EN

cZIq8J49

358 cZIq8J49

101 𣝉 U+23749 duì

* 同"轛"

(translated) Same as "轛"


102 𨮝 U+28B9D

* 同"鑆"

(translated) Same as "鑆"


103 𨶩 U+28DA9

* 同"阖"

(translated) Same as "阖"


104 𫑩 U+2B469 yǎng

* 同"養"

(translated) Same as "養"


105 𫝥 U+2B765 yǎng

* 同"養"

(translated) Same as "養"


106 𩞖 U+29796 hài

* 同"饚"。中国人名用字

(translated) Same as "饚"; Used for Chinese given names


107 𮩊 U+2EA4A

* 同"馐"

(translated) Same as "馐", meaning: delicacies; fine food


108 𩺻 U+29EBB

* 同"鰪"

(translated) Same as "鰪"


109 𢣂 U+228C2

* 同"𠉝"。读音nghĩ 思考,考虑

(translated) Same as "𠉝"; Vietnamese reading "nghĩ"; think; consider


110 𤎔 U+24394

* 同"𠒥"

(translated) Same as "𠒥"


111 𠓁 U+204C1

* 同"𠓇"

(translated) Same as "𠓇"


112 𫦑 U+2B991

* 同"𠜯"

(translated) Same as "𠜯"


113 𥖺 U+255BA

* 同"𠝫"

(translated) Same as "𠝫"


114 𪭇 U+2AB47

* 同"𢢆"

(translated) Same as "𢢆"


115 𢸤 U+22E24

* 同"𢹍"

(translated) Same as "𢹍"


116 𣉼 U+2327C

* 同"𣋞"

(translated) Same as "𣋞"


117 𣣵 U+238F5 yáo

* 同"𣣳"字

(translated) Same as "𣣳" character


118 𤹺 U+24E7A

* 同"𤸱"

(translated) Same as "𤸱"


119 𥗢 U+255E2 xiàn

* 同"𥖄"。中国人名用字

(translated) Same as "𥖄"; Used in Chinese personal names


120 𦅗 U+26157 chǎn

* 同"𦆀"

(translated) Same as "𦆀"


121 𦆹 U+261B9

* 同"𦇒" "𦀑"

(translated) Same as "𦇒" "𦀑"


122 𫅝 U+2B15D

* 同"𦏄"

(translated) Same as "𦏄"


123 𬙴 U+2C674

* 同"𦟒"

(translated) Same as "𦟒"


124 𧜡 U+27721

* 同"𧛾"

(translated) Same as "𧛾"


125 𨆷 U+281B7

* 同"𨘗" "𩧍" "𩧍"

(translated) Same as "𨘗" "𩧍" "𩧍"


126 𨝕 U+28755

* 同"𨞨"

(translated) Same as "𨞨"


127 𨣁 U+288C1 zhǎn

* 同"𨣚"

(translated) Same as "𨣚"


128 𨸈 U+28E08

* 同"𩦓"

(translated) Same as "𩦓"


129 𬮎 U+2CB8E

* 同"𩦓"

(translated) Same as "𩦓"


130 𩼸 U+29F38

* 同"𩼷" “𱆫”

(translated) Same as "𩼷" “𱆫”


131 𫅟 U+2B15F

* 同"𫅖"

(translated) Same as "𫅖"


132 𫅜 U+2B15C

* 同"𬙽"

(translated) Same as "𬙽"


133 𫅠 U+2B160

* 同"𬙾"

(translated) Same as "𬙾"


134 𮠻 U+2E83B

* 同"𮠢"

(translated) Same as "𮠢"


135 𭼞 U+2DF1E

* 同"恙"

(translated) Same as ailment


136 U+8B75 zhuì

* 古同"懟",怨

(translated) Same as ancient "懟", resentment

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
84_E8E2

137 𦎟 U+2639F

* 同"羹"

(translated) Same as broth


138 𠸍 U+20E0D xiào

* 同"笑"

(translated) Same as smile


139 𦢋 U+2688B

* 同"羹"

(translated) Same as thick soup


140 𦢹 U+268B9

* 同"羹"

(translated) Same as thick soup; Same as broth; Same as stew


141 𤄾 U+2413E

* 同"𤄂"

(translated) Same as “𤄂”


142 𡽵 U+21F75

* 同"㠚"

(translated) Same as 㠚


143 𤚖 U+24696

* 同"㹔"

(translated) Same as 㹔


144 𩌣 U+29323

* 同"䪁"

(translated) Same as 䪁


145 𥫃 U+25AC3

* 同"仪"

(translated) Same as 仪

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
83_EC6683_EC6783_EC6883_EC6983_EC6A83_EC6B83_EC6C83_EC6D

146 𫺵 U+2BEB5

* 金文隶定字, 同"恙"。 字見《殷周金文集成引得》526 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11372器銘文中

(translated) Same as 恙; clerical script form of bronze inscription; original form of bronze inscription


147 𭀋 U+2D00B

* 同"曦"。 见《 辩正论》

(translated) Same as 曦


148 𡙡 U+21661

* 同"美"。 * 《八辅》 第24区, 第82字

(translated) Same as 美


149 𮊰 U+2E2B0

* 同"羹"

