* 同。 * 拼音yì。 * 鬼名
(translated) Same as; Ghost name
* 同。 * 拼音yì。 * 鬼名
(translated) Same as; Ghost name
* "備" 的讹字
(translated) corrupted form of 備
* 同"𥂉"
(translated) Same as "𥂉"
* 澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) Used for finance in Macau; (refer to Financial Services Bureau)
* 金文隶定字, 同"塼"。 字见《殷周金文集成引得》1033 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "塼"
* 同"鞋"
(translated) same as shoe
* 拼音yīng。 * 地名用字。 * 《八辅》 第29区, 第7字
(translated) Used in place names
* 〔~賴〕狡詐;無賴。 * 極度疲乏。 疲~。~乏。~倦。~累( lèi )
tired, weary, fatigued
lǒng:* 见"笼"。 lóng:* 〔~倲〕劣。 lòng:* 〔~偅( zhòng )〕行动不灵活;走路不稳当
rude; barbarous
* 同"憨"
(translated) same as silly
* 昏迷。 * 恨
(translated) coma; hate
* 同"俨"字。 疑为儼字日语简体
(translated) Same as "俨"; Suspected to be the Japanese simplified form of "儼"
huì:* 〔偙~〕见"偙"。 xié:* 离。 * 古同"携"
valiant, brave; eminent
* 勤勉,努力:"汝乃是不~,乃时惟不永哉。"
(translated) diligent; industrious
* 同"应"。,应答, 回答
(translated) Same as "应"; answer; reply
* 拼音suì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"仙"
(translated) Same as "仙"
* 《七佛讃呗伽他》: 娑去一句尾啰引~霓以反拏引萨怛怛醯哆去引弩鼻音迦去引
(translated) Phonetic representation of sounds in *Seven Buddhas Praise Gatha*; likely Sanskrit-derived sounds; includes phonetic instructions such as prolongation, tonal variations, reversed pronunciation, and nasal sounds
* 同"踣"
(translated) Same as "踣"
* 拼音xuǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𠑚"
(translated) Same as "𠑚"
* 同"倣"
(translated) Same as "倣"
* 拼音miè。俗"瀎"。《名義》:" 泧,桒結反。~"
(translated) non-classical form of "瀎"; 泧
* 同"骅"
(translated) Same as "骅"
* 同"𪃶"
an eagle; a hawk
* 拼音hóu。一种雕
(translated) a kind of eagle
* 读音ngoé 青蛙
(translated) frog
* 拼音fēng。[偓~] 传说中的仙人
an immortal
* 类推拼音chóu。 * 粤语càu
(translated) Putative pinyin chóu; Cantonese càu
* 拼音hóu
(translated) Pronounced as hóu
* 同"你"
(translated) same as "你"
* 见"佣1"
hire, employ, charter; servant
* 同"疈"。粤语mīk。 * 用手折断某物( 用手使某物断开)
(translated) Same as "疈", Cantonese: mīk; To break something with hands
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》31頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第9062器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names
* 拼音jiě。[~(zhǎi)] 豪强的样子
(translated) appearance of being powerful and strong
* 拼音fā。中国人名用字
(translated) Chinese personal name, used for names
* 同"傀"
(translated) Same as "傀"
* 運載的東西。 卸~。過~。 * 古同"載",運載
carry, contain, load
* 同"罢"
(translated) Same as "罷"
* 同"傀"
(translated) Same as "傀"
* 拼音jiǎn。傲慢
(translated) arrogant
* 拼音qī。 * 同"䫏"。 * 同"僛"
(translated) same as "䫏"; same as "僛"
* 《究竟大悲经》: 断杖~及人功粮食资储虽得是具不得金师阙于方; 治眞际随感以爲~扇鼓撃销融去煻金现若人能得如法奉修荡
(translated) aid; method
* 粤音jēu。 * 持续的
(translated) Cantonese: jēu; continuous
* 同"靴"
(translated) same as "靴"
* 《大正新脩大藏經》 原文:眞言曰曩〃〃〃〃〃〃 南唵入嚩二合囉入嚩二合囉儞比也二合儞庾二合那蘖二合覩瑟尼二合沙度那度那吽引一字軌云。曩〃〃〃〃〃 南阿鉢羅底賀多。舍沙那南唵儞~ 儞卑偸二合娜誐二合覩瑟尼二合沙吽吽發ソハカ次勝佛頂菩提場經云
(translated) Appears in mantras in Buddhist texts; No definition provided in this context
ráng:* 因循,沿袭。 xiāng:* 〔~佯〕义同"徜徉",徘徊
(translated) to follow tradition; to continue established practices; as in "儴佯", same as "徜徉", meaning to wander; to roam
