* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "𧦭" 的类推简化字。 * 拼音tā[~ 人]互相欺骗; 互相欺负。古方言
(translated) simplified form by analogy of "𧦭"; pronounced tā, meaning to deceive each other; to bully each other (ancient dialect)
* 读音ngờ 信任的
(translated) trusting
* 古人名用字
(translated) Character used in ancient personal names
* 同"㑎"。 * 拼音nǎo。 * 姓
(translated) Same as "㑎"; Pronounced nǎo; Surname
* 同"傁"
(translated) Same as "傁"
* 同"叟"
(translated) Same as "叟"
* 音读ryo(リョウ), 义未详
(translated) Pronunciation is ryo (ryou); meaning unknown
* 読音sen。 日本姓氏用字
(translated) Pronounced "sen"; Used in Japanese surnames
* 读音xẻ,( 切割)木头; 做木工活
(translated) cutting wood; engage in carpentry
* 金文隶定字
(translated) Clerical script form of bronze inscription
* 同"怒"
Semantic variant of 怒: anger, rage, passion; angry
* "真木"の 意
(translated) Means "true wood"
* 壁较陡直的锅。 沙~。电饭~。 * 用煲煮或熬。 ~饭。~粥
to heat; to boil a saucepan
* 同"𥩱"
(translated) Same as "𥩱"
* "茷"的讹字
(translated) corrupted form of 茷
* "笏" 的讹字
(translated) corrupted form of "笏"
* 拼音yǎng。昌蒲的别名
(translated) another name for sweet flag
* 錯誤。 ~字。~誤(文字、記載錯誤)。~謬。~傳( chuán )。以~傳~。 * 敲詐,假借某種理由向人強迫索取財物或其他權利。 ~詐。 * 謠言。 ~言(➊詐偽的話,謠言;➋胡言亂語)。 * 感化,變化:"歲月遷~。" * 野火燒
swindle, cheat; erroneous, wrong
* 拼音xù。见谬
to smell the fragrance
* 同"佖"
(translated) same as "佖"
* 同"偬"。[倥~] 同"倥偬"
(translated) Same as "偬"; in "[倥𬾠]", same as "倥偬"
* 鬼名用字
(translated) Used in names of ghosts
* 古同"伐"
(translated) Ancient form of "伐"
* 同"宝"
(translated) Same as "宝"
* 久,远,长。 ~久。~远。~扬。 * 在空中摆动。 ~荡。晃~。转~。 * 稳住,控制。 ~着点劲。 * 闲适,闲散。 ~闲。~然。~忽(形容悠闲懒散)。~缓。~~(a.闲适,自由自在,如"白云~~";b.忧郁,如"~~我思";c.长久,遥远,如"~~长夜";d.众多;e.荒谬,如"~~之谈")
long, far, remote, distant; liesurely
* 同"怍"
(same as 怍) to be ashamed; mortified; chagrined, to change color; to blush
* 能流动、有一定体积而没有一定形状的物质。 ~体。~汁。~晶。~态。血~。精~。溶~。津~。 * 澄清:"凡为弓,冬析干而春~角"
sap, juice, liquid, fluid
* 疑同"淮"。 * 拼音huái。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "淮"; used in Chinese given names
* 拼音zhōng。仲吕, 古乐十二律之一。比" 仲吕"高两个八度记为" 㴢吕"
(translated) Zhonglü, one of the twelve tones in ancient Chinese music; denotes a pitch two octaves higher than Zhonglü
* 同"𣾾"
(translated) Same as "𣾾"
* 火光,日光,光辉灿烂。 ~~
bright, glorious, splendid, flame
* 拼音fá。 * 火。 * 疑同"垡"
(translated) fire; suspected to be same as 垡
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 言有所依
(translated) Speech that has a basis
* 同"徯"
(translated) Same as "徯"
* 同"徯"。 * 拼音xì。 * 待
(translated) Same as "徯"; wait
* 古代指有权势的家庭。 门~。~阅(封建时代指有功勋、有权势的世家。亦作"伐阅"。 * 凭借权势造成特殊地位的个人或集团(含贬义) 军~。财~。党~。 * 机器中调节流体流量、压力和流动方向的装置,如。 截止阀、单向阀、减压阀、安全阀等。亦称"阀门"、"活门"
powerful and influential group
* 同"例"
(translated) Same as "例"
* 同"贮"。 见《 那先比丘经》
(translated) Same as 贮; to store
* 同"諐"
(translated) Same as "諐"
* 见"𠐊"
(translated) same as 𠐊
* 同"庥"
(translated) Same as "庥"
* 金文隶定字, 同"信"。 字見《殷周金文集成引得》524 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "信"; original form of Jinwen
* 金文隶定字。 字見《殷周金文集成引得》1009 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第1502 器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; seen in "Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties," p. 1009; original bronze script form from "Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties," inscription no. 1502
* 同"滫"
(translated) same as 滫
* 佛教咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 同"洑"
(translated) same as "洑"
yōng:* 雇用,受雇用。 雇~。~工。~耕。 * 受雇用的人。 女~。 yòng:* 买卖东西时,给中间人的报酬。 ~金
commission fee
* yǎn ㄧㄢˇ 同"偃"
(translated) Same as "偃"
* 疑同"倪"
(translated) same as 倪
* 显著,大:"~彼云汉"
noticeable, large; clear, distinct
* 见"儸"
(simplified form of U+5138 儸) smart; clever
