* 同"劈"
(translated) chop; split
* 同"劈"
(translated) chop; split
* 同"埴"
(translated) clay
* 金文隶定字, 同"𢉩" "叟"
(translated) clerical script form of bronze inscription; same as "𢉩" "叟"
* 金文隶定字, 同"創"。 字見《殷周金文集成引得》890 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) clerical script form of bronze script, same as "創"; original bronze script form
* 拼音cuǐ。 * 物粗。 * 同"䊫"。,红米
(translated) coarse object; same as "䊫", red rice
* 同"竞"
(translated) compete; vie; contend
* 从日, 辛聲。人名, 見古晉璽
(translated) composed of 日 (sun radical), phonetic component is 辛; personal name, seen in ancient Jin seals
* 拼音qiè。接
(translated) connect
* 拼音jiē。連甍
(translated) connected roof ridge
* 正
(translated) correct; upright; right
* "㨱(摇)"的讹字
(translated) corrupted form of "㨱"
* "佞"的讹字
(translated) corrupted form of "佞"
* "噾" 的讹字
(translated) corrupted form of "噾"
* "境" 的讹字
(translated) corrupted form of "境"
* "孽" 的讹字
(translated) corrupted form of "孽"
* "昱" 讹字
(translated) corrupted form of "昱"
* "望" 的讹字。《涅槃經義記》:" 假使一月者。第五噵世王害父以來畏堅地獄種種布施得勉之。 是故勸王。假使一月常以衣食種種等物供養。 一切人所得功德分作十六分。不如舉足向佛一步。"
(translated) corrupted form of "望"
* "樟" 的讹字
(translated) corrupted form of "樟"
* "蔼" 的讹字
(translated) corrupted form of "蔼"
* "躠" 的讹字。 * [蹩~], 同"蹩躠" 旋行貌
(translated) corrupted form of "躠"; same as "蹩躠", describing revolving motion
* "辠" 的讹字
(translated) corrupted form of "辠"
* "龛" 的讹字
(translated) corrupted form of "龛"
* "𢾑" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢾑"
* "𣥊" 的讹字
(translated) corrupted form of "𣥊"
* "𩟐" 的讹字
(translated) corrupted form of "𩟐"
* 拼音lì。郦姓之讹。 见《中华姓氏源流大辞典》
(translated) corrupted form of the surname Li
* 读音chụp 罩
(translated) cover
* 拼音xìn。[~~]暗行状
(translated) covert behavior
* 同"巇"
(translated) crack; crevice; flaw
* 拼音zhuó。聋~
(translated) deaf
* 欺騙;迷惑
(translated) deceive; confuse
* 读音nghịt,(đen~) 深黑的,非常黑的。(đông~) 密集的,黑压压的
(translated) deep black; intensely dark; dense; massively dark
* 拼音bì。《汗簡》:",辟。 出《義雲章》"
(translated) defined as 辟 in 《Han Jian》
* 拼音chòng。房屋倾斜火人倾扑未倒。 吴语
(translated) describes a tilted house and a figure of a burning person leaning forward as if falling, but not yet collapsed; Wu dialect
* 《金刚顶瑜伽中略出念诵经》: 目者踊动数眴眼~是也以此眼视者皆得降伏即説密语
(translated) describes the movement of eyes, like rapid blinking; it is said that looking with this eye can subdue all, and then secret mantras are recited
* 拼音zú。乐悬断貌
(translated) describing the appearance of distinctly arranged suspended musical instruments
* 〔~蹀( dié )〕小步行走的样子,如"众~~而日进兮,美超远而逾迈。"
(translated) describing the gait of taking small steps; to walk with small steps
* 方言,把包着或卷着的东西打开
(translated) dialect, to unwrap or unroll something
* 〈方〉玩。赣语
(translated) dialect: play (Gan dialect)
* 〈方〉罩;盖;扣。江淮官话
(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin): to cover; to lid; to place over
* 〈方〉直放,豎立。闽语。 * 〈方〉一動不動。闽语。 * 〈方〉呆滯。闽语。 * 〈方〉個頭。闽语
(translated) dialectal (Min Dialect): to place upright, to stand erect; motionless, immobile, still, not moving; dull, lethargic, stagnant; stature, height, size
* 〈方〉一种水鸟。江淮官话
(translated) dialectal: a kind of water bird, specifically in Jianghuai Mandarin
