RM0hnyZG

127 RM0hnyZG

1 𩿢 U+29FE2 tǒu

* 拼音tǒu。像野鸭的一种黑色水鸟

(translated) A type of black water bird, similar to a wild duck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E34B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3DA

2 𭈴 U+2D234

* 丁廋反, 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


3 𥯂 U+25BC2 wǎng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


4 U+782B zhǔ zhù

zhù:* 〔石~〕县名,在中国四川省。今作"石柱"。 * 古同"柱"。 zhǔ:* 古代宗庙中藏神主的石函

(translated) County name, used in "Shizhu" (石柱); Same as ancient form of "柱"; Stone box for spirit tablets in ancient temples

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5CF52_E5D0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67F1

5 𭰠 U+2DC20

* 读音주 只施籍産之典以謙則根因覈問惟此賊徑施~斬之刑

(translated) Describes applying the penalty of confiscating property and family, yet emphasizing leniency and investigating the root cause; however, in this specific case, the punishment is beheading


6 𪐴 U+2A434 zhǔ

* 拼音zhǔ。点, 汉字笔画一之,形状为"丶"

(translated) Dot; a Chinese character stroke; shaped like "丶"


7 U+8623 tòng

* 好。 * 木苗出

(translated) Good; Sprout of wood (tree); Tree sprout emerges


8 U+5D40 zhù

* 〔天~〕同"天柱",山名,中国山东、安徽、陕西等省均有

(translated) In "天嵀", same as "天柱", mountain name


9 𠣕 U+208D5 jūn

* 拼音jūn。义未详。 疑同"均"

(translated) Meaning unknown; possibly same as "均"


10 𪚹 U+2A6B9 zhù

* 拼音zhù。烏, 龜名

(translated) Name of a turtle; "Wu", a turtle name


11 𠴦 U+20D26 zhù

* 拼音zhù。古邑名

(translated) Name of an ancient city


12 𩒊 U+2948A zhǔ

* 拼音zhǔ。"主" 的增旁俗字

(translated) Non-classical variant of "主" with added radical


13 𪌘 U+2A318 tǒu

* 拼音tǒu。见"䴺"

(translated) Pinyin tǒu; see 䴺

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1A2

14 𤖸 U+245B8

* 读音chũa 片

(translated) Pronounced as chũa


15 𮢉 U+2E889

* 读音kanabi。 义未详

(translated) Pronounced kanabi; Meaning unknown


16 𬷗 U+2CDD7

* 读音uso( 鷽)。红腹灰雀( 学名Pyrrhula pyrrhula)

(translated) Pronounced uso (same as 鷽); red-bellied bullfinch (scientific name: Pyrrhula pyrrhula)


17 𫃮 U+2B0EE

* 读音váng 义未详

(translated) Pronounced váng; meaning unknown


18 𬻾 U+2CEFE

* 读音gyawj 近

(translated) Pronunciation is close to gyawj


19 𭈕 U+2D215

* 读音nuengx 弟,妹

(translated) Pronunciation nuengx: younger brother; younger sister


20 𭝦 U+2D766

* 读音주 人名用字。金永~

(translated) Pronunciation zhū; Used in personal names


21 U+35DF

* 读音jut。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也。 * 與也

(translated) Pronunciation: jut; Transliterated word; Name of a servant (seen in ancient documents); To give; And


22 𨳳 U+28CF3

* 同"䦌"

(translated) Same as "䦌"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F185

23 𩶃 U+29D83

* 同"䱏"

(translated) Same as "䱏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF6F

24 𤤛 U+2491B zhù

* 同"主"。 * 用于人名

(translated) Same as "主"; Used in given names


25 𭃌 U+2D0CC

* 同"契"

(translated) Same as "契"


26 𥘭 U+2562D

* 同"宔"

(translated) Same as "宔"


27 𣶂 U+23D82

* 同"往"

(translated) Same as "往"


28 𮂿 U+2E0BF

* 同"拄"。 见《 摩訶僧祇律》

(translated) Same as "拄"


29 𮊈 U+2E288

* 同"洼"。 见《 高僧传》

(translated) Same as "洼"


30 𭻙 U+2DED9

* 同"甥" 姊妹的子女; 女儿的儿子,即外孙; 古代姑之子、舅之子、妻之兄弟、姊妹之夫相互的称呼; 女婿; 姓

(translated) Same as "甥"; Children of siblings; Daughter"s son, maternal grandson; In ancient times, mutual term of address for aunt"s son, uncle"s son, wife"s brother, and sister"s husband; Son-in-law; Surname


