* 拼音háo。声
(translated) Pronounced hao; phonetic
* 拼音háo。声
(translated) Pronounced hao; phonetic
* 读音lệp 义未详
(translated) Pronounced lệp; meaning unknown
* 读音sông 河
(translated) Pronounced sông; river
* 读音sộp 一种树
(translated) Pronounced sộp; a type of tree
* 拼音tóng。人名用字
(translated) Pronounced tóng; used in personal names
* 拼音yìn。[~呃] 不平声
(translated) Pronounced with a non-level tone, e.g., [𩐞呃]
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pronounced yì; Used in Chinese personal names
* 读音zukin," 頭巾"二字的合字
(translated) Pronounced zukin; Ligature of "頭巾" (headscarf)
* 拼音è。声。 疑同"餩"
(translated) Pronounced è; suspected to be same as "餩"
* 读音음 义未详
(translated) Pronunciation (음); meaning unknown
* 音义待考。 字出《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部 釋氏要覽》
(translated) Pronunciation and meaning are yet to be determined
* 《苏悉地羯囉经》: 知价反下迦~知降反迦制同上音四句皤伽缚底弭惹曳五
(translated) Pronunciation indicated by fanqie (知價反, 下迦反); Same pronunciation as 制
* 读音クン 义未详
(translated) Pronunciation is *kun*; meaning is unknown
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names
* 拼音ní
(translated) Pronunciation is ní
* 读音シン 义未详
(translated) Pronunciation is shin; meaning unknown
* 读音nghẹt, 窒息
(translated) Pronunciation nghẹt; suffocation
* 音不详。 遂溪县方言,米汤。 来源:遂溪县志。 * 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Suixi dialect: rice water/broth; Used in Chinese personal names
* 读音しない 义未详
(translated) Pronunciation unknown; meaning unknown
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pronunciation yì; Used in Chinese personal names
* 读音メイ 义未详
(translated) Pronunciation: Mei; Meaning: unknown
* 拼音fèng
(translated) Pronunciation: fèng
* 读音hom 义未详
(translated) Pronunciation: hom; meaning unknown
* 读音ik, 人名用字
(translated) Pronunciation: ik; Used in personal names
* 拼音páng。中国人名用字
(translated) Pronunciation: páng; used in Chinese personal names
* 拼音sù
(translated) Pronunciation: sù
* 拼音tóng
(translated) Pronunciation: tóng
* 读音vòi 软管
(translated) Pronunciation: vòi; hose
* 读音hăng 鲁莽的
(translated) Rash; reckless
* 读音karashi, 黄芥末
(translated) Reading karashi; yellow mustard
* 读音uguisu。 黄莺。日本树莺。 来源:《天治本新撰字鏡》
(translated) Reading uguisu; oriole; Japanese bush warbler
* 〔~~〕古同"隆隆",雷声
(translated) Reduplicated form, anciently same as "隆隆", onomatopoeia of thunder
* 见"鱆"
(translated) Refer to "鱆";
* 即"鳑鲏鱼",一种身体侧扁的小鱼
(translated) Refers to "Pangpi fish", a type of small, laterally compressed fish
* 拼音gàn。~米, 又作"薏苡", 一种草本植物,子实叫苡仁, 供食用和药用
(translated) Refers to Job"s tears, also known as "薏苡" (yì yǐ), a herbaceous plant; its seeds are called "苡仁" (yǐ rén) and are used for food and medicinal purposes
* 金文隶定字, 同"龢"。 字見《殷周金文集成引得》521 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第184器銘文中
(translated) Regularized form of bronze script, same as "龢"; Original form of bronze script
* 同
(translated) Same as
* 同
(translated) Same as
* 同
(translated) Same as
* 同
(translated) Same as
* 同"臂"
(translated) Same as "arm"
* 同"骍"
(translated) Same as "bay horse"
* 同"暗"
(translated) Same as "dark"
* 同"镜"
(translated) Same as "mirror"
* 同"蘖"
(translated) Same as "sprout"
* 同"㓾"
(translated) Same as "㓾", meaning "to kill"
* 同"㕸"
(translated) Same as "㕸"
* 同"㗂"
(translated) Same as "㗂"
* 同"㗢"
(translated) Same as "㗢"
* 同"㜪"
(translated) Same as "㜪"
* 金文隶定字, 同"㡴"。 字見《殷周金文集成引得》681 頁
(translated) Same as "㡴"
* 同"㦚"
(translated) Same as "㦚"
* 同"㰴"。中国人名用字
(translated) Same as "㰴"; used in Chinese personal names
* 疑同"㵨"。 * 拼音pì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㵨"; Pinyin pì; Used in Chinese personal names
* 同"㵷"
(translated) Same as "㵷"
* 同"㷵"
(translated) Same as "㷵"
* 同"㽹"
(translated) Same as "㽹"
* 同"䂔"
(translated) Same as "䂔"
* 同"䆍"
(translated) Same as "䆍"
* 同"䇎"
(translated) Same as "䇎"
* 同"䇓"
(translated) Same as "䇓"
* 同"䋐"。 * 拼音yuè。 * 久立
(translated) Same as "䋐"; Stand for a long time
* 同"䎧"
(translated) Same as "䎧"
* 同"䗷"
(translated) Same as "䗷"
* 同"䙙"
(translated) Same as "䙙"
* 同"䜾"
(translated) Same as "䜾"
* 同"䪫"
(translated) Same as "䪫"
* 同"䮵"
(translated) Same as "䮵"
* 同"䶬"
(translated) Same as "䶬"
* 同"䶬"
(translated) Same as "䶬"
* 金文隶定字, 同"乏"。 字見《殷周金文集成引得》333 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9734器銘文中
(translated) Same as "乏"; clerical script form in bronze inscriptions; original form in bronze inscriptions
* 同"亦"。 * 拼音yì
(translated) Same as "亦"
* 古同"併"
(translated) Same as "併"
* 同"信"
(translated) Same as "信"
* 同"凊"。 * 拼音qìng。 * jìng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "凊"; Used in Chinese given names
* 同"办"。 * 拼音bàn
(translated) Same as "办"; Pinyin bàn
* 同"厗"
(translated) Same as "厗"
* 同"咅"
(translated) Same as "咅"
* 同"咙"。 * 《八辅》 第26区, 第4字
(translated) Same as "咙"
* 同"唼"
(translated) Same as "唼"
* 同"喅"
(translated) Same as "喅"
* 同"嗂"
(translated) Same as "嗂"
* 同"填"
(translated) Same as "填"
* 同"填"
(translated) Same as "填"
* 同"壁"
(translated) Same as "壁"
* 同"壹"
(translated) Same as "壹"
* 同"头"。中国人名用字
(translated) Same as "头" (head); Used in Chinese personal names
* 同"嫴"
(translated) Same as "嫴"
* 同"孽"
(translated) Same as "孽"
* 同"宜"
(translated) Same as "宜"
* 同"寵"
(translated) Same as "寵"
* 同"屹"
(translated) Same as "屹"
* 同"嶊"
(translated) Same as "嶨"
* 同"嶭"
(translated) Same as "嶭"
* 同"嶭"
(translated) Same as "嶭"
* 同"嶭"
(translated) Same as "嶭"
* 同"巃"
(translated) Same as "巃"
* 同"巃"
(translated) Same as "巃"
* 同"巫"
(translated) Same as "巫"
* 同"庞"
(translated) Same as "庞"
* 同"廦"
(translated) Same as "廦"