* 〈方〉一种水鸟。江淮官话
(translated) dialectal: water bird; Jianghuai Mandarin
* 同"朧"
(translated) dim; obscure
* 拼音yìn。[颠~] 怅惘,愁闷。 参见"𡅥" 之"跌窨"
(translated) disappointed and confused; melancholic
* 〔~氋( méng )〕羽毛松散,如"昔羊叔子有鹤善舞,尝向客称之。客试使驱来,~~而不肯舞。"
(translated) disheveled feathers
* 拼音páng。(声音) 杂乱
(translated) disorderly; chaotic; mixed-up
* 拼音diàn。门押
(translated) door latch
* 龍。 * 同"靈"。神靈;良善
(translated) dragon; spirit; benevolent; virtuous
* 读音giạt 漂流;溢流
(translated) drift; overflow
* 拼音lóng。 * 鼓声。 * 鼓宽的样子
(translated) drum sound; appearance of a wide drum
* 拼音péng。 * "韸", 鼓声。 * 屋响
(translated) drum sound; house sound
* 拼音pǎ。矮人
(translated) dwarf
* 读音lùn 矮人,矮小的人
(translated) dwarf; short person
* 拼音pǎ。矮貌
(translated) dwarfish appearance
* 拼音zhǎn。耳门
(translated) ear opening; ear gate
* ầm,发出巨响; 吵闹,喧闹
(translated) emit a loud sound; noisy, bustling
* 拼音yōng。 * 享用。 * 同"庸"
(translated) enjoy; same as "庸"
* 读音nồng 热情
(translated) enthusiastic; warm
* 等;相当;均齐
(translated) equal; equivalent; uniform
* 读音dựng 竖起,竖立; 建立
(translated) erect; establish
* 拼音sà。失~
(translated) erroneous form
* 读音hôm。 * 傍晚。 * 天, 日
(translated) evening; sky, day; day, sun
* 读音khắp. 到处、遍在
(translated) everywhere; ubiquitous
* 拼音fú。邪
(translated) evil
* 〔~劶(kǒu ㄎㄡˇ)〕用力
(translated) exert effort
* 长大的山谷
(translated) extensive valley
* 拼音jiǎn。[~搌] 极度延展
(translated) extreme extension
* 拼音yī。 * 快, 高兴。 * 通"𢡃"
(translated) fast; happy; interchangeable with "𢡃"
* 拼音lóng。肥胖的样子
(translated) fat appearance
* 拼音hǒng。肥胖
(translated) fat; obese
* 拼音què。恐惧
(translated) fear; dread
* 《梵网戒本疏日珠钞》: 川蒜三臭葱四秽~五如解新此五种各有五种川蒜五者一家蒜
(translated) fifth
* 景孝殿親行別茶禮時余隨~ 詣陪參
(translated) follow
* 同"戇"
(translated) foolish; silly; stupid
* 同"戇"
(translated) foolish; stupid; simple; honest
zhǒng:* 脚肿。 tóng:* 同"痌"。疮溃
(translated) foot swelling; same as "痌", ulcerated sore
* 拼音sà。行状
(translated) form; shape
* 走貌
(translated) gait
* 学界一般读zǐ。 * 人名。 中山王~, 战国中山国第六任君王。 * 金文隶定字。 字見《殷周金文集成引得》1421 頁
(translated) generally pronounced as zǐ in academic circles; personal name, as in King Zhongshan; regularized form of seal script character
* 拼音xiè。治
(translated) govern; manage; treat
qǔ:* 雄伟:"(匠人)受令而为室,其始成,~然善也。" * 匠人。 kǒu:* 治。 * 巧
(translated) grand; artisan; govern; skillful
* 拼音bàn。股间
(translated) groin
* 读音lông 毛,羽毛
(translated) hair; feather
* 半生半熟的饭
(translated) half-cooked rice
* 鼓声和谐:"时听戍鼓~~。" * 姓
(translated) harmonious sound of drums; surname
* 大缆。 见《新华文字典》
(translated) hawser; large rope
* 怒声相拒
(translated) heated argument; angry dispute
* 〔~霫( xí )〕大雨
(translated) heavy rain; in "雴霫 (xìxí)"
* 读音vùi 隐藏
(translated) hidden; to hide
* 拼音lè。打
(translated) hit
* 击中( zhòng )
(translated) hit
* 拼音shēn。 * 床前的横木。 * 箦版
(translated) horizontal wood at the foot of a bed; bed board
* 无角小牛
(translated) hornless calf
* 拼音tóng。无角羊
(translated) hornless sheep
* 马名
(translated) horse name
* 读音ốm 患病,生病
(translated) ill; sick
* 拼音lòng。[~] 病
(translated) illness
* 拼音lóng。行不正。 疑同"𨇘"
(translated) improper conduct; suspected to be same as "𨇘"
* 拼音qiè。丝坏色
(translated) inferior silk color;
* 读音trong 之内,里面
(translated) inside