* 拼音tǒu。像野鸭的一种黑色水鸟
(translated) A type of black water bird, similar to a wild duck
* 拼音tǒu。像野鸭的一种黑色水鸟
(translated) A type of black water bird, similar to a wild duck
* 丁廋反, 佛教咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
zhù:* 〔石~〕县名,在中国四川省。今作"石柱"。 * 古同"柱"。 zhǔ:* 古代宗庙中藏神主的石函
(translated) County name, used in "Shizhu" (石柱); Same as ancient form of "柱"; Stone box for spirit tablets in ancient temples
* 读音주 只施籍産之典以謙則根因覈問惟此賊徑施~斬之刑
(translated) Describes applying the penalty of confiscating property and family, yet emphasizing leniency and investigating the root cause; however, in this specific case, the punishment is beheading
* 拼音zhǔ。点, 汉字笔画一之,形状为"丶"
(translated) Dot; a Chinese character stroke; shaped like "丶"
* 好。 * 木苗出
(translated) Good; Sprout of wood (tree); Tree sprout emerges
* 〔天~〕同"天柱",山名,中国山东、安徽、陕西等省均有
(translated) In "天嵀", same as "天柱", mountain name
* 拼音jūn。义未详。 疑同"均"
(translated) Meaning unknown; possibly same as "均"
* 拼音zhù。烏, 龜名
(translated) Name of a turtle; "Wu", a turtle name
* 拼音zhù。古邑名
(translated) Name of an ancient city
* 拼音zhǔ。"主" 的增旁俗字
(translated) Non-classical variant of "主" with added radical
* 拼音tǒu。见"䴺"
(translated) Pinyin tǒu; see 䴺
* 读音chũa 片
(translated) Pronounced as chũa
* 读音kanabi。 义未详
(translated) Pronounced kanabi; Meaning unknown
* 读音uso( 鷽)。红腹灰雀( 学名Pyrrhula pyrrhula)
(translated) Pronounced uso (same as 鷽); red-bellied bullfinch (scientific name: Pyrrhula pyrrhula)
* 读音váng 义未详
(translated) Pronounced váng; meaning unknown
* 读音gyawj 近
(translated) Pronunciation is close to gyawj
* 读音nuengx 弟,妹
(translated) Pronunciation nuengx: younger brother; younger sister
* 读音주 人名用字。金永~
(translated) Pronunciation zhū; Used in personal names
* 读音jut。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也。 * 與也
(translated) Pronunciation: jut; Transliterated word; Name of a servant (seen in ancient documents); To give; And
* 同"䦌"
(translated) Same as "䦌"
* 同"䱏"
(translated) Same as "䱏"
* 同"主"。 * 用于人名
(translated) Same as "主"; Used in given names
* 同"契"
(translated) Same as "契"
* 同"宔"
(translated) Same as "宔"
* 同"往"
(translated) Same as "往"
* 同"拄"。 见《 摩訶僧祇律》
(translated) Same as "拄"
* 同"洼"。 见《 高僧传》
(translated) Same as "洼"
* 同"甥" 姊妹的子女; 女儿的儿子,即外孙; 古代姑之子、舅之子、妻之兄弟、姊妹之夫相互的称呼; 女婿; 姓
(translated) Same as "甥"; Children of siblings; Daughter"s son, maternal grandson; In ancient times, mutual term of address for aunt"s son, uncle"s son, wife"s brother, and sister"s husband; Son-in-law; Surname
* 同"窳"
(translated) Same as "窳"
* 同"笙"。东汉《 史晨后碑》
(translated) Same as "笙"
* 同"筐"
(translated) Same as "筐", basket
* 同"聖"。武则天造字
(translated) Same as "聖"; Character created by Wu Zetian
* 同"聖"。武则天所造字
(translated) Same as "聖"; character created by Wu Zetian
* 同"(葟)"
(translated) Same as "葟"
* 同"葟"
(translated) Same as "葟"
* 同"蒦"
(translated) Same as "蒦"
* 同"蛀"
(translated) Same as "蛀"
* 同"鳼"。 * 拼音wén。 * 中国人名用字
(translated) Same as "鳼"; Pinyin wén; Used in Chinese personal names
* 同"黈"
(translated) Same as "黈"
* 同"黈"
(translated) Same as "黈"
* 同"𡊲"
(translated) Same as "𡊲"
* 同"𦖋"
(translated) Same as "𦖋"
* 同"𦙴"
(translated) Same as "𦙴"
* 同"𨈫"
(translated) Same as "𨈫"
* 同"𨳳"
(translated) Same as "𨳳"
* 同"𪌘"
