* 拼音zhài。[~] 临死时神智不清。一说音mòluàn
(translated) delirious when dying; alternatively pronounced mòluàn
* 拼音zhài。[~] 临死时神智不清。一说音mòluàn
(translated) delirious when dying; alternatively pronounced mòluàn
* 密:"别苗莠,列疏~。" * 窘迫不安的样子:"君子之容舒迟,见所尊者齐~。" * 古同"速",迅速:"茎生有行,故~长;弱不相害,故~大。"
(translated) dense; close; thick; embarrassed and uneasy; respectful and constrained; same as "速", meaning rapid; quick; fast
* "……其始終二字吐出智聖一段又執智聖二字吐出巧力二字一層一剝一轉一讀此章者但當活看不可穿鑿今若以金聲爲巧玉振爲力則隔了三四重已不可以分排對勘苟欲强通失本旨矣○ 智之事如……"
(translated) describes a method of interpreting complex texts; emphasizes layered and iterative reading; stresses flexible and dynamic understanding over rigid interpretation; warns against superficial or forced interpretations
* 拼音yí。[~愉] 动貌
(translated) descriptive of a moving appearance
* 读音muốn 渴望
(translated) desire
* 〈方〉探望,省视。闽语
(translated) dialect, Min dialect: to visit; to look in on
* 〈方〉[~蝩]蝗蟲。江淮官話
(translated) dialect: locust, specifically referring to "𥳽蝩" (Jianghuai Mandarin)
* 拼音xiàn。 * 金刚石, 钻石。 * 中国人名用字。 拼音xiàn
(translated) diamond; used in Chinese personal names
* 同"掘"
(translated) dig
* 拼音xù。不明亮的样子
(translated) dim; dull
* 读音khì 一笑置之;酣睡
(translated) dismiss with a laugh; sound sleep
* 拼音lā。[~歁] 不满
(translated) dissatisfied; in the word 𣤊歁
* 拼音qiàn。明· 刘基《歌行· 二鬼》:"(一鬼) 身骑青田鹤,去採青田芝。 仙都赤城三十六,洞主骑鸾翳凤来陪随。 神~清唱毛女和, 长烟袅袅飘熊旂。蜚廉吹笙虎击筑, 罔象出舞奔冯夷。"
(translated) divine singing
* 斗拱,支承大梁的方木:"彫梁镂~,青琐丹楹。"
(translated) dougong; square timber supporting main beams
* 拼音yí。饮
(translated) drink
* 读音hôm。 * 傍晚。 * 天, 日
(translated) evening; sky, day; day, sun
* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 应音云字苑作~同卢葛切通俗文辛甚曰辣江南言辣中国言
(translated) extremely spicy; very pungent; spicy
* 〔~〕微弱的样子
(translated) faintly; weakly
* 拼音wǎng。佞人
(translated) fawner; sycophant
* 读音âu 盛食物的碗
(translated) food bowl
* 豆之享而迨今朱遑實是士林莫大之~ 典而至於
(translated) glory; honor; reputation
* 〔~欨( xū )〕馋的样子
(translated) greedy look
* 〔~㰠〕贪婪的样子
(translated) greedy look
* 拼音jué。磨
(translated) grind
* 呻吟。也作"㕧"
(translated) groan; also written as 㕧
* 拼音tái。[欯~] 喜
(translated) happy; joy
* 高兴;适意:"散帙挥毫总不~。"
(translated) happy; pleased; content
* 拼音nì。打嗝儿声
(translated) hiccup sound
* 拼音jí。错喉
(translated) hoarse voice
* 同"憨"。痴呆, 傻
(translated) idiotic; foolish
* 读音hít,(~hơi)( 用鼻)吸入;(hôn~) 亲吻
(translated) inhale (through the nose); kiss (related to mouth)
* 拼音yù。叹词, 表示惊讶
(translated) interjection to express surprise
* 戏笑;讥笑
(translated) joke; ridicule
xì:* 欢喜;欢笑。 kài:* 声音
(translated) joy; laughter; sound
* 《翻梵语》: 阿首婆耆 译曰~ 语。《多罗叶记》: 云阿首婆耆此云~语 阿楼那此云晓 阿惟香眞可云阿利眞
(translated) language; speech; word
* 拼音xiē。[~艎] 大船
(translated) large boat
* 拼音chán。笑
(translated) laugh
* 拼音ào。 * "欸乃" 二字的合字。 * [冷齋夜話] 洪駒父曰:柳子厚~ 藹一聲山水綠。~音奧
(translated) ligature of "欸" and "乃"
* 读音hom, 锁簧,锁须
(translated) lock spring; lock beard
* 拼音yǐn。山高貌
(translated) lofty appearance
* 爱。 * 贪妄
(translated) love; avarice and delusion
* 拼音xiè。急气貌
(translated) manner of hurried breathing
* 拼音xì。气起貌
(translated) manner of rising vapor
* 拼音qì。走貌。 疑同"趌"
(translated) manner of walking; suspected to be the same as "趌"
* 拼音yǒu。言意也
(translated) meaning
* 拼音jué。角有所触发
