* 腌制的瓜菜
(translated) pickled gourd and vegetable
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 腌制的瓜菜
(translated) pickled gourd and vegetable
* 粥
(translated) porridge
* 弓强劲有力
(translated) powerful bow
* 《弘賛法华传》: 昧前方便也又入~州白沙山如前入观于经有疑辄见思来冥为
(translated) prefecture name
* 拼音xián。中国人名用字
(translated) pronounced as xián; used in Chinese personal names
* 拼音sī。一种草
(translated) pronounced sī; a type of grass
* 读音tràm 火势蔓延
(translated) pronounced tràm, spread of fire
* 拼音diū。採
(translated) pronunciation diū; pick; pluck; gather
* 拼音jǐn。 * 一种树。 * 果木花实相半
(translated) pronunciation jǐn; a type of tree; describes a tree where flowers and fruits are in roughly equal proportion
* 拼音yán。禾
(translated) related to grain
* 同"㮜"。 * 拼音zāng。 * 牛善
(translated) same as "㮜"; good cattle
* 同"㲯"
(translated) same as "㲯"
* 同"㽉"
(translated) same as "㽉"
* 同"临"
(translated) same as "临"
* 同"嚚"
(translated) same as "嚚"
* 同"拒"。 见《 摩诃僧祇律》
(translated) same as "拒"
qiān:* 同"掔"。 xián:* 同"賢",见战国金文、楚简
(translated) same as "掔"; same as "賢"
* 拼音jì。 * 同"济"。渡。 * 船
(translated) same as "济"; to ferry; boat
* 古同"煚"
(translated) same as "煚"
* 同"璹"
(translated) same as "璹"
* 同"盬"
(translated) same as "盬"
* 拼音shèn。 * 同"肾"。 * 肉瘤
(translated) same as "肾", kidney; sarcoma
* 同"臣"
(translated) same as "臣"
* 同"臧"
(translated) same as "臧"
* 同"臧"
(translated) same as "臧"
* 同"菣"
(translated) same as "菣"
* 同"蓝"
(translated) same as "蓝"
* 同"薜"
(translated) same as "薜"
* 同"裋"
(translated) same as "裋"
* 同"贓"
(translated) same as "贓"
* 古同"赈",救济。 * 缠束。 * 擦试:"乃沐栉,~用巾。"
(translated) same as "赈", meaning "to relieve"; to bind; to wrap; to wipe; to scrub
* 同"轞"
(translated) same as "轞"
* 同"醫"
(translated) same as "醫"
* 同"鉴"
(translated) same as "鉴"
* 同"鑒(鑑)"
(translated) same as "鑒 (鑑)"
* 同"𧐽"
(translated) same as "𧐽"
* 同"𨈇"
(translated) same as "𨈇"
* 同"𫏠"
(translated) same as "𫏠"
* 同"𭭻"
(translated) same as "𭭻"
* 同"蓝"
(translated) same as blue
* 同"贤"
(translated) same as virtuous
* 同"䖙"
(translated) same as 䖙
* 同"壏"
(translated) same as 壏
* 同"掔"
(translated) same as 掔
* 同"熙"
(translated) same as 熙
* 同"翳"
(translated) same as 翳
* 同"臟"
(translated) same as 臟
* 同"臧"
(translated) same as 臧
* 同"蚪"。蝌蚪
(translated) same as 蚪; tadpole
* 同"逭"
(translated) same as 逭
* 同"鑑"
(translated) same as 鑑
* 拼音lán。[~䡀] 身材修长
(translated) slender and long
* 〈方〉陡峭的山。冀鲁官话
(translated) steep mountain; dialectal, Ji-Lu Mandarin
* 读音khẳn 臭气
(translated) stench;
* 石裳石龜籠臺表石~ 石造排吉日來九月初八日卯時胎室
(translated) stone skirt; stone turtle; caged platform; surface stone; stone-built, used for arranging an auspicious day, specifically the eighth day of the ninth month at Mao hour (5-7 AM), for the birth chamber
* 拼音lán。日不到
(translated) sun does not reach; not reached by the sun
* 疑同"𣠩"。中国人名用字
(translated) suspected to be same as; "𣠩" used in Chinese personal names
* 《人本欲生经注》: 乐非身明矣又令~譃观其常身死败灭以谛照之复非身明白矣
(translated) to falsely observe; to mistakenly view