31 𥦠 U+259A0

* 同"窳"

(translated) Same as "窳"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E85B

32 𦭦 U+26B66

* 同"笙"。东汉《 史晨后碑》

(translated) Same as "笙"


33 𮎵 U+2E3B5

* 同"筐"

(translated) Same as "筐", basket


34 𨲣 U+28CA3

* 同"聖"。武则天造字

(translated) Same as "聖"; Character created by Wu Zetian


35 𨲢 U+28CA2

* 同"聖"。武则天所造字

(translated) Same as "聖"; character created by Wu Zetian


36 𦨄 U+26A04

* 同"(葟)"

(translated) Same as "葟"


37 𦨁 U+26A01

* 同"葟"

(translated) Same as "葟"


38 𮏼 U+2E3FC

* 同"蒦"

(translated) Same as "蒦"


39 𧏼 U+273FC

* 同"蛀"

(translated) Same as "蛀"


40 𣁑 U+23051 wén

* 同"鳼"。 * 拼音wén。 * 中国人名用字

(translated) Same as "鳼"; Pinyin wén; Used in Chinese personal names


41 𮮏 U+2EB8F

* 同"黈"

(translated) Same as "黈"


42 𪏜 U+2A3DC

* 同"黈"

(translated) Same as "黈"


43 𪨚 U+2AA1A

* 同"𡊲"

(translated) Same as "𡊲"


44 𦗊 U+265CA

* 同"𦖋"

(translated) Same as "𦖋"


45 𬚶 U+2C6B6

* 同"𦙴"

(translated) Same as "𦙴"


46 𦙴 U+26674 zhù

* 同"𨈫"

(translated) Same as "𨈫"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEF8

47 𢨸 U+22A38

* 同"𨳳"

(translated) Same as "𨳳"


48 𭐨 U+2D428

* 同"𪌘"

(translated) Same as "𪌘"


49 𭿊 U+2DFCA

* 同"𰥶"

(translated) Same as "𰥶"


50 𢓦 U+224E6

* 同"御"

(translated) Same as govern


51 𠗤 U+205E4

* 读音váng, 油、奶等表层薄膜

(translated) Surface film, like oil and milk


52 𮙘 U+2E658

* 疑为"豐"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "豐"


53 𫼠 U+2BF20

* 疑同"拄"

(translated) Suspected to be the same as "拄"


54 𢭘 U+22B58 āi

* 疑同"捱"。 * 拼音āi、ái。 * 中国人名用字

(translated) Suspected variant of "捱"; Used in Chinese personal names


55 𬻽 U+2CEFD

* 读音cawx。 买:~胬。 买肉

(translated) To buy meat; 𬻽nǔ


56 U+8EF4 zhù

* 停车

(translated) To stop; To park


57 U+6A26 zhù

* 调弦奏乐

(translated) To tune strings and play music


58 𥩣 U+25A63 zhù

* 拼音zhù。 * 等待。 * 同"住"

(translated) To wait; same as 住


59 𤽞 U+24F5E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


60 𦒼 U+264BC zhǔ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


61 𫇕 U+2B1D5 zhù

* 拼音zhù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


62 𧻄 U+27EC4 zhǔ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


63 𧡗 U+27857 nòng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


64 U+3D24 zhù

* 拼音zhù。人名用字。 韩国读音ju

(translated) Used in personal names


65 U+75B0 zhù

* 〔~夏〕a.中医指发于夏令的季节性疾病,症状是微热食少,身倦肢软,渐见消瘦;b.方言,苦夏

(translated) a. In traditional Chinese medicine, refers to a seasonal disease that occurs in summer, characterized by symptoms of low-grade fever, poor appetite, fatigue and weakness of limbs, and gradual emaciation; b. Dialect, bitter summer (kǔxià)

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E61842_E619
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBBB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CE8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC0584_EC06

66 𬣣 U+2C8E3

* "註" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "註"


67 U+7D38 zhù

* 注,附着:"~纩听息之时,则夫忠臣孝子亦知其闵已。"

(translated) attach; affix


68 𥯸 U+25BF8 zhù

* 拼音zhú。竹名

(translated) bamboo name


69 𮚜 U+2E69C

* 读音cawx 买

(translated) buy; pronounced cawx


70 𠉫 U+2026B

* "俇" 的讹字

(translated) corrupted form of "俇"


