* 同"驺"
(translated) same as "驺"
* 同"驺"
(translated) same as "驺"
* 同"𣱾"
(translated) same as "𣱾"
* 同"𣱾"
(translated) same as "𣱾"
* 同"𧿺"
(translated) same as "𧿺"
* 同"攷"字
(translated) same as character "攷"
* 同"㥛"
(translated) same as 㥛
hēng:* 〔憉~〕自强。 hèng:* 〔怅( chàng )~〕粗疏,轻率
(translated) self-improvement; crude and careless, rash
* 羊鸣
(translated) sheep bleating
* 读音liuj[~ 趾]溜, 偷偷地走
(translated) sneak away; slip away
* 读音chững 蹒跚而行
(translated) to stagger; to walk unsteadily
jí:* 急;疾;趣。 qì:* 数。 * 遽
(translated) urgent; swift; inclination; count; suddenly
* 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 读音rất, 意为"很"、" 非常"
(translated) very; extremely
* 木弩
(translated) wooden crossbow
* 同"周"
Semantic variant of 周: Zhou dynasty; circumference
* 同"岡"
Semantic variant of 岡: ridge or crest of hill
* 同"州"
Semantic variant of 州: administrative division, state
* 同"庆"
Semantic variant of 慶: congratulate, celebrate
* 拼音hán。 * 铠甲。 * 同"函"。,匣子
armor; coat of mail, (interchangeable 函) a case; a small box, cup
* 疑同"𬫡"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字
armor; suspected to be same as "𬫡"
* 医治。 医~。治~。~程。~效。~养
be healed, cured, recover
* 煮。 ~调( tiáo )(烹炒调制)。~饪。~茶。 * 一种做菜的方法,先用热油略炒之后,再加入液体调味品,迅速搅拌,随即盛出。 ~对虾
boil, cook; quick fry, stir fry
* 同"函"
correspondence; a case; a box
* 远。 ~远。~阔。 * 中国朝代名。 ~代。 * 中国辽宁省的简称
distant, far
* 〔膨~〕见"膨"
distend
* 頂端,最高點,盡頭。 登~(帝王即位)。登峯造~。 * 指地球的南北兩端或電路、磁體的正負兩端。 ~地(極圈以內的地區)。~圈。北~。陰~。 * 盡,達到頂點。 ~力。~目四望。物~必反。 * 最高的,最終的。 ~點。~限。~端。~致。 * 副詞:表示最高程度:~其。~爲( wéi )
extreme, utmost, furthest, final
hēng:* 表示痛苦的声音。 他的伤很重,但没~一声。 * 轻声随口地唱。 他经常~着小曲。 hng:* (h与单纯的舌根鼻音拼合的音)表示不满意或不信任的声音。 ~,我才不理他!
hum; sing softly; groan, moan; (Cant.) an interjecting indicating disapproval
* 拼音liǎo。小船
long and narrow boat, a small boat
liǎo:* 一种金属元素,质坚而脆,银灰色,可以做装饰品。 liào:* 〔~铞儿( diàor )〕钉在门窗上可以把门窗扣住的东西
ruthenium
* 均见"钌"
ruthenium
hēng:* 通达,顺利。 ~通。~运(旧时指命运亨通太平盛世)。~衢(四通八达的大道)。大~(广有势力的官商或流氓)。 * 姓。 pēng:* 古同"烹",煮
smoothly, progressing, no trouble
liǎo:* 明白,知道。 明~。一目~然。 * 完结,结束。 完~。~结。 * 在动词后,与"不"、"得"连用,表示可能或不可能。 看不~。办得~。 * 与"得"、"不得"前后连用,表示异乎寻常或情况严重。 那还~得! le:* 放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成。 写完~。 * 助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况。 刮风~
to finish; particle of completed action
liǎo:* 明白,知道。 明~。一目~然。 * 完结,结束。 完~。~结。 * 在动词后,与"不"、"得"连用,表示可能或不可能。 看不~。办得~。 * 与"得"、"不得"前后连用,表示异乎寻常或情况严重。 那还~得! le:* 放在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成。 写完~。 * 助词,用在句子末尾或句中停顿的地方,表示变化,表示出现新的情况。 刮风~
to finish; particle of completed action
* 拼音pēng。打
to hit; to beat; to strike; (Cant.) to drive away, chase
* 拼音liǎo。谷类植物抽穗开花
to put forth ears and to blossom of the grains (corns and cereals)
* 杀死。 雷~(突遭雷击致死)
to put to death to imprison for life
* 拼音pēng。炼金
to smelt; to refine the gold; alchemy
jí:* 急切。 ~~。~待解决。~须纠正。 qì:* 屡次。 ~请(屡次请求)。~来问讯
urgently, immediately, extremely
jí:* 急。 * 恭谨慎重貌。 kè:* 爱
with expedition; urgent; hasty, anxious; worried, respectfully serious; to take careful precautions; to do something in a serious manner, to love; to like; to be fond of; to be kind to
* 义未详
西貢叾, a place in Hong Kong