* 拼音lào。 * 茎秆粗大的麻。 * 施绞于鞋底
(translated) Coarse hemp with thick stalks; Used for stranding shoe soles
* 拼音lào。 * 茎秆粗大的麻。 * 施绞于鞋底
(translated) Coarse hemp with thick stalks; Used for stranding shoe soles
* 器物名。 见《穆天子傳》 卷四:", 珌佩百隻。"
(translated) Name of object
dòng:* 大声歌唱 hóng:* 多话
loquacious, the sound of singing, to sing in a loud voice, loud
* 同"婗"。 * 拼音ní。 * niǎo
(translated) Same as "婗"; ní; niǎo
* 同"劝"
(translated) Same as "劝"
* 的讹字。 * 拼音pào。 * 古代一种用机械抛石砸击敌人的战车, 抛字扌换成车,中间为九
(translated) corrupted form of 的; ancient war chariot that hurled stones mechanically to attack enemies
* 同"𤯨" “𩀳”
(translated) Same as character "𤯨" “𩀳”
* 疑同"働"
(translated) Presumably same as "働"
* 拼音yǒng。 * 《粉妆楼》 第五十一回:"周元抢到门,~ 身一撞,"拍通" 一声,连人跌进去了。"(460 页)。 * 按:"~ 身"同" 踊身"、"涌身", 纵身
(translated) to jump up; to leap
* 《大毘卢遮那成佛经疏》: 夜二合~係捨也萨达摸正法也菩提质哆菩提心也沫
(translated) abandoning; Saddharma (True Dharma); Bodhi-citta (Bodhi Mind); foam
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"筋"
(non-classical form of 筋) tendons; sinews; muscles, name of a variety of bamboo
* 俘獲。 ~獲。俘~。(➊打仗時捉住敵人;➋打仗時捉住的敵人)。 * 俘獲的人。 * 中國古代對北方外族的貶稱
capture, imprison, seize; prison
* 靴或袜子的筒儿。 高~儿靴子。高~儿袜子
the leg of a boot
* 同"𪾤"
(translated) Same as "𪾤"
* 同"𦰖"。 * 拼音wò。 * 聚
(translated) same as "𦰖"; gather
* 读音hoq 膝盖
(translated) Pronounced hoq; knee
* 古同"勋"
meritorious deed; merits; rank
* 同"勋"
(translated) same as "勋"
* 闭合:"予口张而不能~。" * 吸。 * 呵欠
(translated) close; inhale; yawn
* 岩崖下边的地方:"~有废庵曰莲菂庵。" * 山崖:"崖~壁立。" * 堤岸:"又要管淘河砌~。"
cliff, ledge, bank; step
* 读音laeg 第
(translated) Number; ordinal number
* 拼音jià。語尾助詞
(Cant.) final particle
* 同"𬀶"
(translated) Same as "𬀶"
* 拼音mù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"叛"
(translated) same as rebel;
* 同"贷"
(translated) Same as "贷" (loan)
* 〔苣~〕芝麻
sesame
* 同"边"
(translated) Same as "边"
* 拼音xūn。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音shèng。[摆阶~] 荡秋千
(translated) Swing; To swing on a swing
* 〔~髞( sào )〕a。高。b。粗疏,急躁
(translated) high; coarse and impetuous
* 拼音yí
(translated) Pronunciation is yí
* 戏弄
frolic, play with; flirt with
* 方言, 舅妈
(translated) dialect, aunt
* 拼音dòng。人名用字。 又山神名
(translated) Used in personal names; Also a mountain god"s name
* 同"𤯨"
(translated) Same as "𤯨"
* 〈喃〉疲勞,無力
(translated) Fatigue; weakness
* 同"廑"
(translated) Same as "廑"
* 同"玏"
(translated) same as "玏"
* 见"𮮍"
(translated) See "𮮍"
* 疑同"㦷"
(translated) Suspected to be the same as "㦷"
* 拼音dòng。人名用字。 朱有~,明太祖孙, 周定王朱橚第二子
(translated) Used in personal names; e.g., Zhu You~, grandson of Emperor Taizu of Ming, second son of Zhu Su, Prince Ding of Zhou
* 〔~竹〕a.一种竹子,竹叶背面有稀疏的短毛;b.地名,在中国广东省
(Cant.) thorn
* 古同"慬"。 * 古同"勤"
grief
* 同"𤠙"
(translated) Same as "𤠙"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yǒu。[~(liǔ)] 又作"~浏", 风声。◇《吴都赋》:"~ 浏飕飗。"
sound of the wind
* 同"恸"
(translated) Same as mourn
