* 拼音lèi。 * 门祭名。 * 同"酹"。用酒浇地表示祭奠
(translated) name of a door sacrifice; same as "酹", to pour libation
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 拼音lèi。 * 门祭名。 * 同"酹"。用酒浇地表示祭奠
(translated) name of a door sacrifice; same as "酹", to pour libation
* 饼:"腊日造脂花~。" * 古同"啖":"食尽,~尸以战。"
incite
* 拼音gān。 * 糕饼。 * 吸食。 * 同"甘"。甜
(translated) cake; pastry; inhale; suck; imbibe; same as 甘, meaning "sweet"
* 同"䭔"
(translated) Same as
* 拼音kuài。[饵~] 将蒸熟的大米舂捣或用机器压成的饼,是云南特产
(translated) Cake made from steamed rice that is pounded or machine-pressed, a Yunnan specialty; [Ěr ~]
* 同"祝"
(translated) same as "祝"
tián:* 同"甜"。卷子本 tiǎn:* 取;诱取。 * 用舌头取物。后作"舔"
to obtain by hook
* 拼音chí。饴
(translated) maltose
* 〔餛~〕見"餛"
stuffed dumplings
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》593頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11565器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; Used in personal names; Original form in bronze script
* 拼音ní。一种糕饼
(translated) a kind of pastry
* 同"𩚧"
(translated) Same as "𩚧"
* 读音bánh 饼类食品
(translated) Vietnamese pronunciation: bánh; pastries
* 晴。 终日吟病。夜有~ 症。此何衰症。 打取真正八十云
(translated) Clear
* 老解放區曾用過的一種計算貨幣的單位,一餏等於若干種實物價格的總和
(translated) A unit of currency for calculation once used in the old liberated areas; one "lai" (餏) was equal to the total sum of prices for several kinds of commodities
* 同"饎"
(translated) Same as "饎"
* 同"𩚯"
(translated) Same as "𩚯"
* 拼音guǐ。疑同"簋"
Semantic variant of 簋: a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast
* 读音thết/thếp 款待
(translated) To treat hospitably
* 同"䬫"
(translated) Same as "䬫"
* 食物腐败发臭
tainted food
* 同"饪"
cooked food; cook until well done
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 一种糕饼
(translated) pastry
* 同。 * 拼音nǎo。 * 熟食
(translated) same as; cooked food
* 同"殍"。 * 拼音yuān。 * bǎo
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 食无味
(translated) tasteless
* 杂饭
(translated) Mixed rice
* "飫" 的異體字
(translated) variant form of "飫"
* "饹" 的繁体
(translated) Traditional form of "饹"
* 吃足了,與"餓"相對。 ~餐。~暖。 * 足、充分。 ~滿。~和。~學(學識豐富)。~含。~覽。~受。一~眼福
eat heartily; eat one"s fill
* 同"醍"。 * 拼音dī。 * 某些用淀粉类制成的软质的饼。 闽语。 * [~糊] 用牛、羊制成的食品。 古方言
clarified butter (regarded as symbol of Buddhist wisdom or truth), cream cheese, to sponge on others; to board
* 同"𩛌"
(translated) Same as "𩛌"
* 同"饱"
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 拼音chèng。馈
(translated) feed; gift
* 同"𩝊"
(translated) Same as "𩝊"
* 拼音gào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"飯"
Semantic variant of 飯: cooked rice; food; meal
* 同"钺"。 见《 四阿鋡暮抄解》
(translated) same as 钺; battle-axe
* 拼音shě。吃饱了
well-feed., to glut; to eat to one"s heart"s content
* 同"供"
(translated) Same as "供"
* 金文隶定字, 同"𩛢" * 同"修"
(translated) clerical script form of bronze inscription, same as "𩛢"; same as "修"
* 〔~飳( tǒu )〕用发酵后的面做的饼
(translated) biscuit made of leavened dough, as in "餢飳 (lú tóu)"
* 喂小孩吃。古吴语
(Cant.) soft rice for a small child
* 同"䭀"
(translated) same as "䭀"
* 拼音zuō。骨