* 拼音xiàng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 読音hayarasu。 流行語。话我的疫情。 传了出去。"人+ 口+早" 会意
(translated) A popular slang term referring to the spread of information about the pandemic; pronounced "hayarasu" (Japanese reading); ideogrammic compound character, meaning derived from "person," "mouth," and "early"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xuē。目动
(translated) Eye movement;
* 读音tha 眼睛
(translated) Pronounced "tha"; eyes
* 拼音yì。[~~]人多的样子
(translated) appearance of a multitude
* 同"傄"。 * 拼音yuè。 * 中国人名用字
(translated) Same as "傄"; Used for Chinese personal names
* 户政用字
(translated) Character for civil registration
* 倚;靠
(translated) lean on; rely on
* 同"俭"(日本汉字)
temperate, frugal, economical
* 轻慢。 * 轻率。 * 交换。 * 平易
disrespectful; irreverent, to make light of; to neglect; careless; rush, to exchange, (said of one"s personality) easy to get along with
* 行动缓慢
(translated) slow movement
* 见"侦"
spy, reconnoiter; detective
* 拼音xù。姓
last name, all; together; mutually, a low rank officer to take charge of the bandits in ancient time
* 同"併"
even, together; to reduce, equalize
* 読音fukutsukeshi。 字義:強慾也
(translated) greed
* "循" 的讹字,
(translated) corrupted form of "循"
* 优
(translated) good; excellent
sù:* 住,过夜,夜里睡觉。 住~。留~。露~。~舍( shè )。~营。 * 年老的,长久从事某种工作的。 ~将(经验丰富的老将)。~儒。名~。 * 平素,素有的。 ~愿。~志。~疾。~敌。~心。 * 隔夜的,隔年的。 ~雨(昨夜的雨)。~根。~草。 * 姓。 xiǔ:* 夜。 一~。两~。 xiù:* 星座。 星~
stop, rest, lodge, stay overnight; constellation
* 拼音tāo。日色
of look of the sun, the look of the weather
* 读音cog。 * 将来。 * 明( 天)
(translated) Pronunciation: cog; future; tomorrow
* 同"胏"
(translated) Same as "胏"
* 同"脙"。 * 拼音xiū。 * 服脊之间
in between of the abdomen and the spine; the spinal column
* 草卉丛生
(translated) Luxuriant vegetation
* 不伏
unsubmissive; obstreperous
jué:* 顽强,固执。 ~强( jiàng )。 * 古同"崛",突出。 juè:* 言语粗直,态度不好。 那老头真~
stubborn, obstinate, intransigent; firm
* 端,边际。 端~(头绪)。 * 弱小,小孩。 旄~("旄",年老,八九十岁的年纪。"旄倪",即老幼)。 * 分际。 天~(自然之分际)。 * 傲慢:"力罢,则不能毋堕~"。 * 姓
feeble, tiny, young and weak
* 〔~伅( dùn )〕 * 传说中远古帝鸿氏之子; * 同"混沌",蒙昧无知。亦作"浑沌"; * 大而无形
(translated) "[~伅 (dùn)] Said to be the son of Emperor Hongshi in legends"; "interchangeable with "混沌" (hùn dùn), meaning primordial chaos, ignorance; also written as "浑沌"; "vast and shapeless"
* 《廣韻》側洽切,入洽,莊。 * 1。狡猾。 * 2。皮肤起皱
(translated) cunning; skin wrinkles
* 同"傊"。 * 拼音yún。 * 中国人名用字
(translated) Same as 傊; Used in Chinese personal names
* 拼音liàn。鸡未成
(translated) chick; unfledged chicken
* 同"似"
(translated) Same as "似"; similar to
* 同"𠽒"
(translated) Same as "𠽒"
* 同"妊"
conceive, be pregnant
* 同"宿"
(ancient form of 宿) a halting place; to lodge for the night, to keep over night, to cherish, asleep and perching
* 拼音shēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* yī ㄧ 同"役"
(translated) same as "役"
* 同"彘"。 * 拼音zhì
(translated) Same as "彘"
fū:* 同"肤",皮肤:"尾湛~渍。" * 同"跗",足。 fú:* 浮肿:"寒热~肿。" zhǒu:* 同"肘"
(translated) Same as "肤" (skin); Same as "跗" (foot); Swelling; Same as "肘"
* "俴" 的类推简化字。 * 拼音jiàn。 * 中国人名用字
(translated) Analogously simplified character of "俴"; Used in Chinese personal names
* 代替。 * 〔~~〕形容平直而长。 * 平直
(translated) replace; describing something flat, straight, and long; flat and straight
* 无行。 * 往。 * 〔~~〕惶遽,慌张失措
(translated) unruly; to go; [as 俇俇] panic-stricken and bewildered
yì:* 合板㑜縫。 chì:* 刻
(a dialect) to engrave
* 同"𢙱"
to make a fool of; idiotic, simple, stupid
* 同"兵"
Semantic variant of 兵: soldier, troops
* 拼音mǎng。[~傋] 不谗媚
(translated) not flattering
* 亦作" 𢓵𢔲"或" 𢓵𢕍"。𢓵𢕍, 即宿留
(translated) to sojourn; to lodge
* 拼音chéng。人名用字
(translated) pronounced chéng; used in personal names