* 一問再問。 又復面質。尙~ 誅戮之典
(translated) to question repeatedly; to interrogate face-to-face; related to capital punishment
guǎng:* 惊跑。 * 往来。 jiǒng:* 古同"冏"
(translated) to run away in fright; to come and go; ancient form of "冏"
* 《资行钞》: 以水浇地剉草布~使成泥云云 有传云先以水烧地后以草布
(translated) to spread (chopped grass) to make mud; mat of chopped grass
* 《觀中院撰定事業灌頂具足支分》: 引二合伏也滿拏~歴曼荼羅路佉夜引畫沒藥二合唅八我私謂
(translated) to subdue; to submit; related to Mandala practices; entering the Mandala path; related to drawing with myrrh in rituals
* 拼音cáng。[~崔]( 山石)高耸
(translated) towering (mountain rocks) in [𡽴崔]
* "𬒗" 的繁体
(translated) traditional form of "𬒗"
* 〔~儳( chán )〕长相丑恶
(translated) ugly-looking
* 拼音lán。没有绲边的衣服
(translated) unhemmed garment
* 拼音lǎn。中国人名用字
(translated) used for Chinese given names
* 人名用字。 湘陰王朱貴~
(translated) used for personal names
* 中国人名用字。,zàng
(translated) used in Chinese personal names; zàng
* 拼音zhěng。勇悍
(translated) valiant and fierce
* 拼音qì。兽很不动貌
(translated) very still appearance of a beast
guàng:* 读作(guàng),违背;乖违。 jiǒng:* 读作(jiǒng), 古同"冏"。人名用字
(translated) violate; disobey; same as 冏 (ancient); used in personal names
* 拼音jiān。视。 疑同"𥌈"
(translated) vision; likely same as "𥌈"
* 拼音zāng。水。 疑同"臧"
(translated) water; suspected to be same as "臧"
* 拼音yí。 * 猪肉。 * 疑同"𦚟"
(translated) yí; pork; same as“𦚟”
xiàn:* 坚硬结实的土。 làn:* 〔~埮( tàn )〕地势平坦而狭长
Acquired from 㯺: a cabinet; a wardrobe; a cupboard, (same as 㯺) hard ground
* 同"嚚"
Semantic variant of 嚚: argumentative, talkative
* 同"嚚"
Semantic variant of 嚚: argumentative, talkative
* 同"嚚"
Semantic variant of 嚚: argumentative, talkative
* 同"嚚"
Semantic variant of 嚚: argumentative, talkative
* 同"壞"
Semantic variant of 壤: soil, loam, earth; rich
* 同"始"
Semantic variant of 始: begin, start; then, only then
* 同"守"
Semantic variant of 守: defend, protect, guard, conserve
* 同"揽"
Semantic variant of 擥: drive away, expel, oust
* 同"望"
Semantic variant of 望: to look at, look forward; to hope, expect
* 同"灠"
Semantic variant of 灠: marinate in salt
* 同"牵"
Semantic variant of 牽: drag, pull, lead by hand
* 同"畛"
Semantic variant of 畛: border, boundary; raised path
* 同"监"
Semantic variant of 監: supervise, control, direct
* 同"监"
Semantic variant of 監: supervise, control, direct
* 同"頤"
Semantic variant of 頤: cheeks; jaw; chin; rear; to nourish
* 拼音xiàn。大瓮
a big jar; a big basin
* 拼音jiàn。 * 大柜子。 * 坚实板结的土
a cabinet; a wardrobe; a cupboard, (same as 壏) hard ground
* 拼音tī。虎卧
a resting tiger; a tiger to lie down and take some rest
* 囚车。 ~车。囚~
a vehicle for transporting prisoners
* 愚蠢而顽固。 ~顽。~猾(貌似愚悍实则狡猾的人)。 * 奸诈。 ~讼。 * 有声而不能成语。 ~喑(喑哑)
argumentative, talkative
* 见"篮"
basket
* 谨慎
beauty; imperial concubine
* lán[~䆱] 薄而大
big; large; thin; light, rugged; uneven, a deep cave
lán:* 蓼蓝。蓼科。一年生草本。叶形似蓼而味不辛,干后变暗蓝色,可加工成靛青,作染料。叶也供药用。又泛指叶含蓝汁可制蓝靛作染料的植物,如木蓝、鬆蓝、马蓝等。 * 深青色。如:天蓝;蔚蓝。 * 滥,不加节制。 * 末尾。唐白居易 * 佛寺,梵语伽蓝的简称。 * 姓。 lan:* 〔茎藍〕见"茎"
blue; indigo plant; surname