(translated) meaning related to "horn" and "triggering"
* 拼音yǒu。言意
(translated) meaning related to speech
* 义未详
(translated) meaning unknown
* 拼音zī。义未详
(translated) meaning unknown
* 拼音chǎn。遮羞浴巾
(translated) modesty towel
* 读音sớm。 * 早晨。 * 早, 先
(translated) morning; morning; early, first
* 拼音sù。[~] 山名
(translated) mountain name
* 同"哑"
(translated) mute
* 拼音xiā。[~~]鼻息
(translated) nasal breathing
* 恶心;呕吐:"共工之臣名曰相繇,……其所~所尼,即为源泽。" * 古同"呜" ~唈(呜咽)
(translated) nausea; vomit; ancient form of "呜"
* 拼音kūn。网
(translated) net
* "欲" 的俗字
(translated) non-classical form of "欲"
* 拼音:liǎn。俗"瀲"。元· 徐碩《至元嘉禾志( 清刻本)·卷第三十· 题詠(四)· 松江府(三)· 陳祖安·湖光亭》:" 如夢令:月直金波灩, 此去水仙不遠。"
(translated) non-classical form of 瀲
* 〔歁( kǎn )~〕见"歁2"
(translated) occurs in the term "歁~"; see "歁2"
* 拼音jué。(庄稼) 倒伏
(translated) of crops, to lodge
ōu:* 象聲詞。 ou:* 語氣詞
(translated) onomatopoeia; particle
* 拼音hàn。象声字
(translated) onomatopoeic character
* 拼音chì。痛
(translated) pain
* 拼音lì。痛
(translated) pain
* 楣栨。 * 疔疖之类
(translated) part of lintel; boil-like skin infection
* 《陀罗尼集经》:~ 怒毘大将阿儞噜大将娑儞噜大。《佛説灌顶七万二千神王护比丘呪经》: 神名旃遮~摩休字音和柔此神主护某脇。《 一切经音义》:吸~ 上虚邑反郑笺诗云吸犹引气也广雅飮也顾野王云气息入
(translated) part of transliterated divine names; to inhale; to drink (air); to breathe in
* 读音xoe 滚圆
(translated) perfectly round
* 释义: 杵。 * 据《 吽迦陀野儀軌·上》,[ 金刚~],形如独钴杵, 佛教中认为受《金刚~ 真言》加持。( 注:独钴杵, 就是金刚杵。)
(translated) pestle; Vajra pestle; blessed by Vajra Mantra
* 读音khám, 监狱
(translated) prison
* 拼音huò。吐声。 见《集韵》
(translated) pronounced "huò"; uttering sound
* 读音vet 刮(毛)
(translated) pronounced "vet"; to scrape (hair)
* 音现(xiàn)。 粤语sin6
(translated) pronounced as xiàn; Cantonese: sin6
* 拼音xì。 * 口发声。 * "㱆", 相笑
(translated) pronounced as xì; sound from mouth; "㱆", laughing together
* 拼音què。中国人名用字
(translated) pronounced què; used in Chinese given names
* 拼音qūn
(translated) pronounced qūn
* 读音mbat。 * 次, 回。 * 一…( 就…)
(translated) pronunciation mbat; times, occurrences; as soon as... then
sōu:* 〔搂~〕取。 sǒng:* 摇动马衔使马快跑
(translated) related to "lóu~" [lǒu], to take; to shake the horse"s bit to make the horse run fast
* 拼音zī。[?(jū)~]无廉
(translated) related to [jū]~; shameless
* 拼音dìng。馀声
(translated) remaining sound; aftersound
* 拼音yú。[邪~] 同"揶揄", 嘲弄,戏侮
(translated) ridicule; tease; mock
* 拼音kuǎn。水名
(translated) river name;
* 拼音xiè。烤。 冀鲁官话、西南官话
(translated) roast; Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin dialects
* 健貌
(translated) robust appearance
* 拼音kǎn。[~窞] 坎坷不平
(translated) rough and uneven; used in the term 𥦔窞 (kǎndǎn) to describe something bumpy or not flat
* 拼音xì。流鼻涕
(translated) runny nose
* 拼音jǐ。马鞍
(translated) saddle
* 拼音xiào。悲意
(translated) sadness
* 同"跪"
(translated) same as "kneel"
* 同"㕧"
(translated) same as "㕧"
* fēng ㄈㄥ 同"㕫"
(translated) same as "㕫"
* pā ㄆㄚ 同"㕷"
(translated) same as "㕷"
* 同"㬮"
(translated) same as "㬮"
* 同"㰣"
(translated) same as "㰣"
* 同"㰲"
(translated) same as "㰲"
* 同"㱎"
(translated) same as "㱎"
* 同"㵐"
(translated) same as "㵐"
* 同"䪢"
(translated) same as "䪢"
* 同"䶎"
(translated) same as "䶎"
* 同"倰"。 * 拼音líng。 * 欺凌
(translated) same as "倰"; bully; oppress
* 同"叹"
(translated) same as "叹"
* 同"呼"
(translated) same as "呼", meaning "call"