EN

Ri3ztUMX

1335 Ri3ztUMX

相关结构


101 𭲭 U+2DCAD

* 人名用字。 尹~

(translated) Name character


102 𥶛 U+25D9B

* 拼音tí。 * 竹名。 * 竹器

(translated) Name of a kind of bamboo; Bamboo ware


103 𮟓 U+2E7D3

* 《吽迦陀野仪轨》: 唵~缚罗一入婆二吽入婆罗三伽

(translated) Om, Vara, first part; Hum, second part; Gha, third part


104 𨀐 U+28010 dōng

* 拼音dōng。象声词, 脚步声

(translated) Onomatopoeia; sound of footsteps


105 𨆝 U+2819D kuǎi

* 拼音kuǎi。, 是后造字。北京方言中有一单词叫作( 擓kuǎi.zhe),借用"擓"字, 徒步,走着的意思。 按理应写作"𨆝", 左"足" 右"會"(kuài),应念(kuǎi)* 同"𠁚"

(translated) Pinyin *kuǎi*; a later-created character; used in a Beijing dialect word (擓kuǎi.zhe), interchangeable with "擓"; meaning "to walk" or "to walk on foot"; considered proper form should be written as "𨆝", composed of "足" (foot) on the left and "會" (kuài) on the right, pronounced *kuǎi*; same as "𠁚"


106 𫏗 U+2B3D7 bāi duàn

* 拼音bāi。义为

(translated) Pinyin bāi. Meaning is


107 𮜨 U+2E728 cuō

* 拼音cuō。 * 佛经译音字。 * 《大正新脩大藏經 寶積部·涅槃部》 原文:"他方異國, 第五佛名樓波黎波蔡~,其國有六百億菩薩。"

(translated) Pinyin cuō; transliteration character in Buddhist scriptures


108 𨁊 U+2804A cén

* 拼音cén。 * 足履峻。 * 牛马蹄迹中的积水

(translated) Pinyin cén; Footprints on steep ground; Puddles in hoofprints of cattle and horses


109 𨂴 U+280B4 cōng

* 拼音cōng。见"𨇘"

(translated) Pinyin cōng; same as "𨇘"


110 𨆔 U+28194 guò

* 拼音guò。中国人名用字。 拼音guò

(translated) Pinyin guò; Used in Chinese personal names


111 𨀴 U+28034 xún

* 拼音xún

(translated) Pinyin is xún


112 𫘘 U+2B618

* 拼音lù。中国人名用字

(translated) Pinyin lù; Used in Chinese personal names


113 𨆙 U+28199

* 拼音sè

(translated) Pinyin sè


114 𧾾 U+27FBE

* 拼音jǐ

(translated) Pinyin: jǐ


115 𨇎 U+281CE

* 拼音lí

(translated) Pinyin: lí


116 𬄼 U+2C13C shū

* 拼音shū

(translated) Pinyin: shu


117 𠑮 U+2046E suì

* 拼音suì。中国人名用字

(translated) Pinyin: suì; Chinese given name character


118 𫏛 U+2B3DB

* 拼音xí。中国人名用字

(translated) Pinyin: xí; Used in Chinese given names


119 𨃒 U+280D2

* 俗"踴"

(translated) Popular variant of "踴"


120 𨂕 U+28095 lǎm

* 可能读lǎm( 陽春粵語),意為" 走,窜"。 * 例句: 吾叔箇幾年啲無知~去邊住逋( 我叔這些年都不知跑去哪里住了)

(translated) Possibly pronounced "lǎm" (Yangchun Cantonese), meaning "run; scurry". Example: Over the past few years, I haven"t known where my uncle has run off to live


121 𧿩 U+27FE9

* 拼音gé

(translated) Pronounced "gé"


122 𫏀 U+2B3C0

* :读音こはぎ " 小脛(こはぎ)"の意の 国字とする

(translated) Pronounced "kohagi"; meaning "shin" (kohagi); considered Kokuji


123 𨀺 U+2803A

* 读音leg[~ 脚]一种单脚跳游戏

(translated) Pronounced "leg"; a type of hopscotch game


124 𬦿 U+2C9BF

* 读音tin 腿

(translated) Pronounced "tin"; leg


125 𮛞 U+2E6DE

* 读音vaiq 快

(translated) Pronounced "vaiq", meaning "fast"


126 𨇹 U+281F9

* 读音ống 胫

(translated) Pronounced "ống"; shin


127 𧿑 U+27FD1

* 读音のぼる

(translated) Pronounced as "noboru"