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin wǔ; Used in Chinese personal names
* 拼音qiān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"颠"
(translated) Same as "颠"
* 粤音hèu。 * 拟声的
(translated) Cantonese pronunciation: hèu; onomatopoeic
* 金文隶定字, 同"傳"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5864器銘文中
(translated) Clerical script form, same as 傳; original form of bronze inscription
* 同"𩥿"
(translated) same as "𩥿"
* 鸟类的一科,猛禽类,嘴钩曲,趾有钩爪,十分锐利,捕食小兽和其他鸟类,猎人可驯养帮助打猎。 ~犬。~隼(鹰和隼,喻凶猛或凶猛的人)。~视狼步(喻人举止凶狠)
falcon; Accipiter species (various)
* 拼音guī。 * 往。 * 使
(translated) to go; to use
* 同"𠏾"
(translated) Same as "𠏾"
* 拼音chǎn。行~
(translated) to walk slowly and steadily
* 同"仙"
(translated) Same as 仙
* 同"惫"
(translated) same as "惫"
* 〔~鲐( tái )〕河豚的别称
blowfish
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1175頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; used in personal names
* 拼音yīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* tsuzura,~川(つづらがわ), 在愛媛县松山市
(translated) tsuzura, e.g., Tsuzuragawa (つづらがわ) in Matsuyama City, Ehime Prefecture
* 〔~藇〕也作"芋"。薯蕷,又稱山藥。古籍中也泛指薯蕷科植物
(translated) in 𧄔藇, also written as 芋; yam, also called shanyao; in ancient texts, broadly refers to plants of Dioscoreaceae family
* 同"赝"
counterfeit, false
* 同"蹼"
(Cant.) to lie prone, bend over
* 同"骎"
(translated) same as "骎"
* 同"峳"
(translated) Same as "峳"
* 播撒( 种子)
(translated) to sow seeds
* 拼音tú。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for banners of the Triads during the Qing dynasty
* 读音namazu, 鲶鱼
(translated) Pronounced "namazu"; catfish
* 拼音yè。见"𪍤"
(translated) See 𪍤
* 读音nghiêng 倾
(translated) Pronounced nghiêng; incline
* 牙齿错生
(translated) misaligned teeth
* 同"𪘓"
(translated) Same as "𪘓"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"俊"
(translated) Same as "俊"
* 同"箯"
(translated) Same as "箯"
* 同"莤"
(translated) same as 莤
* 同"辈"
(translated) same as "辈"
* 同"赝"
(translated) same as counterfeit
* 纠缠
(Cant.) to pester, nag; to wallow; to roll around on the floor
* 疑同"𩌖"。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𩌖"; Used in Chinese given names
* 拼音chǐ
(translated) Pronunciation: chǐ
* 同"𧍇"
(translated) Same as "𧍇"
* 读音trũng 凹陷的眼睛
(translated) Sunken eyes
* 读音근 人名用字。洪~
(translated) Pronunciation: geun; Used in person"s name; e.g., Hong
* 《吽迦陀野仪轨》: 三满多缚曰罗赦~梨吽二合
(translated) Appears in the phrase "三满多缚曰罗赦~梨吽二合" in the 《Humkaratodya Ritual Manual》; This phrase is phonetically transcribed as "Sanmanduo Fayueluoshe~li Hong Erhe"
* 读音xẹo。 歪曲的站姿
(translated) distorted standing posture
* 《溪岚拾叶集》: 管~譬事 观心论疏在之意琴上手引佛果上十界互具平等妙
(translated) used to illustrate matters
* 拼音fū。花叶伸展开
(translated) foliage spreads out
* 读音bịa 义未详
(translated) pronounced as bìa; meaning unknown
* 同"曦"。 见《 辩正论》
(translated) Same as 曦
* "仙"的古文。 * "僊"之异体
(ancient form of 仙) an immortal; a fairy; a genie
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音naeuh 腐烂
(translated) rot
* 同"鯸"
(translated) same as "鯸"
* 同"𠎷"
(translated) Same as "𠎷"
* 同"愆"
(translated) same as "愆"
* 拼音tuó。马齿长
(translated) long horse teeth
* 配偶。如:"賢伉儷"。 * 成雙成對的。如:"儷影"。 * 文字成對偶、對仗的。如:"儷辭"、"儷句"
spouse, couple, pair