* 〈方〉母亲
(translated) dialect: mother
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
* 〈方〉母亲
(translated) dialect: mother
* 二十年一似初來。 彌久與敬不~。夫人愛重之
(translated) does not wane; does not diminish; does not lessen
* 拼音nǎi。肥
(translated) fat
* 火;火星
(translated) fire; spark
* 拼音zhuó。衣至地
(translated) floor-length
* 拼音nàng。行状
(translated) form
* 读音bíu。 抓,抓住
(translated) grasp; seize
* 拼音nàng。[~~]草貌
(translated) grass-like appearance
* [~] 拼音mài huài。垢腻貌
(translated) greasy and grimy appearance
* 拼音guī。呼
(translated) guī; hū
* 拼音cè。坚硬
(translated) hard
* 读音nặng 重。多重量的
(translated) heavy; of much weight
* 读音nền 主场
(translated) home field
* 读音nắng[~ 燶]热, 气温高
(translated) hot; high temperature
huái:* 〔~槐〕落叶乔木,奇数羽状复叶,荚果扁平,长椭圆形至条形,木材质地坚硬细密,供建筑、做器具、雕刻等用,种子可榨油。亦称"山槐"。 guī:* 古书上说的一种树:"(中曲之山)有木焉,其状如棠,而员(圆)叶赤实,实大如木瓜,名曰~木,食之多力。"
(translated) huái: [* ~huai *] deciduous tree, with odd-pinnately compound leaves, flat pod that is oblong to linear in shape, wood of hard and fine texture, used for construction, making utensils, carving, etc., and its seeds can be pressed for oil; also called "shan huai" or mountain locust; guī: a type of tree mentioned in ancient books: described as resembling the *tang* tree, having round leaves and red fruit as large as a papaya, and named *gui mu*; eating it is said to strengthen the body
* 拼音niǎo。衡不举
(translated) impotence;
* 《大正新脩大藏經 諸宗部 淨土五會念佛略法事儀讚》 原文:身無人如鹿處, 只是車大患人,昔日救汝命。 * 又《 通典·卷一百九十三· 大食》:" 香草贵者有二: 一名查塞菶(蒲孔反), 一名梨芦茇。绫绢机杼, 金银匠、画匠、 汉匠起作画者,京兆人樊淑、 刘泚,织络者, 河东人乐、吕礼。 又以橐驼驾车。其马, 俗云西海滨龙与马交所产也。腹肚小, 脚腕长,善者日走千里。 其驼小而紧,背有孤峰, 良者日驰千里。"
(translated) in "查塞菶", a kind of valuable fragrant herb
* 拼音jūn。 * 宗。 * 天群
(translated) lineage; celestial constellations
* 拼音è。 * [~橠]。 * 树木茂盛的样子。 * 树枝柔长的样子
(translated) lush appearance of trees; appearance of soft and slender branches
* 拼音rǒu。多
(translated) many
* (头发)散乱
(translated) messy; disheveled
* 拼音náng。山角落
(translated) mountain recess; mountain nook; mountain corner
* 拼音gùn。山形
(translated) mountain shape
* 拼音shuāi。犬名
(translated) name of a dog
huái:* 北方水名。 wāi:* 〔溛~〕见"溛"
(translated) name of a river in the north; in "溛瀤", see "溛"
* 〔師㝨段〕器名。清吴榮光
(translated) name of a utensil
* "衷" 的俗字。《干祿字書》:"~ 衷,上俗下正。"
(translated) non-classical form of "衷"
* 拼音nǎng。俗"灢"
(translated) non-classical form of 灢
* 拼音nǎng。人多, 冀鲁官话:集上人很~
(translated) numerous people; crowded
* 拼音gùn。削
(translated) pare; whittle
* 拼音huán。人名。 王寵~。見《 明史》
(translated) person"s name
* 拼音biǎo。 * 韩国读音pyo。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) pinyin: biǎo; Korean reading: pyo
* 拼音niào。柔长
(translated) pliant and long
* 読音yatsuru,yatsureru。 贫穷,贫寒
(translated) poor; impoverished
* 称赞
(translated) praise
* 拼音huái。中国人名用字
(translated) pronounced huái; used in Chinese personal names
* 拼音jiě
