* 同"䢼"
(non-classical form of U+48BC 䢼) name of a state in old times, name of a pavilion
* 同"䢼"
(non-classical form of U+48BC 䢼) name of a state in old times, name of a pavilion
* 同"栚"。架着蚕箔的横木
(same as 栚) (same as 㮳) a piece of cross-wise board used for frame on which silkworms spin
* 同"臇"
(same as 臇) thick soup; broth, fat; rich, a stew of fish
* 古书上说的一种小船
(translated) A type of small boat as described in ancient books
* 拼音diàn。[~䕋(táng)] 又名芜荑,一种草
(translated) Also known as Wuyi, a kind of grass
* 古同"臀"
(translated) Ancient form of "臀"
* 古同"蛩",蟋蟀
(translated) Ancient form of "蛩", cricket
* 拼音gòng。"~子" 大麥。胶辽官话
(translated) Barley; "~子" (in Jiaoliao Mandarin)
* 佛经用字。 见《释摩诃衍论勘注》
(translated) Buddhist term; See "Annotation and Commentary on the Mahayana Treatise"
* 粤语hùng
(translated) Cantonese: hùng
* 〈方〉凑。粤语
(translated) Cantonese: to put together
* 氏名/ 住所用字。住民基本台帳ネットワーク 統一文字/法務省戸籍統一文字
(translated) Character used for names or addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network; Unified character for the Ministry of Justice"s Family Register
* 佛经用字。 见《杂阿含经》《 别译杂阿含经》《増一阿含经》
(translated) Character used in Buddhist scriptures; see "Za Ahan Jing", "Bie Yi Za Ahan Jing", and "Zeng Yi Ahan Jing"
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 拼音diàn。地名用字
(translated) Character used in place names
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音dài。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* "合"、"共"二字的並合。太平天國自造字。清洪秀全
(translated) Combination of "合" and "共"; a self-created character of the Taiping Heavenly Kingdom, by Hong Xiuquan (Qing Dynasty)
* 拼音zhuàn。玉名
(translated) Jade name
* "国字の 字典"が"伊京集"を 引き"勉める"の 意の国字とする
(translated) Kokuji Dictionary cites "Ikyoshu", defining it as a kokuji meaning "strive"
* 茂盛。 * 某些蔬菜的长茎。 菜~
(translated) Lush; Long stems of some vegetables
* 多用于人名。 例如:伯儒 師希趙 與則 孟瀠。-- 见[元] 脱脱 等 撰:《宋史· 卷二百二十二 表第十三 宗室世系八》,中華書局,1985 年6月, 第1版, 第6397頁。 * 中国人名用字
(translated) Mostly used in given names; Chinese given name character
* 或俗"禩"。见《 康熙字典》(增订版)。 * 中国人名用字
(translated) Non-classical form of "禩"; Used in Chinese personal names
* 俗"𩋥"。《新撰字鏡》:" 徒典反。履跟也。"
(translated) Non-classical form of "𩋥"; shoe heel
* 拼音hōng。[~盘儿> 鸽子飞旋
(translated) Pigeon circling flight; pigeons circling
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; Used in Chinese personal names
* 拼音diàn
(translated) Pinyin: diàn
* 拼音jì。韩国读音gi
(translated) Pinyin: jì; Korean reading: gi
* 疑同"撰"。 * 拼音zhuàn。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "撰"; Used in Chinese personal names
* :読音あこう, 一种硬骨鱼,学名Sebastes matsubarae
(translated) Pronounced as akou; a type of bony fish, scientific name Sebastes matsubarae
* 拼音gōng
(translated) Pronounced as gōng
* 读音ik, 人名用字
(translated) Pronounced as ik; Used in personal names
* 拼音jì
(translated) Pronounced as jì
* 读音bón 义未详
(translated) Pronounced bón; meaning unknown
* 读音gumq。 * 臀, 屁股。 * 腰背部
