* 同"𦩣"
(Cant.) to kneel; same as "𦩣"
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 同"𦩣"
(Cant.) to kneel; same as "𦩣"
* (东正教会,弃用) 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 同"幔"
(a variant of 幔) a curtain, a screen
* 拼音yī。 * 睇盼貌。 * 美容貌
(abbreviated form) to take a casual look at, to look sideways, female beauty; handsome
* 同"旁"
(ancient form of 旁) side, by the side of; nearby
* 同"俵"
(interchangeable 俵) to disperse; scattered, to distribute; to divide
* 同"旃"
(non-classical form of 旃) a silken banner hanging from a staff bent over at the top
* 同"曼"
(non-classical form of 曼) long, extended, large
* 同"榜"
(non-classical form of 榜) publicly posted roll of successful examinees
* 拼音màn。同"谩"
(non-classical form of 謾) to deceive; to insult
* 同"䡑"
(same as U+4851 䡑) shake of a cart, awning in front of a cart, covering the horse or mule in the shafts; (same as U+8ED2 軒) high front of a chariot or carriage
* 同"鰟"
(same as U+9B74 魴) triangular bream
* 拼音fāng。声音响度级单位(phon) 旧译,今使用"方"
(same as 仿 方) to imitate, like; resembling; according to, a measurement for sound effect
fǎng:* 同"仿"。相似。 bēng:* 同"搒"。相牵
(same as 仿) alike; similar, (same as 搒) to involve; to affect
* 同"傍"
(same as 傍) beside; by the side of; near; close, sound of vehicles; wheels
* 拼音xuán。目好貌
(same as 嫙) exquisite; fine
* 同"帮"。鞋帮
(same as 幫) the sides of a shoe
* 同"帮"。,鞋帮
(same as 幫) the sides of a shoe or gutter
* 拼音huī。 * 同"徽"。 * 同"挥"。,舞动
(same as 徽 揮) mark; sign; indication; flags; pennants, streamers, etc., to prance, to brandish, to shake; to rattle, name of a flag
* 同"憿"。 * 定
(same as 憿) swift; rapid; quick; fast, by luck or chance
* 同"旁"
(same as 旁) side, by the side of; nearby
* 同"旗"
(same as 旗) a flag; a pennant; a banner; a streamer, a sign
* 同"遊"
(same as 遊) to travel; to roam; to saunter, (interchangeable 游) to wander about
* 同"雱"
(same as 雱) snowing heavily
* 拼音fǎng。护田鸟
(same as 鶭) a kind of black bird; most of the time stay by the marsh; where water gathers
* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》1469 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4586器銘文中
(translated) *Liding* form in bronze inscriptions, same as "祈"; Original form in bronze inscriptions
* 拼音yǎn。安上机关用以捕获鸟兽的网
(translated) A net equipped with a mechanism to trap birds and animals
* 古书上说的一种像乌鸦而苍白色的鸟。亦称"鶶鷵"
(translated) According to ancient texts, a type of pale white, crow-like bird; also known as "Tangtu"
* 古代的一种旗子,系着完整的五色羽毛,插在导车上:"全羽为~,析羽为旌。"
(translated) An ancient flag decorated with whole five-colored feathers, placed on a guide chariot: "Whole feathers are called 旞, split feathers are called 旌."