(translated) pronunciation is jiě
* 拼音juàn。 * 疾跳。 * 褊急
(translated) rapid jump; short-tempered
* 《妙法莲华经玄賛》: 经部含二义一部~二部类此是部类十二义类有差别故古人疑
(translated) refers to a category type between "one section" and "two sections" in scripture classification
* 疾病减轻。 * 衰老。也作"衰"。 * 疾病
(translated) relief from illness; aging, also written as 衰; disease
* 拼音huán。皮制的环状物
(translated) ring-shaped object made of leather; leather ring
* 同"輾"
(translated) roll; grind; crush
* 同"磙"
(translated) roller; roll
* 拼音jì。忧伤病
(translated) sad and ill
* 同"()"
(translated) same as "()"
* 同"(閂)"
(translated) same as "(閂)"
* 同"壞"
(translated) same as "bad"
* 同"螂"
(translated) same as "mantis"
* 同"䜚"
(translated) same as "䜚"
huán:* 同"䬼"。 xuàn:* 一种大而圆的饼
(translated) same as "䬼"; a large, round cake
* 同"䭴"
(translated) same as "䭴"
* 同"丧"。 * 拼音sāng、sàng。 * 中国人名用字
(translated) same as "丧"; used in Chinese personal names
* 同"偃"
(translated) same as "偃"
* 同"儾"。 * 拼音nàng。 * 宽缓
(translated) same as "儾"; lenient; relaxed; slow
* 同"壞"
(translated) same as "壞"
* 同"壞"
(translated) same as "壞"
* 同"壞"
(translated) same as "壞"; bad
* 同"寰"
(translated) same as "寰"
* 同"曩"
(translated) same as "曩"; same as "former"
* 同"曩"。 * 拼音náng。 * 中国人名用字
(translated) same as "曩"; used in Chinese personal names
* 同"獽"
(translated) same as "獽"
* 同"環"
(translated) same as "環"
* 古同"瘝",病
(translated) same as "瘝", disease
* 同"螂"
(translated) same as "螂"
* 同"蠉"
(translated) same as "蠉"
* 同"衧"
(translated) same as "衧"
* 同"衰"
(translated) same as "衰"
* 同"衷"。中国人名用字
(translated) same as "衷"; used in Chinese personal names
* 同"袳"
(translated) same as "袳"
* 同"裏"
(translated) same as "裏"
* 同"褒"
(translated) same as "褒"
* 同"褘"
(translated) same as "褘"
* 同"𢸣"
(translated) same as "𢸣"
* 拼音shuān。同"𣟴"
(translated) same as "𣟴"
* 同"𤓢"
(translated) same as "𤓢"
* 同"𤮪"
(translated) same as "𤮪"
* 同"𧙉"
(translated) same as "𧙉"
* 同"𧙉"
(translated) same as "𧙉"
* 同"𧜉"
(translated) same as "𧜉"
* 同"𪓃"
(translated) same as "𪓃"
* 同"壞"
(translated) same as bad;
* 同"衾"
(translated) same as bedclothes
* 同"魅"
(translated) same as charm
* 同"鬟"
(translated) same as chignon
* 同"裔"
(translated) same as descendant
* 同"袤"
(translated) same as extensive
* 同"裘"
(translated) same as fur garment; same as fur coat
* 同"袖"
(translated) same as sleeve
* 同"㡅"
(translated) same as 㡅
* 同"䍺"
(translated) same as 䍺
* 同"儇"
(translated) same as 儇
* 同"攘"
(translated) same as 攘
* 同"猥"。 见《 毘尼母经》
(translated) same as 猥, meaning indecent; lewd; obscene; base; mean; petty
* 同"瑑"
(translated) same as 瑑
* 同"表"
(translated) same as 表
* 同"裂"
(translated) same as 裂
* 同"裔"。 见《 诸经要集》
(translated) same as 裔
* 同"裨"。見《 異體字字典》
(translated) same as 裨
* 同"还"
(translated) same as 還
* 同"闩"
(translated) same as 闩
* 同"鲤"
(translated) same as 鯉; carp