(translated) bone
* 拼音jiá。饼
(translated) cake
* 同"饷"
Semantic variant of 餉: rations and pay for soldiers
* 女羼~。 屢欲迫出。余固厭魗。 决志分貳。文藁所傳
(translated) related to women mingling
* 豐足;寬裕。 * 剩,多出來:餘糧。 * 殘剩;零散:殘渣餘孽。 * 末;非主要的。 * 其他的,以外的。 * 長久。 * 整數後余計的零頭尾數。 * 代詞。表示第一人稱。同"余"。 * 鹽。 * 姓
surplus, excess, remainder
* 同"饀"
(translated) same as 饀; filling
* 同"饾"
(translated) Same as "饾"
* 同"饵"
(translated) Same as "饵"
* 同"饱"
Semantic variant of 飽: eat heartily; eat one"s fill
* 拼音rěn。 * 饱。 * 同"饪"
to eat to until full (飽); (same as 飪) to cook food thoroughly; cakes
* 粥
Acquired from 䭈: (same as 䭈) congee; rice gruel, (same as 饘) thick congee or porridge
* 同"𩛩"
(translated) Same as "𩛩"
* 損傷,虧缺。 侵~。腐~。蠹~。~本。 * 同食
nibble away; erode; eclipse
* 同"䭘"
to eat to the full; surfeited, well-stacked (figure, etc.); plump
* 拼音èn。 * 饥饿。 * èn江淮官话。 * 薯类的东西煮不烂。 * 对人冷漠。 * 腐烂发臭
to strave; hungry, famished, feeble, decay of decomposition of fish
* 读音no 饱足,富足
(translated) full; abundant
* 同"䭈"
(translated) Same as "䭈"
* 粤音leūn。 * 啃骨头
(translated) Cantonese reading leūn; to gnaw bones
* 拼音hú。饼类食物
cakes, (same as 餬) congee; porridge; gruel
* 同"𩚚"
(translated) Same as "𩚚"
* 同"铚"
(same as 銍) a sickle
* 同"䭐"
same as 䭐; cakes; pastry
* 拼音tí。寄食
(translated) parasitize
* 同"匓"
to eat to the full; surfeited
* 同"糇"
(translated) Same as "糇"
* 拼音máng。 * 喂( 一般用于小孩)。西南官话。~ 饭|~羹。 * [~~]饭( 儿语)。西南官话
(translated) To feed (usually to children, Southwestern Mandarin dialect); Rice (child"s language, Southwestern Mandarin dialect), often reduplicated as ~~
* 包在麵食或點心等食品裡面的肉、菜、糖等。 ~子。~餅。夾~。肉~
pastry filling, stuffing
* 同"饱"
(same as 飽) to eat to the full; surfeited
* 同"节"。中国人名用字
(translated) Same as "节"; Used in Chinese personal names
* 同"饙"
(translated) same as "饙"; food
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 饥饿。 * 丧失勇气。如:胜不骄,败不馁。 * 空虚,贫乏。 * 指鱼类腐烂
hungry, starving, famished
* 噎,打嗝声
hiccough
* 噎,打嗝声
hiccough
* 拼音jú。稠粥
(translated) thick porridge
* 同"瘁"
(translated) same as worn-out; exhausted
* 同"餈"
(translated) Same as "餈"
* 拼音qiū。[~剗子] 食品名
(translated) Food name
* 同"𩞉"。 * 拼音chóng。 * [~馋] 贪吃
(translated) Same as "𩞉"; gluttonous
* 读音nhạy, 敏感的,灵敏的
(translated) sensitive; agile
* ~瞿曇兒孫今不絶
(translated) descendants of Gautama are not extinct
* 古同"𪌼"
(translated) same as "𪌼", anciently
* 拼音èn。饱
food (wheat gruel, etc.) to welcome the guest in old times, to eat to the full; surfeited
* 同"䬵"。 * 拼音yàn。 * 饴糖
(translated) Same as 䬵; malt candy
* 古代指鼎中的食物,后泛指美味佳肴:"奇珍异味天庖~。"
a pot of cooked rice
* 饱,厌腻
satiated; to dislike
* 拼音yì。 * (事物腐败) 发臭。 * 吃饱了
damp; humid, to eat to the full
* 拼音yǒu。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 见"馆"
public building
* 同"𩚱"
(translated) Same as "𩚱"
* 同"潲"
(translated) same as "潲"
* 〔~餭( huáng )〕a.干饴糖,如"粔籹蜜饵,有~~兮。"b.古代指馓子之类的食面品
candy, pastry
* 同"䬷"
(translated) Same as "䬷"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音àng。食无廉
(translated) to eat unethically; to eat without integrity
* 读音mồi, 猎物;诱饵
(translated) prey; bait