* "𪉨" 的类推简化字。 * 拼音chāng 用酒、醋或酱油等浸渍食品。 江淮官话、吴语
(translated) Analogical simplified form of "𪉨"; to marinate food with wine, vinegar, soy sauce, etc., in Jianghuai Mandarin and Wu Chinese
* "𪉨" 的类推简化字。 * 拼音chāng 用酒、醋或酱油等浸渍食品。 江淮官话、吴语
(translated) Analogical simplified form of "𪉨"; to marinate food with wine, vinegar, soy sauce, etc., in Jianghuai Mandarin and Wu Chinese
* 拼音chāng。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal name
* 拼音chāng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* "㼔" 的讹字
(translated) Corrupted form of "㼔"
* "輼" 的讹字
(translated) Corrupted form of "輼"
* 拼音jǐng。义未详
(translated) Meaning unknown;
* 拼音chāng。见"𪇵"
(translated) Pinyin chang; see "𪇵"
* 读音창 人名用字。李圭~
(translated) Pronounced "chang"; used in personal names, as in the name Li Gui
* 拼音chāng
(translated) Pronounced as chāng
* 音未详, 道教传说中的南岳山神名
(translated) Pronunciation unknown; in Taoist legends, name of a mountain god of Nanyue
* 拼音jiān。中国人名用字。 疑同"帽"
(translated) Pronunciation: jiān; used in Chinese given names; suspected to be same as "帽"
* 同"帽"。《可洪音义》:" 作:莫告反。 头衣也。"
(translated) Same as "hat" (mào); head clothing
* 同"厩"
(translated) Same as "厩"
* 同"躢"
(translated) Same as "躢"
* 同"𣊭"
(translated) Same as "𣊭"
* 同"䄚"
(translated) Same as 䄚
* 同"朗"。 * 拼音lù。 * 疑同"勠"
(translated) Same as 朗; Possibly same as 勠
* "𧶧" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𧶧", created by analogy
* 隶定字。《 季木藏陶.0970》:"川。" * 中国人名用字
(translated) Standardized form of clerical script, referring to "川"; Used in Chinese personal names
* 疑为酒名。《 大正新脩大藏經 續律疏部· 續論疏部》原文:" 自飲惛亂,復以勸人。 名爲以酒飲人也,諸藥相和~ 之名爲藥酒也。"
(translated) Suspected to be the name of a wine
* 疑同"曼"。 * 拼音màn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "曼"; Pinyin: màn; Used in Chinese personal names
* 拼音chāng。 * 用盐浸渍。 * chāng用酒、 醋或酱油等浸渍食品。江淮官话、 吴语
(translated) To marinate with salt; To marinate food with wine, vinegar, soy sauce etc. (in Jianghuai Mandarin and Wu dialects)
* [徉] 同"徜徉"
(translated) To wander; to roam
* 古人名用字
(translated) Used as given name in ancient times
* 拼音chàng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音chāng。中国人名用字。 大陆户政用字
(translated) Used in Chinese given names; Used for household registration in mainland China
* 拼音chāng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* chāng ㄔㄤ 日本地名用字
(translated) Used in Japanese place names
* 澳门人名用字,( 见教青局)
(translated) Used in Macau personal names; (see Education and Youth Development Bureau)
* 读音xương 骨
(translated) Vietnamese pronunciation: xương; bone
* 〈喃〉义同骨
(translated) Vietnamese: same as bone
* 披衣而不结带
(translated) Wearing clothes unfastened
* 古水名
(translated) ancient river name
* 古同"唱"
(translated) archaic form of "唱"
* "(昔)"的讹字
(translated) corrupted form of "昔"
* "猖" 的讹字。[~蹶], 即"猖獗" 的书写错讹
(translated) corrupted form of "猖"; [~蹶], a misspelling of "猖獗"
* 悬垂在耳旁作为装饰用的玉
(translated) jade ear pendant
* 《一切经音义》: 鬱茂惮~反案鬱茂草木盛皃也説文亦水藂生也或作蔚从林鬱
(translated) luxuriant vegetation; plants growing in clusters by water
* 拼音mào。俗"𥈆"。《五音集韻》:" 瞀~,莫候切。 瞉瞀。"
(translated) non-classical form of "𥈆"
* 同"奸"
(translated) same as "奸"
* 同"睫"
(translated) same as "睫"
* 同"神"
(translated) same as "神"
* 同"裮"
(translated) same as "裮"
* 同"唱"
Semantic variant of 唱: sing, chant, call; ditty, song
* 同"宣"
Semantic variant of 宣: declare, announce, proclaim
* 拼音chāng。小蠃
a small solitary wasp
* 气。 * 盛行:"三代之衰,王道熄而霸术~。"
breath
* 〔~阖〕a.传说中的天门;b.皇宫的正门;c.风名,如"~~风"(指西风,秋风。亦简称"阊风")。 * (閶)
gate of heaven; main gate of a palace
* 见"阊"
gate of heaven; main gate of palace
chàng:* 发动,首先提出。 ~言,~始。~议。~导。提~。首~(首先提倡)。 * 古同"唱",唱和( hè )。 chāng:* 古代称唱戏的人。 ~优。 * 古同"娼",妓女
guide, leader; lead, introduce
* 同"鼎"
huge tripod of bronze with two ears; heavy three-legged caldron or sacrificial vessel regarded as a type of imperial power, the Empire, a kind of cooking utensil used in ancient times
* 拼音chāng。糠
husks of rice; rice bran or chaff
* 同"冒"
in contravention of; to offend (a superior, elder, etc.) (same as 冒) incautious; rash; imprudent
* 〔~蒲〕多年生草本植物,生在水边,地下有根茎,叶子形状像剑,花穗像棍棒。根茎可作香料,又可作健胃药
iris, sweet flag, calamus
* 兴盛。 ~盛( shèng )。~乐( lè )(兴盛康乐)。~明(兴盛发达)。~隆。 * 善,正当。 ~言(美言,正当的话)。~言无忌(直言无隐)。 * 同"菖",菖蒲。 * 同"猖",凶猛。 * 姓
light of sun; good, proper
* 纵恣狂妄。 ~狂。~披(穿衣不系带,散乱不整,引申为不遵法度,放纵自恣)。~獗。~勃(恣意妄为)
mad, wild, reckless, unruly
* 拼音chāng。马名
name of a horse
* 妓女。 ~妓。~寮(妓院。亦称"娼窑")。 * 古同"倡",唱戏的女子
prostitute, harlot
* 依照乐(yuè ㄩㄝˋ)律发声。 ~歌。~腔。~段。~功。~和(hé ㄏㄜˊ)。歌~。 * 高呼,大声叫。 ~名。~收。 * 歌曲。 唱个~儿。 * 古同"倡",倡导。 * 姓
sing, chant, call; ditty, song
* 〔~鱼〕体侧扁而高,没有腹鳍,背部青白色,鳞细。肉味鲜美,为名贵食用经济鱼类。亦称"银鲳"、"镜鱼"、"平鱼"。 * (鯧)
the silvery pomfret, Stromateoides argenteus
* 见"鲳"
the silvery pomfret, Stromateoides argenteus
* 古书上说的器名
vessel
* 见"锠"
vessel