(translated) Pronounced gumq; buttocks; butt; waist and back
* 读音ngỗng 鹅
(translated) Pronounced ngỗng; goose
* 拼音chuān。中国人名用字。 拼音xuǎn
(translated) Pronunciation chuān, used in Chinese personal names; Pronunciation xuǎn, used in Chinese personal names
* 读音xia 义未详
(translated) Pronunciation xia; Meaning unknown
* 拼音yì
(translated) Pronunciation: yì
* 读音cúng 祭祀
(translated) Ritual sacrifice
* 悬持蚕箔柱的绳索。 * 蜀锦名
(translated) Rope for suspending silkworm rearing tray pillars; Name of Shu brocade
* 同"臀"
(translated) Same as "buttocks"
* 同"供"
(translated) Same as "供"
* 同"啌"
(translated) Same as "啌"
* 同"噀"
(translated) Same as "噀"
* 同"巷"
(translated) Same as "巷"
* 同"巽"
(translated) Same as "巽"
* 同"开"
(translated) Same as "开"
* 同"戴"
(translated) Same as "戴"
* 同"拚]()"。扫除
(translated) Same as "拚"; to sweep away
* 同"撰"
(translated) Same as "撰"
* 同"桑"
(translated) Same as "桑"
* 古同"殿"
(translated) Same as "殿" in ancient times;
* 同"殿"
(translated) Same as "殿", palace; hall
* 同"淀"。[酒~] 同"酒淀", 酒糟
(translated) Same as "淀"; Wine dregs; Lees
* 同"港"
(translated) Same as "港"
* 同"瀵"。中国人名用字
(translated) Same as "瀵"; used in Chinese personal names
* 同"琔"。 * 拼音diàn。 * tiàn
(translated) Same as "琔"
* 同"琠"
(translated) Same as "琠"
* 同"碾"
(translated) Same as "碾"
* 同"簨"
(translated) Same as "簨"
* 同"繏"
(translated) Same as "繏"
* 同"翼"
(translated) Same as "翼"
* 同"翼"
(translated) Same as "翼"
* 同"臀"
(translated) Same as "臀"
* 同"蕻"
(translated) Same as "蕻"
* 拼音hòng。 * 同"蕻"。茂盛。 * 草木初生
(translated) Same as "蕻"; lush; luxuriant; flourishing; initial growth of plants
* 同"虎"
(translated) Same as "虎"
* 同"虡"
(translated) Same as "虡"
* 同"虡"
(translated) Same as "虡"
* 同"蛩"
(translated) Same as "蛩"
* 同"衖"
(translated) Same as "衖"
* 同"諆"
(translated) Same as "諆"
* 同"譔"。中国人名用字
(translated) Same as "譔"; Used in Chinese personal names
* 同"讵"
(translated) Same as "讵"
* 同"趩"
(translated) Same as "趩"
* 见"鉷"
(translated) Same as "鉷"
* 同"驥"
(translated) Same as "驥"
* 同"骥"。[睎~], 同"睎骥", 也作"希翼"。 指希望;仰慕
(translated) Same as "骥"; to hope; to admire
* 疑同"黻"。 * 拼音fú。 * 中国人名用字
(translated) Same as "黻", suspectedly; Pinyin: fú; Used in Chinese personal names
* 同"龙"
(translated) Same as "龙"
* 同"𠸣"
(translated) Same as "𠸣"
* 同"𡊄"
(translated) Same as "𡊄"
* 同"𡊄"
(translated) Same as "𡊄"
* 同"𡑴"
(translated) Same as "𡑴"
* 同"𡭻"
(translated) Same as "𡭻"
* 同"𡭻"
(translated) Same as "𡭻"
* 同"𢹔"。中国人名用字
(translated) Same as "𢹔"; used for Chinese personal names
* 同"𢼦"
(translated) Same as "𢼦"
* 同"𣖢"
(translated) Same as "𣖢"
* 同"𤼌"
(translated) Same as "𤼌"
* 同"𥡪"
(translated) Same as "𥡪"
* 同"𥴫"
(translated) Same as "𥴫"
* 同"𦌔"
(translated) Same as "𦌔"
* 同"𦌔"
(translated) Same as "𦌔"
* 同"𦍅"。《五侯鯖字海》:"~, 音勸。罺網也。"
(translated) Same as "𦍅"; pronounced as quàn; fishing net
* 同"𦔥"
(translated) Same as "𦔥"
* 同"𦔥"
(translated) Same as "𦔥"
* 同"𦼫"
(translated) Same as "𦼫"
* 同"𨶛"
(translated) Same as "𨶛"
* 同"𨶛"
(translated) Same as "𨶛"