(translated) Same as 羹


150 𮊱 U+2E2B1

* 同"羹"。见《 知覺普明國師語録》636页

(translated) Same as 羹


151 𨻹 U+28EF9

* 同"隘"

(translated) Same as 隘;


152 𨞿 U+287BF láng

* 同。 * 拼音làng。 * 邑名

(translated) Same as; Name of a place


153 U+7912

* 〔碕~〕见"碕"

(translated) See "碕"


154 U+699A yǎo

* 木长的样子

(translated) Shape of elongated wood


155 𦆀 U+26180 chǎn

* 偏緩。 * 纏

(translated) Slow; To twine

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_EABD

156 𫴰 U+2BD30 duì

* 疑同"對"。 * 拼音duì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "對"; Used in Chinese personal names


157 𤛜 U+246DC jiāng

* 拼音jiāng。张涌泉《 汉语俗字丛考》:"此字疑为"(㹔)" 的繁化俗字。"

(translated) Suspected to be the elaborated non-classical form of "(㹔)"


158 𢱒 U+22C52

* 疑同"𣖙"

(translated) Suspected to be the same as "𣖙"


159 𦡫 U+2686B

* 拼音yí。量牲畜的体骨

(translated) To measure the build of livestock


160 𧸡 U+27E21

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character in Chinese


161 𮭸 U+2EB78

* 书名用字。 见"𮑽"

(translated) Used for book titles; refer to "𮑽"


162 𦍡 U+26361 wén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


163 𫱛 U+2BC5B yàng

* 拼音yàng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


164 𢮲 U+22BB2 qiāng

* 拼音qiāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


165 𣮺 U+23BBA měi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


166 𨦋 U+2898B yáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


167 𦫧 U+26AE7 yàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


168 𬗮 U+2C5EE měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


169 𦎿 U+263BF péng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


170 𩹖 U+29E56 jiāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


171 𨩍 U+28A4D jiāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


172 𧃇 U+270C7 shàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


173 𦍯 U+2636F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


174 𠁍 U+2004D měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


175 𧗍 U+275CD gài

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


176 𠬗 U+20B17

* 拼音yí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


177 𩝅 U+29745 jiāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


178 𢤻 U+2293B

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


179 𦏎 U+263CE shàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


180 𫓔 U+2B4D4

* 拼音yǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


181 𫇢 U+2B1E2

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


182 𧶾 U+27DBE měi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


183 𫇣 U+2B1E3

* 拼音xī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


184 𣕞 U+2355E jiāng

* 中国人名用字。 * 《八辅》 第33区, 第51字

(translated) Used in Chinese personal names; Located in 《Bafu》, Section 33, Character No. 51


185 𠿿 U+20FFF

* 拼音yì。 * 中国人名用字。 * 译音用字。 民國《宣統番禺縣續志· 卷三·建置志一》:" 耆定砲臺,永康砲臺。 以上兩砲臺在北門外,道光二十一年, 三元里義民困洋人於此。咸豐七年燬, 同治三年修復。"

(translated) Used in Chinese personal names; Used for transliteration


186 𡡂 U+21842 yàng

* 拼音yàng。女子人名用字

(translated) Used in female given names


187 U+367F

* 拼音xī。古人名用字

(translated) Used in given names of ancient people


188 𡟜 U+217DC jiāng

* 拼音jiāng。人名用字

(translated) Used in personal names

甲骨文
约前1250–前1046(商晚期)
商晚期王室用于占卜与记事的刻辞文字(龟甲、兽骨),是目前已知最早的大规模成体系汉字材料之一。维基百科 ->
43_EDF5

189 𤩕 U+24A55 shàn

* 拼音shàn。人名用字

(translated) Used in personal names


190 𮦴 U+2E9B4

* 人名用字

(translated) Used in personal names


191 𭳦 U+2DCE6

* 人名用字。 元~

(translated) Used in personal names; Yuan Dynasty (names)


192 𪼯 U+2AF2F

* 人名用字。 疑同"㼁" 字

(translated) Used in personal names; suspected to be the same as character "㼁"


193 𣿭 U+23FED

* 地名用字。~ 港 ~河。 *

(translated) Used in place names, e.g., 𣿭 Gang, 𣿭 River; Period


194 𤟲 U+247F2 jiāng

* 地名用字。《 彰化县志·卷二》:... 北势、湳仔庄崩崁、仔仑。 * 中国人名用字

(translated) Used in place names; used in Chinese personal names


195 𨷑 U+28DD1

* 〈喃〉义同开

(translated) Vietnamese, same as 开


196 𦎛 U+2639B

* 读音gương 镜子

(translated) Vietnamese: gương, mirror


197 𨘗 U+28617

* đuổi。 * 追, 追逐,追赶。 * 尾随, 跟随。 * 驱赶, 赶走

(translated) Vietnamese: đuổi; chase; pursue; catch up; trail; follow; drive away; expel


198 𩟡 U+297E1

* đói饥饿

(translated) Vietnamese: đói; hungry


199 𩼷 U+29F37

* đối鲻鳗

(translated) Vietnamese: đối鲻鳗


200 𨃇 U+280C7 jiāng

* 〔〕用砖或石砌成有棱角的慢坡

(translated) a slow slope with angles, built with bricks or stones


201 𦎶 U+263B6 zhì

* 拼音zhì。一种像猪的黄色动物

(translated) a yellow, pig-like animal