* 粤语lǎa。 * (粵) 同"嚹"
(Cant.) a particle implying completion, certainty, or urgency
* 粤语lǎa。 * (粵) 同"嚹"
(Cant.) a particle implying completion, certainty, or urgency
* 〈方〉俗称男性外生殖器。粤语
(Cant.) penis (vulg.)
* 同"喜"
(J) non-standard form of U+559C 喜, to like, love, enjoy; a joyful thing
* 同"柒"
(a variant 七) capital form of seven
* 同"㴵"
(a variant) water currents; flow water
* "䀣" 的讹字
(corrupted form) to look straight forward, ashamed, to look in a mean way
* 同"虐"
(same as U+8650 虐) cruel; ferocious; atrocious
* 同"狎"
(same as 狎) to show familiarity, intimacy, or disrespect (of a tiger)
miè:* 同"篾"。折竹也。一曰桃枝竹名。 mì:* 一種有瓤的小竹
(same as 篾) name of a variety of bamboo, a thin and long strip of bamboo for making baskets, etc.; thin (bamboo) laths, a kind of small bamboo with pulp
* 同"谧"
(same as 謐) silent; quiet; serene; still, cautious; careful
* "𬴽" 読音hashitanashi。端無し: 不雅也。没有品位的样子。 可恥
(translated) "𬴽" Vulgar; Tasteless; Shameful
* 拼音zào。 * 周围是山包围的一小快土地, 多用于地名,湖南省较多。 * 《八辅》 第20区, 第93字
(translated) A small piece of land surrounded by mountains; often used in place names, especially in Hunan Province
* 古书上说的一种鱼
(translated) A type of fish mentioned in ancient books
* 拼音mì。[~肌] 又作"密肌", 一种鸟,即继鶧
(translated) Also written as "密肌"; a type of bird, namely jìyīng
* 拼音xī。古河名, 在今陕西临潼,源出骊山, 北流入渭河
(translated) An ancient river name, located in present-day Lintong, Shaanxi; it originates from Mount Li (Lishan) and flows north into the Wei River
* 拼音zhù。古代一种器物
(translated) An ancient utensil, pronounced zhù
* "鑢" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "鑢"
* "閟" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "閟"
* "鞾" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "鞾"
* "瞱" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "瞱";
* 古同"揶"
(translated) Ancient form of "揶"
* 古同"蔤"
(translated) Ancient form of "蔤"
* 古同"光"
(translated) Anciently same as 光
* 《圆密宗二教名目》: 年归朝栖灵寺文~弟子元昭受三论贞观六年任律师七年十一
(translated) Appears in the phrase "Wen 𭺋" within the text "Yuan Mi Zong Er Jiao Ming Mu"
* 古书上说的一种似槐的香木
(translated) Aromatic wood similar to locust, as described in ancient texts
* 拼音hào。似玉的美石
(translated) Beautiful stone resembling jade
* 黑虎
(translated) Black tiger
* 粤音sēu。 * 拟声词, 流水声
(translated) Cantonese pronunciation: sēu; onomatopoeia, sound of flowing water
* 粤音jēu。 * 持续的
(translated) Cantonese: jēu; continuous
* 拼音nán。清代三合会旗号专用字
(translated) Character exclusively used for Triad flag symbols during the Qing Dynasty
* 清三合会旗号专用字
(translated) Character exclusively used for the flags and banners of the Qing Triads
* 拼音huà。太平天国新造字
(translated) Character invented during the Taiping Heavenly Kingdom
* 清三合会旗号专用字。参见"𧆰"
(translated) Character specifically used for Qing Dynasty Triad flags; see "𧆰"
* 拼音gōng。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners during the Qing Dynasty
* 拼音bó。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners in Qing Dynasty
* 拼音nà。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty
* 拼音shòu。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty
* 拼音tú。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for banners of the Triads during the Qing dynasty
* 拼音huà。地名用字。 四川省有"~石林村"
