Chinese personal names
* 同"𪽍"
(translated) Same as "𪽍"
* 同"閜"
(translated) Same as "閜"
* 读音ạ 是的,好的
(translated) Pronounced as ạ: yes; good
* 拼音huǒ。梵语译音用字, 无实义
(translated) Pinyin: huǒ; used for Sanskrit transliteration; without actual meaning
* 同"珂"。 * 拼音kē
(translated) Same as "珂"
* 〔跁( bà )~〕见"跁"1。 * 〔跁( páo )~〕见"跁"2
(translated) See definition 1 of "跁" when pronounced as bà; See definition 2 of "跁" when pronounced as páo
* 见"顶"
top, peak; carry on head; very
* 〔飣餖〕将食品堆叠于器皿中,一般只供陈设。也单用作"飣"
display food for show only; sacrifice
* 粤语dap6。 * 重击
(translated) Cantonese: dap6; heavy strike; hard hit; heavy blow
* 弯曲的岸
headland
* 拼音kē。同"荷"。担负
(translated) same as "荷"; to bear; to shoulder
* 同"𰹃"
(translated) Same as "𰹃"
yǐ:* 有靠背的坐具。 ~子。坐~。木~。躺~。 yī:* 落叶乔木,木材可以制器物。亦称"山桐子"
chair, seat
* 同"𣘁"
(translated) Same as "𣘁"
* 山的样子
(translated) mountain-like appearance
* 《悉昙要诀》: 相也文殊问经云~字时断爱拔声文
(translated) appearance; form; aspect
* 同"𦺞"
(translated) Same as "𦺞"
* 同"𢖵"
(translated) Same as "𢖵"
* 拼音tíng。 * [~场] 即盐业生产中所用的晒灰场。见《 大丰县志》 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第22区, 第5字
(translated) sun-drying ground used in salt production; used in Chinese personal names
* 山梨
tree
* 有文彩的丝织品。 ~罗。纨~。~襦纨绔。 * 美丽。 ~丽。~年。~霞。~语(美妙的语句,亦指华而不实之辞)。~靡
fine thin silk; elegant, beautifu
* 穿(衣服)
wear (clothes)
* 同"订"
(translated) same as "订"
* 同"𡨸" "𢬇"
(translated) Same as "𡨸" "𢬇"
* 拼音hè。[~~]众声
(translated) onomatopoeia for the sound of many voices
* "鸋" 的类推简化字
(archaic) a wren
* 同"漪"。 * 拼音yī。 * [漣~] 俗作漣漪。天一閣藏正德六年刻本《 潁州志·卷之六· 歌·採桑子》:" 無風水面琉璃滑,不覺船移, 微動漣~,驚起沙禽掠岸飛。"
(translated) Same as 漪
* 同"𪃴"
(translated) Same as "𪃴"
* 《佛说大摩里支菩萨经》: 嚩萨里嚩二合悉~切身弥引鉢囉二合野蹉
(translated) Sanskrit transliteration
* 古同"门"
(translated) Ancient form of "门"
* 读音cwngq。 争论,争执, 顶嘴
(translated) argue; dispute; retort
* 同"𠀲"
(translated) Same as "𠀲"
* 同"𧈚"
vessel; container
* 〔屎~郎〕同"屎壳郎"
oyster
* 同"䏩"
(translated) same as 䏩
* 同"楞"。 见《 释摩诃衍论勘注》
(translated) Same as 楞
* 〔~娜(nuó ㄋㄨㄛˊ)〕柔美的样子,如"~~多姿"
be beautiful, be graceful
* 拼音zè。明
(translated) Ming Dynasty
* 见"贮"
store, stockpile, hoard
* 同"贮"
(translated) same as "贮"
* 同"伫"。中国人名用字
(translated) Same as "伫"; Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"剞"
(translated) Same as "剞"
* 同"旖"
fluttering of the flag, the flags
* 《八辅》 第33区, 第64字
(translated) Bibliographic reference; Location of the character in the book "Bafu"
* 同"崎"
(translated) same as "崎"