128 𨃍 U+280CD

* 读音thọt 与tọt 跑进, 跑步

(translated) Pronounced as thọt and tọt: run into; running


129 𬧜 U+2C9DC

* 读音dẳc 义未详

(translated) Pronounced dẳc; meaning unknown


130 𬧏 U+2C9CF gài

* 读音gài。 * 地名用字。 四川省有"~膝板梁组"

(translated) Pronounced gài; Character used for place names


131 𮜗 U+2E717

* 读音hoq 膝盖

(translated) Pronounced hoq; knee


132 𨃑 U+280D1

* 读音khoèo 弯曲

(translated) Pronounced khoèo; curved


133 𨅉 U+28149

* 读音lảng/lửng/lững 义未详

(translated) Pronounced lảng, lửng, or lững; meaning not detailed


134 𨅀 U+28140

* 读音lệp 义未详

(translated) Pronounced lệp; meaning unknown


135 𨆸 U+281B8

* 读音ngoèn 义未详

(translated) Pronounced ngoèn; Meaning unknown


136 𨀯 U+2802F qióng

* 拼音qióng

(translated) Pronounced qióng


137 𪛅 U+2A6C5

* 读音rùa 龜

(translated) Pronounced rùa, same as 龜


138 𨂘 U+28098

* 读音rầm [~]( 走路)冲压的噪声

(translated) Pronounced rầm; stamping noise of walking


139 𨂼 U+280BC

* 读音rẽ 义未详

(translated) Pronounced rẽ; meaning unknown


140 𨄠 U+28120

* 读音tắt。 * 近( 路)。 * 不足的, 简略的

(translated) Pronounced tắt; Similar to "路" (lù, road); Insufficient; brief


141 𨆺 U+281BA

* 读音vêu 瘦弱

(translated) Pronounced vêu; frail


142 𮣥 U+2E8E5

* 音义未详。 见《大正新脩大藏经》

(translated) Pronunciation and meaning unknown


143 𨄼 U+2813C

* 读音dời, 移动

(translated) Pronunciation dời; to move


144 𬦸 U+2C9B8 kūn

* 读音kūn

(translated) Pronunciation is kūn


145 𨇬 U+281EC

* 读音sóm 义未详

(translated) Pronunciation is sóm; meaning unknown


146 𮜙 U+2E719

* 拼音yè

(translated) Pronunciation is yè


147 𮛹 U+2E6F9

* 读音ndoet[~]硌脚

(translated) Pronunciation ndoet: hurts the foot


148 𬧒 U+2C9D2

* 读音ngoảc 义未详

(translated) Pronunciation ngoảc; meaning unknown


149 𨃐 U+280D0

* 读音giày 践踏

(translated) Pronunciation: giày; trample


150 𫏄 U+2B3C4

* 读音gàm 义未详

(translated) Pronunciation: gàm; Meaning unknown


151 𫏣 U+2B3E3

* 读音강 《 漢方醫藥》:側二皆魚~

(translated) Pronunciation: jiang


152 𨇉 U+281C9

* 读音leo 义未详

(translated) Pronunciation: leo; Meaning unverified


153 𨃎 U+280CE

* 读音lồm 义未详

(translated) Pronunciation: lồm; Meaning unknown


154 𬵰 U+2CD70

* 读音mekurahaze。 义未详

(translated) Pronunciation: mekurahaze; Meaning unknown


155 𬧘 U+2C9D8

* 读音vênh 义未详

(translated) Pronunciation: vênh; Meaning unknown


156 𨄙 U+28119

* 拼音zú。一种鸟

(translated) Pronunciation: zú; a type of bird


157 𨃹 U+280F9

* 读音lảng 与lấng 义未详

(translated) Read as lảng and lēng; meaning is unknown


158 𨅓 U+28153 zhǎ dá

* 拼音zhǎ。见"踻"

(translated) Refer to "踻"


159 𫏑 U+2B3D1 luò

* 见"𨇽"

(translated) Refer to "𨇽"


160 U+8642

* 〔蘩( fán )~〕即"蔠葵",一种缠绕草本植物,嫩叶可食

(translated) Referring to [蘩虂 (fán lù)]: also known as "蔠葵", a climbing herbaceous plant with edible young leaves

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E5C6

161 𮛳 U+2E6F3

* 《吽迦陀野仪轨》: 南谟难机~佉那野一吽发吒索溥诃

(translated) Refers to a mantra or incantation


162 𨅤 U+28164

* 拼音jī。[~踞] 也作"踑踞" 或"箕踞", 古人席地而坐时伸开两脚,其形如箕。 这是一种不拘礼节的坐式

(translated) Refers to the posture of sitting with both legs stretched out like a dustpan, an informal sitting position in ancient times; also written as 踑踞 or 箕踞