* 拼音yìn。牵扯不断
(translated) continuous entanglement
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"麚"
(same as 麚) a stag
* 烤:"(曲端)为张浚所忌,诬以反,下恭州狱,糊其口,~之以火,干渴求饮。"
(translated) roast; to roast
* 拼音jié。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 〔~軇( dào )〕身长
(translated) describing tall stature, as in "軂軇"
* 同"𪗭"
(translated) Same as "𪗭"
* 读音giai 男人,男性
(translated) man; male
* 努力
put forth effort, strive forward
* 同"𪟦"
(translated) same as "𪟦"
* 读音cằn 咕哝,发出呼噜声
(translated) mutter; rumble
* 疑同"勲"。 * 拼音xūn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "勲".; Used in Chinese personal names
* 同"勒"
(translated) Same as "勒"
* 拼音yǎng。劝
to encourage; to stimulate; to exhort to action; to encourage by rewards
* 拼音kè。勤作
(translated) diligent in work; industrious
* 〔玪〕见"玪( jiān )"。 * 玉名
(translated) See 玪; name of jade
* 同"𪟞"
(translated) Same as "𪟞"
* 拼音lèi。鱼的肋骨部位
(translated) rib area of a fish
* 同"勮"
(translated) Same as 勮
* 古同"恸"
(translated) Same as "恸" in ancient times
* 读音chǒk。 * 用力拉
(translated) pull hard
* 发射。 * 古同"撤"。 * 古同"徹"。 * 古通"轍( zhé )"
(translated) to launch; to emit; to shoot; ancient form of "撤"; ancient form of "徹"; anciently equivalent to "轍"
* 同"嗋"
(translated) Same as "嗋"
* 拼音xié。 * 堤。 。 * 堤水
a dike; a barrier; an embankment
* 同"勤"。见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "勤"
* 同"𨂣"
(translated) Same as "𨂣"
* 韩国古籍用字
(translated) A character used in ancient Korean texts
* 同"馞"
(translated) Same as "馞"
* 拼音qià。一种鱼
(translated) pronounced qià; a type of fish
* 〈韩〉哀。 * 〈韩〉奴婢名用字。例。 㐥禮,㐥福,㐥金。 * 〈韩〉鐵網。烤架。用於烤魚肉
(translated) Korean: sorrow; Korean: used in servant names; Korean: iron mesh; grill for grilling fish and meat
* 同"㔎"
(translated) Same as 㔎
* 同"镵"。 * 拼音miǎn
(translated) Same as "镵"
* 读音ashimoto( 足元)。义未详
(translated) Pronunciation ashimoto (足元); Meaning unknown
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"勡"
(translated) same as "勡"
* 同"䋷"。 * 拼音mù。 * 绳子
(translated) Same as "䋷"; Rope
wù:* 雾气。气温下降时,空气中所含的水蒸气凝结而浮在接近地面的空气中,常使人视野模糊不清。 * 比喻轻细。 * 比喻浓密。 * 比喻消散。漢司馬相如 * 像雾的许多小水滴。如。 喷雾器。 méng:* 通"雺(霿)"。天色阴暗;昏蒙
fog, mist, vapor, fine spray
* 同"爋"
smoke, fog, vapor; smoke, cure
xūn:* 古同"熏"。 xùn:* 古同"熏"
Alternate form of 𤑕: smoke, fog, vapor; smoke, cure
* 同"孪"。 * 拼音luán。 * niǎo
(translated) Same as "孪"
* 同"鞞"。佛经用字
(translated) Same as "鞞", used in Buddhist scriptures
* 读音rợ 野蛮人
(translated) barbarian
* 同"肋"
(translated) Same as rib
* 见"踊"
leap, jump
* 同"廑"
(same as 廑) a hut; cottage, careful; eager; concern
* 同"踊"
(translated) Same as "踊"
* 读音giúp 帮,帮助
(translated) help; assist
* 〈喃〉义同助
(translated) Vietnamese: same as "help"
* 读音xổng 刺耳的嗓声
(translated) shrill voice; grating voice
* 拼音lǔ。 * 庑。 * 庵舍。 * 府
a corridor; a hallway; rooms around the hall (the middle room of a Chinese house), a nunnery; a convent, a cottage; a hut, a mansion