(translated) Character used for place names; e.g., "Shilincun Village" in Sichuan
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* huā ㄏㄨㄚ 日本地名用字
(translated) Character used in Japanese place names
* huā ㄏㄨㄚ 日本地名用字
(translated) Character used in Japanese place names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 雏也。〔 読み〕ひな〔解説〕" 伊京集"・"運歩色葉集"に"ヒナ"とある。 足元に花が 生えているような田舎、" 鄙(ヒナ)"の意の 字として作ったものか
(translated) Chick; young bird; possibly referring to the meaning of "hina" (鄙), countryside, suggesting it was created as a character for this meaning, like a rural area where flowers grow at your feet
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 楚国文字隶定字, 同"吾"。 * [邾~], 同"邾吾", 古地名。一般认为位于西部" 天水地区"一带
(translated) Chu script character, clerical standard form, same as "吾"; [Zhu~], same as "Zhu Wu", an ancient place name, generally believed to be located in the western "Tianshui area"
* 金文隶定字, 同"𪓐"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》461頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4215器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character, same as "𪓐"; used in personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1073頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2831器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen (bronze inscription); Used in personal names; Original form of Jinwen (bronze inscription)
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1073 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5477 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; seen in "An Index to Bronze Inscriptions", page 1073; original bronze script form from the inscription of vessel No. 5477 in "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 金文隶定字。 族名
(translated) Clerical script form of a character from bronze inscriptions; Clan name
* 金文隶定字, 同"皋"。 字見《殷周金文集成引得》1074 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2816器銘文中。 * -
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "皋" (gāo); original bronze script form found in "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", inscription on vessel No. 2816
* 金文隶定字, 同"𪧝" "密"
(translated) Clerical standard form of bronze script; same as "𪧝" "密"
* "虚予" 的合体字。同"亏"。 * 《大正新脩大藏經》:" 是名菩薩如大寶器。云何名菩薩能出一切大藥。 譬如大地出衆妙藥能治種種諸病。菩薩摩訶薩亦復如是。 能出一切諸妙法藥。能除一切諸煩惱病。 是名菩薩能出一切大法藥器。云何名菩薩不可傾動。 譬如大地風不能動蠅蚋蚤蝎不能*~損。 菩薩摩訶薩亦復如是。一切内外諸縁逼惱不能擾動。 是名菩薩不可傾動。云何名菩薩不驚不畏。 譬如大地師子虎狼龍象雷電哮吼不能驚畏
(translated) Combined form of "虚予"; same as "亏"
* 読音nagusamu(nagusameru)。 慰
(translated) Comfort; console
* "剧" 的讹字,从"劇"字错讹。[ 繁~],即繁劇, 繁剧:事务繁重之极
(translated) Corrupted form of "剧"; corrupted form of "劇"; refers to "繁劇", meaning extremely heavy and complicated matters
* 拼音huán。"瓛" 字残讹
(translated) Corrupted form of the character "瓛"
* 木芙蓉
(translated) Cotton rose hibiscus
* 拼音jù
(translated) Definition not provided
* 拼音hé。清代三合会旗号专用字
(translated) Exclusively used for banner of Triads in Qing Dynasty
* 拼音xuē。目动
(translated) Eye movement;
