* 拼音yáo。疑同""
(translated) suspected to be the same as ""
* 拼音yáo。疑同""
(translated) suspected to be the same as ""
* 读音tỏng [ 別~]清楚地知道
(translated) clearly know
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhòu。 * 业。 * 绪
(translated) business; thread; clue
* 同""
(translated) Same as 缁, meaning black
* 拼音óu。隅
(translated) corner
* 见""
knit, weave; arrange; compile
gǔn:* 古同"",古代帝王和上公所穿的礼服:"衣服~絻,尽有法度。" * 古代量词,用百根羽毛捆成的一束。 yùn:* 纬
(translated) gǔn: same as 衮, ancient ritual robe worn by emperors and high officials; ancient unit of measurement, bundle of hundred feathers; yùn: weft
* 读音rắng 与rẵng 义未详
(translated) Pronunciation is răng and rẵng; meaning unknown
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "continue"
* 拼音liú。绮的别名
(translated) alias of 绮
* 纺车上的收丝器具。 * 把丝收在纺车的收丝器上
(translated) A silk-winding device of a spinning wheel; To wind silk onto the silk-winding device of a spinning wheel
* 均见""
draw, sketch, paint
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 古同"",折断;断绝。 * 抓。 ~耳挠腮
(translated) Ancient form of "", break; sever; grasp
* 同""
(translated) Same as 繓
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音sù。绉纹
wrinkles; creases; folds
* 见""
noose; hang death; tie, bind
* 读音mền 毯子
(translated) blanket
* 读音luốt 与luột 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音chài 网罟
(translated) net
* 拼音lài。䋦丝
(translated) silk thread
* 用长绳系牛放牧。 * 用绳拘捕
(translated) to tether cattle with a long rope for grazing; to arrest with ropes
* 古同""
embroider; embroidery; ornament
* "" 的类推简化字 * 同""
(translated) Simplified form of "" by analogy; same as ""
* 古时贯串佩玉带子。 * 覆盖尸体的衣衾
hem or border of a garment; tassel
* 同""。中国人名用字
(translated) same as ""; used in Chinese given names
* 即"",一种草
(translated) same as "", a kind of grass
* 古同""
(translated) ancient form of ""
* 拼音gōng。縣名
(translated) County name
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 菉
* 同""
(translated) Same as "rein"
* 古同""
entire
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音suì。 * 经过练制的布。 * 同""
(translated) refined cloth; same as ""
* 拼音hàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: hàn; Used in Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as 茧; Used in Chinese given names
shuài:* 古同""。 lǜ:* 古同""
Semantic variant of 率: to lead; ratio; rate; limit
* 姓
(translated) Surname
* 见""
(translated) See ""
chóng:* 古同"重2"。 zhòng:* 缯缕
(translated) anciently same as ""; silk thread
* 同""。 * 拼音yāo 用绳索简单地捆扎一下东西。西南官话。 这竹子两头~了, 中间还要~一下
a pleat; fold, a piece of string; ribbon used to tie clothes, a rope; a line; a cord
* 同""。 * 拼音yāo 用绳索简单地捆扎一下东西。西南官话。 这竹子两头~了, 中间还要~一下
a pleat; fold, a piece of string; ribbon used to tie clothes, a rope; a line; a cord
chǎn:* 宽松的丝带。 * 舒缓;坦然。 chán:* 〔~联〕连绵不断的样子
(translated) chǎn: loose silk ribbon; soothing; calm and composed; chán: (only used in 繟联) describing a continuous and connected manner
* 拼音jiàn。一种锦绣的花样
(translated) brocade pattern
* 张网捕捉(野兽):"但观罗之所~结。" * 绳套:"以革索为~,策马掷人,多有中者。"
to trap, snare
* 读音may 缝,缝纫
(translated) to sew; sewing
* 古同"",文彩交错:"~兮斐兮,成是贝锦。" * 缝衣的俗称
