* 劝勉。 ~志(勉励意志)。~行( xíng )。奖~。勉~。~精图治。 * 姓。 * 古同"厉"、"砺",磨炼,振奋
strive; encourage
* 劝勉。 ~志(勉励意志)。~行( xíng )。奖~。勉~。~精图治。 * 姓。 * 古同"厉"、"砺",磨炼,振奋
strive; encourage
* 同"劾"
(translated) Same as "劾"
* 〔~勷(ráng ㄖㄤˊ)〕急迫;惶遽不安,如"新师不牢,~~将逋。"
flurried, be in flurry, zealous
* 拼音shì。义未详
(translated) Meaning unknown
* 鸟叫声
the cry of a bird
* 〔瘰( luǒ )~〕见"瘰"
scrofulous lumps or swellings
* 古同"倦"。 * 止
certificate, ticket; title deeds
* 有力
(translated) forceful
* "敕"的异体字
Semantic variant of 勑: reward; sincere
* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "剓"; Used in Chinese personal names
* "𪢥" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "𪢥"
* 同"𭇂"
(translated) same as "𭇂"
* "撝" 的简体字。 * 拼音huī。 * 分裂; 剖开。 * 挥; 挥散。 * 指挥。 * 挥动。 * 挥手呵斥或挥手示退。 * 谦抑
(a simplified form 撝) to wave, to assist
* 读音mouh 雾
(translated) fog
* "詏" 的类推简化字。 * 拼音ào。 * 诬赖, 批评人而言语不符合事实。吴语。 伊勒拉~我( 你在诬陷我)
(translated) analogy-simplified form of "詏"; to slander, to falsely accuse. used in Wu dialect
* 强。 ~敌。强大
strong, powerful, mighty; violent
* 於東西适嫌其坐於~ 之下却立睨視怒氣~~貴以溫言解之
(translated) Underneath something; disliked being under
* 同"勃"
(non-classical form of 勃) sudden; suddenly; quick; to change as the countenance
* 阳性的人。 ~性。~人。~孩。~女平等。 * 儿子。 长( zhǎng )~。 * 封建制度五等爵位的第五等。 ~爵
male, man; son; baron; surname
* 同"男"
(same as 男) a human; a man; a boy ( non-classical form of 留) to remain; to stay, to keep, to preserve
* 同"男"
(translated) Same as "man"
zhù:* 帮助协同,辅佐。 辅~。帮~。~手。~人为乐。~桀为虐。拔苗~长( zhǎng )。爱莫能~。 * 相传为殷代的租赋制度。 chú:* 古同"锄",除去
help, aid, assist
* 拼音duǐ。着力牵
(translated) pull forcefully
* 同"努"
(translated) Same as "努"
* 同"勔"
(translated) same as 勔; alternative form of 勔
* 同"妿"
a lady teacher to teach the proper rules of female behavior in ancient times
* 功人(工人)
(translated) worker
* ,同"负"
(translated) same as "bear"
* 同"助"
(translated) Same as "助"
* 中国人名用字。 * 《八辅》 第41区, 第77字
(translated) Used in Chinese personal names; Located in 《Bafu》, Zone 41, character No. 77
* 古同"告",请;请求
(translated) ancient form of "告", meaning please; request
gě:* 表示称许,可嘉:"~矣能言。" jiā:* 古通"珈",妇女的首饰
excellent; to commend to be able to
* 同"𤠙"。 * 〔㺢㹢狓〕非洲产的一种珍贵的哺乳类动物
a large ape found in Western China, a precious mammal found in Africa
* 古代妇女的一种头饰,用头发编成假髻,称"副";再用簪子把副别在头上,上加玉饰,称"珈";珈数多少有表明身份的作用,如"六珈"为侯伯夫人所用
an ornament attached to a woman"s hairpin
* 伤口或疮口血液、淋巴液等凝结成的东西,伤口或疮口痊愈后,自行脱落。 结~
scab
* 同"坏"
(translated) Same as "bad"
* 拼音jiā。 * 禾。 * 同"耞"。连耞
(translated) Grain; same as "threshing flail"; related to "threshing flail"
* 从腋下到肋骨尽处的部分。 ~下。 * 逼迫恐吓。 ~迫。威~。裹~。~持。~从。 * 收敛。 ~肩谄笑(收缩肩膀,强为媚悦之颜,形容谄媚人的丑态)。~肩低眉(低三下四的样子)。~肩累( lěi )足(形容恐惧。"累足",小步快走)
ribs, armpits; flank; threaten
* 同"逼"
(translated) Same as "逼"
* 拼音liú。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音zài。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 舌嚩迦野身麽曩~意廿七曩无噜畔色摄那声彦駄香囉娑味娑
(translated) Phonetic element in Buddhist scripture; related to body, senses, and mind
* 〔~劶(kǒu ㄎㄡˇ)〕用力
(translated) exert effort
* 同"断"
(translated) Same as 断
* 拼音lè。[~瓜] 黄瓜。客话
(translated) cucumber; Hakka dialect, e.g., 𫦯瓜
* 拼音zhāo。奢~
(translated) extravagant; wasteful
* 疑同"窈"。 * 拼音yǎo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "窈"; Used in Chinese given names
* 山曲
(translated) mountain bend
* 同"𥑱"
(translated) Same as "𥑱"
* 〔胡~〕中国古代北方民族的一种乐器,类似笛子
a reed leaf whistle
* 把车套在牲口身上,使拉(车或农具) ~车。~辕。 * 古代车乘的总称,亦特指帝王的车,转指帝王。 车~。法~(帝王车乘的一种)。 * 使开动,操纵。 ~驶。~机。~驭(亦作"驾御")。 * 在……上面,超出。 ~云。凌~(高出、压倒谁或什么)。 * 对人的敬辞。 大~。尊~。劳~。~临
to drive, sail, fly; a cart, carriage