163 𨅮 U+2816E

* :读音あなうら " 蹠(あなうら)"とは、足の 裏のこと

(translated) Refers to the sole of the foot; "蹠(anaura)"means the sole of the foot


164 𭚝 U+2D69D

* 《吽迦陀野仪轨》: 二吽入婆罗三伽~

(translated) Refers to two "Hum" entering Brahma Sangha


165 𮛺 U+2E6FA

* 《行林抄》: 三迦上莽攞诃萨~二合四迦上莽攞引婆二合引慕

(translated) Represented as "Sanjia shang mang luo he sa"; also represented as "Sijia shang mang luo yin po yin mu"


166 𮛏 U+2E6CF

* 《宏智禅师广録》: 语向它道阿囉跛~曩诸禅徳道与古人语是同是别诸人若也未

(translated) Represents the phrase "阿囉跛~曩"


167 𨃈 U+280C8

* 读音cẳng 腿跑的非常快

(translated) Run very fast


168 𮛌 U+2E6CC

* 同

(translated) Same as


169 𨀵 U+28035 zhuàng

* 同"撞"

(translated) Same as "collide"


170 𨄩 U+28129

* 同"匐"

(translated) Same as "crawl"


171 𧿆 U+27FC6 pāng

* 同"爬"

(translated) Same as "crawl"; Same as "climb"


172 𨁣 U+28063

* 同"跨"

(translated) Same as "cross"


173 𨃡 U+280E1

* 同"跽"

(translated) Same as "kneel with buttocks resting on heels"


174 𨀗 U+28017

* 同"跨"

(translated) Same as "stride"


175 𨀾 U+2803E

* 同"㛎"

(translated) Same as "㛎"


176 𮛰 U+2E6F0

* 同"䋾"

(translated) Same as "䋾"


177 𧿦 U+27FE6

* 同"䟘"

(translated) Same as "䟘"


178 𨀇 U+28007

* 同"䟡"

(translated) Same as "䟡"


179 𧿟 U+27FDF

* 同"䟡"

(translated) Same as "䟡"


180 𧿥 U+27FE5 bié

* 同"䟤"。 * 拼音bié

(translated) Same as "䟤"


181 𨁉 U+28049 kǔn

* 同"䠅"

(translated) Same as "䠅"


182 𨀳 U+28033

* 同"伐"。 * 拼音fá

(translated) Same as "伐"


183 𨀉 U+28009 zhù

* 同"伫"。中国人名用字

(translated) Same as "伫"; Used in Chinese given names


184 𢿅 U+22FC5

* 同"倏"

(translated) Same as "倏"


185 𠍰 U+20370

* 同"偫"

(translated) Same as "偫"


186 𮜑 U+2E711 róng

* 同"傭"。 * 拼音róng

(translated) Same as "傭"


187 𨅥 U+28165

* 同"剕"

(translated) Same as "剕"


188 𧿘 U+27FD8 shēng

* 同"升"。由低向高移动

(translated) Same as "升"; Move from low to high


189 𨁠 U+28060 shēng

* 同"升"。 * 拼音shēng。 * 由低向高移动

(translated) Same as "升"; Move from low to high


190 𨅌 U+2814C

* 同"吪"

(translated) Same as "吪"


191 𮛴 U+2E6F4

* 同"嗢"。 见《 大毘卢遮那成佛神变加持经》

(translated) Same as "嗢"


192 𨃦 U+280E6

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


193 𨁼 U+2807C

* 同"奔"

(translated) Same as "奔"


194 𧀢 U+27022 xiè

* 同"屧"。 * 拼音xiè

(translated) Same as "屧"


195 𨄅 U+28105

* 同"岖"。 * 拼音qū。 * 跛

(translated) Same as "岖"; Lame


196 𨆋 U+2818B zhī

* 同"巵"

(translated) Same as "巵"


197 𪫘 U+2AAD8 yán

* 同"延"

(translated) Same as "延"


198 𨄮 U+2812E shuāi

* 拼音shuāi。同"摔"。跌

(translated) Same as "摔"; to fall


199 𬦦 U+2C9A6

* 同"爬"

(translated) Same as "爬"


200 𧿵 U+27FF5 jiá

* 同"甲"。 * 拼音jiǎ。 * 行声

(translated) Same as "甲"; pinyin: jiǎ; phono-semantic compound


201 𨂁 U+28081 è

* 同"痷"。 * 拼音è。 * 跛疾

(translated) Same as "痷"; lameness; crippled

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_EEFC81_EEFB