(translated) Same as "", meaning intricate patterns; Popular term for sewing clothes
* 拼音jié。 * 合。 * 古代南方少数民族货物名
to gather; to assemble; to come together; to blend; to mix, disorderly; mixed, a general term for wealthy goods and textiles (in southern minority group)
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音jiǎn。义未详。 疑为"" 讹字
(translated) Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of ""
* 古女子人名用字
(translated) Used in ancient women"s given names
* 同""
(translated) same as 絻
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
a chain or rope used bind criminals
* 抽繭出絲。 ~絲
draw, reel silk from cocoons; elegant compositions
* 抽繭出絲。 ~絲
draw, reel silk from cocoons; elegant compositions
* 同""
(translated) Same as ""
* 〈喃〉义同织,锁(眼)
(translated) Vietnamese: weave; lock (eye)
* 拼音lù。 * 一种丝绸品。 如,大红~ 绸。见《 金瓶梅》第二十一回、 第二十三回。 * [~绸] 即"潞绸", 指明代时,山西潞州出产的绸缎
(translated) A type of silk fabric; Also known as "Lu silk", referring to silk fabrics produced in Luzhou, Shanxi during the Ming Dynasty
* 《篇海類編•器用類•网部》:",居宜切,音機。"
(translated) pronounced as *jī*
* 同""。捕鱼的竹笼
(translated) Same as ""; bamboo fish trap
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zuì。络丝
(translated) reel silk; silk reeling
zhī:* 用絲、麻、棉紗、毛線等編成布或衣物等。 ~布。編~。~女(❶織布、織綢的女子;❷指織女星)。棉~物。 * 引申為構成。 羅~罪名。 * 用染絲織成的錦或彩綢。 ~錦。~文(即"織錦")。~貝(織成貝文的錦)。 zhì:* 古同"",旗幟
weave, knit; organize, unite
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tí。古对莎草科植物果实的称呼
(translated) Ancient term for the fruit of Cyperaceae plants
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 均见""
sew, mend
qiān:* 惡絮。 qiàn:* 拉船前行的繩子。 * 牽牲口的繩索
tow line
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音lĩnh 缎面
(translated) Pronunciation lĩnh; satin surface
zhòu:* 細葛布。 * 纖。 * 皺縮。 * 有皺紋的。如。 縐紗;縐綢;縐布。 * 一種有皺紋的絲織品。如。 雙縐;碧縐;湖縐。 chào:* 劣等絹。 cù:* 同""。 zhōu:* 〔文縐縐〕斯文貌
crepe, crape, wrinkles, creases
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liè。帘
(translated) curtain; screen
* 拼音qiǎn。 * 缩。 * qiǎn缩。 吴语
(translated) shrink; recoil; Wu dialect
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音xún。俗""
(translated) Commonly written as ""
* 彩色的缯。 * 色。 * 细密的缯。 * 古时用帛制成的出入关卡的凭证:"军从济南当诣博士,步入关,关吏予军~。"
fine silk guaze; torn piece of silk
* 同""
(non-classical form of 紬 綢) a kind of silk fabric; thin silk goods
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
mountain range; pointed mountain
* 同""
(translated) same as 罽; woolen fabric
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音là。[~飒] 多而杂乱的样子
(translated) numerous and disorderly; describing a state of being numerous and messy
* 读音tói 铁链
(translated) iron chain
* 〈方〉圈儿;弯儿。粤语
(Cant.) a lasso; a circle, frame
* 缓;丝绶
slow; leisurely, to delay; to slacken, silk ribbons
* 同""
(translated) same as ""
bēng:* 束縛;捆綁。 * 嬰兒的包被。 * 古代的一種刑法。 * 催促。 * 張緊;拉緊。如。 繃繩子;繃衣服;繃綢子等。 * 稀疏地縫上或用針別上。如。 繃被頭;紅布上繃著金字。 * 勉強支持;硬撐。如。 繃場面。 * 物體猛然彈起。如。 彈簧繃飛了。 * 騙(財物)。如。 坑繃拐騙。 běng:* 板著。如。 繃著臉。 bèng:* 裂開。如。 繃了一道縫。 * 副詞。表示程度,相當於""。如。 繃硬;繃直;繃亮;繃脆
bind, draw firmly, strap
* 拼音jiān。紧
(interchangeable 堅) tight; firm; fast; secure; close