(translated) Same as "𪌘"
* 同"𰥶"
(translated) Same as "𰥶"
* 同"御"
(translated) Same as govern
* 读音váng, 油、奶等表层薄膜
(translated) Surface film, like oil and milk
* 疑为"豐"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "豐"
* 疑同"拄"
(translated) Suspected to be the same as "拄"
* 疑同"捱"。 * 拼音āi、ái。 * 中国人名用字
(translated) Suspected variant of "捱"; Used in Chinese personal names
* 读音cawx。 买:~胬。 买肉
(translated) To buy meat; 𬻽nǔ
* 停车
(translated) To stop; To park
* 调弦奏乐
(translated) To tune strings and play music
* 拼音zhù。 * 等待。 * 同"住"
(translated) To wait; same as 住
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhù。人名用字。 韩国读音ju
(translated) Used in personal names
* 〔~夏〕a.中医指发于夏令的季节性疾病,症状是微热食少,身倦肢软,渐见消瘦;b.方言,苦夏
(translated) a. In traditional Chinese medicine, refers to a seasonal disease that occurs in summer, characterized by symptoms of low-grade fever, poor appetite, fatigue and weakness of limbs, and gradual emaciation; b. Dialect, bitter summer (kǔxià)
* "註" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "註"
* 注,附着:"~纩听息之时,则夫忠臣孝子亦知其闵已。"
(translated) attach; affix
* 拼音zhú。竹名
(translated) bamboo name
* 读音cawx 买
(translated) buy; pronounced cawx
* "俇" 的讹字
(translated) corrupted form of "俇"
* "柱" 的讹字,[露~], 即"露柱": 指旌表门第立柱柱端的龙形部分
(translated) corrupted form of "柱", specifically in "露柱", referring to the dragon-shaped part on the pillar, used to mark family"s social status and rank
* "性" 的讹字
(translated) corrupted form of the character 性
* 拼音wàng。狡诈
(translated) cunning; crafty; sly
* 读音váng 昏眩,头晕眼花
(translated) dizziness; giddiness; blurred vision
* 停足
(translated) halt
* 人交泯乎其~ 翳聲光萬曆壬辰島夷蛇食我
(translated) human interactions vanish within it
* 读音jul。 䥜也。銼子, 銼刀
(translated) is [䥜]; file; file knife
wǎng:* 光。 * 德。 * 是。 wàng:* 同"旺"
(translated) light; virtue; is; same as "旺"
* 矿藏:"上有铅者,其下有~银"。 * 古代送死人的器物。 * 祭器。 * 古通"注",赌注;引申为赌射,投掷:"以瓦~者全"
(translated) mineral deposit; ancient funerary objects; sacrificial vessel; anciently interchangeable with "注", meaning "bet"; extended to gambling game of throwing or casting; also to throw or cast
* 拼音zhù。 * 山~。 疑为"嵀" 讹字。 * 《八辅》 第27区, 第58字
(translated) mountainous; suspected to be a corrupted form of "嵀"
* zhǔ,口不正
(translated) mouth awry
zhù:* 祭祀。 * 一种糕饼。 tǒu:* 古同"餢"
(translated) sacrifice; pastry; ancient form of "餢"
* 同"䨂"。 * 拼音qiū。 * 中国人名用字
(translated) same as "䨂"; used in Chinese personal names
* 同"匡"
(translated) same as "匡"
* 同"匡"
(translated) same as "匡"
* 同"眝"
(translated) same as "眝"
* 同"证"。武则天自造字
(translated) same as "证"; character self-created by Wu Zetian
* 同"𥌧"
(translated) same as "𥌧"
* 同"𩿢"
(translated) same as "𩿢"
* 同"𰀤"
(translated) same as "𰀤"
* 同"我"
(translated) same as 我
* 拼音wāng。同"汪"
(translated) same as 汪
* 同"鬻"
(translated) same as 鬻
* 读音vengh 横摔
(translated) sideways throw
* 〔~䍡〕小鱼网,如:"鸟兽成,水中孕,水虞于是禁罝~~。"
(translated) small fishing net, specifically in the term "罜䍡"
* 读音chõ 甑子,蒸锅
(translated) steamer; cooking steamer
* 拼音zhǔ。疑同"柱"
(translated) suspected to be same as "柱"
* 古同"澍",时雨灌注
(translated) timely rain
* 投注:"以瓦~者翔,以钩~者战,以黄金~者殆。"
(translated) to bet; to stake; to wager
* 拼音zhù。(身体) 挺直
(translated) upright (body)
* 拼音wàng。视
(translated) view; look at