* 拼音sī。[鰝~] 鱼名。《韩国文集丛刊》 原文:鰝~ 二十四梢魚也。形半折似大小八梢魚。 大八梢者。俗名文魚。 小八稍者。俗名絡蹄是也。 此魚凡二十四脚。左右各十有二枚。 脚各有黏蹄二十四點。點前後皆內向。 頭在中央。眼在頭中央兩邊。 行則如八梢魚。坐則如巨蟹。 立而擧頭則如白衲老僧。低頭則如田家打稻。 高足平床。土人謂之高蹄。 或曰高足魚。味似文魚。 漁子言此魚月明時。必出水遊行。 裵回沙際石田筤林蓼叢。宛然是衲子貌㨾。 見人則驚走。其行霅遝。 以杖扴之不仆。以絆牛索。 掃地橫撆。索攌脚下際。 不能立定踣地。其聲如崩屋云。 土人捕八梢魚者。夜深持松明火。 遵海隩至水淺石多處照之。則魚皆坐水底石上而眠。 土人言鰝~似佛。 文魚似僧。絡蹄似闍梨。 語極好笑。以銕叉刺而獲之。 故捕八梢魚者。有時而得鮮食。 或胞或膎。皆佳云。 有一種名單鰝~。左右皆八足。 合十六梢。又有一種名雙頭絡蹄。 左右皆四脚而頭居中。小如絡蹄。 又有一種名六脚文魚。似文魚而六梢。 又有一種名胞高蹄。頭似鰝~ 而脚短一寸。皆藏頭皮底。 其行如覆椀蝡動云。皆八梢魚之類。 而要之幷是水虫。與魚族自別。 余牛山雜曲曰。夜靜谿沉月色微。 鰝蹄弄影閙苔磯。村丫錯認情僧到。 忙下空床啓竹扉
(translated) Fish name, as in [鰝𩺛] (Háo-Sī)
* 化学元素"钬"的旧译
(translated) Former translation of the chemical element Holmium
* 读音mật 胆
(translated) Gall
* 金文隶定字。 義爲"健康"。 字見《殷周金文集成引得》458 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2827器銘文中
(translated) Healthy
* 《八辅》 第39区, 第93字
(translated) In "Ba Fu", Section 39, Character No. 93
* 古书上指能使财物虚耗的鬼
(translated) In ancient texts, it refers to a ghost that depletes wealth
* 拼音chì。女子行为不检点
(translated) improper conduct for women; indecent behavior for women
* 《大方广佛华严经疏》: 有云如呼师子爲词孕多故~字像形似师
(translated) It is said to be like referring to a lion as a "word pregnant with multiple meanings"; pictographic, resembling a lion
* huB ㄏㄨㄚ 〔~町〕 〔~坊〕分别在山口县和宫城县。 日本地名用字,
(translated) Japanese place name character
* おくば,日本户政用字
(translated) Japanese reading "okuba"; character used in Japanese family registers
* 金文隶定字, 同"皋"。 字見《殷周金文集成引得》1074 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中
(translated) Jinwen *lide* form of the character, same as "皋"; Original form of the character in Jinwen
* huā ㄏㄨㄚ 韩国汉字。助词
(translated) Korean Hanja; particle
* 疑为韩国音译字。 读音mat
(translated) Likely to be a Korean transliteration character; pronounced as "mat"
* 拼音hòng。义未详
(translated) Meaning unknown
* huā ㄏㄨㄚ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* 或俗"戲"
(translated) Or non-classical form of "戲"
* 拼音huā。中国人名用字
(translated) Pinyin huā; Chinese personal name character
* 拼音huā。中国人名用字
(translated) Pinyin huā; Used in Chinese given names
* 拼音chí
(translated) Pinyin is chí
* 拼音jì。清代三合会旗号专用字
(translated) Pinyin jì; Special character for the banner of the Triads in the Qing Dynasty
* 拼音qī。见"䆶"
(translated) Pinyin qī; see "䆶";
* 拼音sè
(translated) Pinyin sè
* 拼音wá、huà。 * 与"𪢼"、"𪜐"、 等同,义为洼地。 本字应为"洼"。 * [茶山~] 村名,在广西壮族自治区
(translated) Pinyin wá, huà; variant of "洼", same as "𪢼", "𪜐", etc., meaning low-lying land; used in place names, e.g., Chashan~ village in Guangxi Zhuang Autonomous Region
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pinyin: bì; used in Chinese personal names
* 拼音qú。村落名
(translated) Pinyin: qú; village name
* 拼音sī
(translated) Pinyin: sī
* 拼音tú
(translated) Pinyin: tú
* 拼音xuē
(translated) Pinyin: xuē
* 拼音zhì。地名
(translated) Place name
* 疑同"密"。 * 拼音mì。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "密"; Used in Chinese personal names
* 拼音xiàn。疑同"燹"
(translated) Presumably same as 燹
* 剌
(translated) Prick
* 读音chất 七
(translated) Pronounced "chất"; tone 7
* 读音tha 眼睛
(translated) Pronounced "tha"; eyes
* 拼音huà。中国人名用字
(translated) Pronounced as huà; Used in Chinese personal names
* 拼音shí
(translated) Pronounced as shí
* 读音vaq。 * 讨( 吃)。 * 乞。~。讨饭吃
(translated) Pronounced as vaq; To beg; To beg for alms
* 读音ビツ 与ミチ 义未详
(translated) Pronounced as ビツ and ミチ; meaning unknown
* 拼音háo。声
(translated) Pronounced hao; phonetic