* 读音kép, 演员
(translated) actor
* 同"事"
(translated) same as "事"
* 拼音bié。[大~ 山]即" 大别山"
(translated) Refers to "Dabie Mountain", as in 大~山
* 拼音jiā。米
(translated) rice
* 同"稼"
(translated) same as 稼
* "儰" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "儰"
* 同"𠛱"。 * 拼音yì。 * [~~]动的样子
(translated) Same as "𠛱"; describing the appearance of movement, in reduplicated form
* 同"赳"
(translated) Same as "赳"
* 同"𮤶"
(translated) same as "𮤶"
* 拼音yǒu。[~炄] 欲干
almost dry; not completely dried
* "𨬞" 的类推简化字。 * 拼音guī 挖土的工具,铁锹。 古方言
(translated) Analogical simplified form of "𨬞"; tool for digging earth, shovel. (ancient dialect)
* 同"傚"
same as 傚 U+509A, imitate, mimic
jìn:* 力氣,力量。 ~頭。費~。幹~。 * 精神,情緒,興趣。 幹活兒起~兒。這部電影真沒~。 jìng:* 堅強有力。 ~敵。~旅。~拔。~悍。~挺。~秀。~直。~鬆。強~。剛~。疾風知~草
strong, unyielding, tough, powerful
* 读音liệt, 瘫痪
(translated) pronounced as "liè", meaning paralysis
* 同"衄"
(translated) Same as nosebleed
* 同"𠠹"。 * 拼音zhěn。 * 用力。 * 同"疲"
(translated) Same as "𠠹" "疲" ("pí"); tired; weary; exert strength
* 有力量
(translated) powerful; strong
* 尽量地使出力量。 ~力。 * 突出,撅着。 ~着嘴。~嘴。 * 因用力太过,身体内部受伤。 用力不要太猛,别~着
to exert, strive, make an effort; to pout
* 同"𥑲" * 同"𠣂"
(translated) Same as "𥑲" "𠣂"
* 古代以妇道教人的女教师
(translated) Anciently, a female teacher of women"s virtues
* "释迦( 釈迦)"省笔合字
(translated) Abbreviated combined form of "释迦" (Shaka)
* 读音gat。 音译字。 * 文書所見奴婢名也
(translated) Transliterated character; documented name of a servant
jiā:* 取。 yá:* 慈
(translated) Take; Benevolent
* 转折。 ~弯。 * 骗。 ~骗。~卖。 * 走路不稳,跛。 他走路一~一~的。 * 走路时帮助支持身体的棍。 ~棍。双~
kidnap, abduct; turn
* 同"剜"
(translated) Same as 剜; to cut out
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"劫"。 见《 孔雀王呪经》《佛説立世阿毘昙论》
(translated) same as "劫"
* 劝勉,鼓励。 * 强
(translated) to exhort and encourage; strong
* 山间的平地。 山~。~口(山或丘陵间的较低处,多为穿过山岭的通道)
a hollow in the ground, a cavity, depression; undulating, depressed
* 同"𰈞"
(translated) Same as "𰈞"
āo:* 曲木。 ào:* 木纠屈
(translated) bent wood; bent and twisted wood
* 拼音lì。一种狗, 产于辽东
(translated) a kind of dog native to Liaodong
* 〔~趩( chì )〕行走的样子
(translated) manner of walking; gait
* "僗" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "僗"
* 《行林抄》: 曰唵沙吽都都~吽
(translated) mantra "唵沙吽都都~吽"
* 同"敕"
reward; sincere
* 读音bết 涂抹,泼洒
(translated) daub; splash
bā:* 木名。 * 同"朳"①具,也作扫除之用。 bèi:* 契券。 biē:* 古代兵器的柄
a kind of tree, a harrow; a drag, a written contract or agreement; a bond; a deed, handles of spears or lances used in ancient times
* 拼音jiā。诬
(translated) to accuse falsely
* 同"𧦤"。中国人名用字
(translated) Same as "𧦤"; Used in Chinese personal names
* 读音laun 捞(钱)
(translated) to rake in money
* 疑同"势"。 * 拼音shì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "勢"; Used in Chinese personal names
* 同"胁"
(translated) Same as "胁"
* 金
Acquired from 䤢: (same as 䤢) metal, gold
* 同"𠡜"
(translated) Same as "𠡜"
* "憦" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "憦"
* 裂(韩国汉字)
to pluck, pick, tear; (Cant.) rubbing action
* 雨水过多,被水淹,与"旱"相对。 排~。抗旱防~。~灾
inundate, flood; torrent
* 人類創造物質或精神財富的活動。 ~動。~力。~逸。功~(功業,成績)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~頓(勞累困頓)。~瘁(勞累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。煩~。任~任怨。 * 勞動者的簡稱。 ~工(舊時指工人)。~資。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~無功。 * 用言語或實物慰問。 慰~。~軍(慰勞軍隊)。 * 姓
labor, toil, do manual work
* 人類創造物質或精神財富的活動。 ~動。~力。~逸。功~(功業,成績)。按~分配。 * 辛苦,辛勤。 ~苦。~頓(勞累困頓)。~瘁(勞累病苦)。~碌(事情多而辛苦)。~心。疲~。煩~。任~任怨。 * 勞動者的簡稱。 ~工(舊時指工人)。~資。 * 用力。 ~苦功高。勤~。徒~無功。 * 用言語或實物慰問。 慰~。~軍(慰勞軍隊)。 * 姓
labor, toil, do manual work