71 𮇐 U+2E1D0

* "柱" 的讹字,[露~], 即"露柱": 指旌表门第立柱柱端的龙形部分

(translated) corrupted form of "柱", specifically in "露柱", referring to the dragon-shaped part on the pillar, used to mark family"s social status and rank


72 𪫬 U+2AAEC

* "性" 的讹字

(translated) corrupted form of the character 性


73 𢛛 U+226DB wàng

* 拼音wàng。狡诈

(translated) cunning; crafty; sly


74 𤷮 U+24DEE

* 读音váng 昏眩,头晕眼花

(translated) dizziness; giddiness; blurred vision


75 U+8DD3 zhù

* 停足

(translated) halt


76 𮢔 U+2E894

* 人交泯乎其~ 翳聲光萬曆壬辰島夷蛇食我

(translated) human interactions vanish within it


77 𨩾 U+28A7E

* 读音jul。 䥜也。銼子, 銼刀

(translated) is [䥜]; file; file knife


78 U+6680 wàng wǎng

wǎng:* 光。 * 德。 * 是。 wàng:* 同"旺"

(translated) light; virtue; is; same as "旺"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6680
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E156

79 U+9252 zhù

* 矿藏:"上有铅者,其下有~银"。 * 古代送死人的器物。 * 祭器。 * 古通"注",赌注;引申为赌射,投掷:"以瓦~者全"

(translated) mineral deposit; ancient funerary objects; sacrificial vessel; anciently interchangeable with "注", meaning "bet"; extended to gambling game of throwing or casting; also to throw or cast

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F618

80 𡸌 U+21E0C zhù

* 拼音zhù。 * 山~。 疑为"嵀" 讹字。 * 《八辅》 第27区, 第58字

(translated) mountainous; suspected to be a corrupted form of "嵀"


81 𠰍 U+20C0D zhǔ zhù

* zhǔ,口不正

(translated) mouth awry

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8FB

82 U+98F3 zhù tǒu

zhù:* 祭祀。 * 一种糕饼。 tǒu:* 古同"餢"

(translated) sacrifice; pastry; ancient form of "餢"


83 𪝲 U+2A772 qiū

* 同"䨂"。 * 拼音qiū。 * 中国人名用字

(translated) same as "䨂"; used in Chinese personal names


84 𬻻 U+2CEFB

* 同"匡"

(translated) same as "匡"


85 𭅘 U+2D158

* 同"匡"

(translated) same as "匡"


86 𥅖 U+25156

* 同"眝"

(translated) same as "眝"


87 𤪉 U+24A89

* 同"证"。武则天自造字

(translated) same as "证"; character self-created by Wu Zetian


88 𥇁 U+251C1

* 同"𥌧"

(translated) same as "𥌧"


89 𨾨 U+28FA8

* 同"𩿢"

(translated) same as "𩿢"


90 𮤵 U+2E935

* 同"𰀤"

(translated) same as "𰀤"


91 𢦴 U+229B4

* 同"我"

(translated) same as 我


92 𣷪 U+23DEA wǎng

* 拼音wāng。同"汪"

(translated) same as 汪


93 𩱌 U+29C4C

* 同"鬻"

(translated) same as 鬻


94 𬻯 U+2CEEF

* 读音vengh 横摔

(translated) sideways throw


95 U+7F5C zhǔ

* 〔~䍡〕小鱼网,如:"鸟兽成,水中孕,水虞于是禁罝~~。"

(translated) small fishing net, specifically in the term "罜䍡"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F5C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9CD

96 𡊲 U+212B2

* 读音chõ 甑子,蒸锅

(translated) steamer; cooking steamer


97 𩨻 U+29A3B zhǔ

* 拼音zhǔ。疑同"柱"

(translated) suspected to be same as "柱"


98 U+9714 zhù

* 古同"澍",时雨灌注

(translated) timely rain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF2A

99 U+6BB6 zhù

* 投注:"以瓦~者翔,以钩~者战,以黄金~者殆。"

(translated) to bet; to stake; to wager


100 𨈫 U+2822B zhù

* 拼音zhù。(身体) 挺直

(translated) upright (body)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EEF8

101 𥆜 U+2519C wàng

* 拼音wàng。视

(translated) view; look at