* 的类推简化字。 * 拼音huī。 * 旌旗飘动的样子
(translated) Analogical simplified form; pinyin huī; appearance of flags and banners fluttering
* "䥞" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䥞"
* "閍" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "閍"
* "𩹊" 的类推简化字。 * 拼音yóu[~ 鱼]鱼名。 即白鲦。西南官话
(translated) Analogically simplified of "𩹊"; pinyin: yóu; fish name, specifically whitebait (Southwestern Mandarin)
* 古同"叫",痛呼
(translated) Ancient form of "叫", meaning to cry out in pain
* 古同"昉"
(translated) Ancient form of "昉"
* 古同"皦",明
(translated) Ancient form of "皦", bright
* 古同"饰"
(translated) Ancient form of "饰"
* 古同"膂"
(translated) Ancient form of 膂
* 拼音xuán。古代男子束扎的一种头巾
(translated) Ancient men"s headscarf for tying up hair
* 古代制作瓦器的工人。 * 瓶
(translated) Ancient potter; Bottle
* 疑为"旅"的讹字。 * 拼音lǚ。 * 中国人名用字
(translated) Believed to be a corrupted form of "旅"; Used in Chinese given names
* 明。 * 美貌
(translated) Bright; Beautiful appearance
* 金文隶定字。 名物。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12093器銘文中
(translated) Bronze script standardized form; Noun; Bronze script original form
* 粤语jiū
(translated) Cantonese pronunciation jiu
* 粤语fōng。 * 人名用字
(translated) Cantonese pronunciation: fong; used in personal names
* 粤音nei5、lei5
(translated) Cantonese pronunciation: nei5, lei5
* 粤语zīng
(translated) Cantonese zīng
* 粤语fōng
(translated) Cantonese: fōng
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 古女子人名用字
(translated) Character used for ancient female given names
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 地名用字。 贵州省贵阳市息烽县石硐乡红星村委会[大岩~ 村]。 * 《八辅》 第36区, 第31字
(translated) Character used for place names; Example: in place name [Dayan~ Village] in Hongxing Village Committee, Shitong Township, Xifeng County, Guiyang City, Guizhou Province
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 拼音yóu 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音fǎng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音fāng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音fàng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音fáng 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音mín。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音nán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音kūn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音fǎng。金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》722頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第4190器銘文中
(translated) Clerical form derived from bronze script; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"鍺"。 字見《殷周金文集成引得》719 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11643器銘文中
(translated) Clerical form in Jinwen, same as "鍺" (germanium); Original form in Jinwen
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4466器銘文中
(translated) Clerical form in Jinwen; Used in personal names; Original form in Jinwen
* 金文隶定字。 地名
(translated) Clerical form of Bronze Script; place name
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7306器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen character; Used in personal names; Original form in Jinwen
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》452頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5248器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character; Character used in personal names; Original bronze script form
* 金文隶定字。 器物名。 字見《 殷周金文集成引得》604頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2404器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; name of a utensil
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3676器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen (bronze inscription) script; Used in personal names; Original form in Jinwen (bronze inscription) script
* 金文隶定字, 同"魯"。 字見《殷周金文集成引得》616 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1174器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen character; same as "魯"; Original Jinwen form
* 金文隶定字, 同"戟"。 字見《殷周金文集成引得》864 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10507器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "戟"; Original form in bronze inscriptions
* 金文隶定字, 同"遊"。 字見《殷周金文集成引得》489 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2423器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "遊"; Original form of Jinwen
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1035頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5906器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3945器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》907頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3671器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; place name; original Jinwen form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4628器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze character; Used in personal names; Original bronze script form
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》907 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第9898 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; documented in "Index to the Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", page 907; the original bronze script form is from the inscription on vessel number 9898 of the "Corpus of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4216器銘文中
(translated) Clerical script form of a character in Bronze inscriptions; character used in personal names; original form of a character in Bronze inscriptions
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》898頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4890器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names; original form of bronze inscription character
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1293頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6515器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Meaning unknown; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》909頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4250器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》898頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3227器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Original form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"故"。 字見《殷周金文集成引得》907 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "故"; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"祈"。 字見《殷周金文集成引得》971 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3943器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "祈"; Original form in bronze script, from the inscription of vessel No. 3943 in "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》908 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4286 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; The character is found in *Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*, page 908; The original bronze script form comes from vessel inscription No. 4286 in *Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2404器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original bronze script form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9293器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names; Original form of bronze script
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》898 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第9490 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; original bronze script form
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》898 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4890 器銘文中
(translated) Clerical script standardized form of bronze inscription character
* 拼音yú。衣领衬
(translated) Collar lining
* "榜" 的讹字。 * 从"㮄"书写错讹
(translated) Corrupted form of "榜"; Arising from a writing error of "㮄"
* 〔~~〕太阳缓慢移动的样子。 * (太阳)西斜:"坐待日~。"
(translated) Describing the slow and gradual movement of the sun; Sun slanting westward
* 读音tày。 * 齐, 齐平。 * 钝, 不锋利
(translated) Even; Level; Flush; Blunt; Dull
* 《孔雀经音义》: 可畏 或云毘纰~ 舍那
(translated) Fearful; or said Pí pī ~ Shènà
* 拼音shī。女子人名用字
(translated) Female given name character
* 拼音fàn。法式。 同"範", 即"范"
(translated) Form; same as "範", also written as "范"