* 鞋。 敝~
straw sandals or slippers that have no heel-backs
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 鞋。 敝~
straw sandals or slippers that have no heel-backs
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》490 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11931器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as ""; Original form in bronze script, from vessel inscription No. 11931 in *Corpus of Bronze Inscriptions*
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jiào。[~~]行走状
(translated) Describing the manner of walking
* 〔~~〕屋宇高敞明亮的样子
a wide room
* 闪电的光芒
(translated) light of lightning
* 拼音xíng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》489 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2423器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as ""; Original form of Jinwen
* 同"彷1"
to wander about, walk along side of; to be next to
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音huī。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 人名用字。 權~
(translated) Used as a personal name character, specifically in ""
* 读音đồ 木制家具
(translated) Pronunciation: đồ; wooden furniture
* 同""
(translated) Same as ""
* 草细密
a plant; five-fold
* 拼音xìn。[~~]暗行状
(translated) covert behavior
* 拼音cōng。渊名
(translated) name of a source
* 同""
(same as 踐) to tread upon; to trample, to carry out; to perform
* 拼音shuài。疑同""
(translated) suspected to be the same as ""
* 同""
Semantic variant of 御: drive, ride; chariot; manage
* 拼音wēi、wéi。中国人名用字
(translated) pronounced as wēi, wéi; used in Chinese personal names
* 同""。 见《 大般涅槃经》
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1023頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11334器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character; Used in personal names; Original form of bronze script character
* 质地细腻的磨刀石。 * 石路
(translated) Fine-textured whetstone; Stone road
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
z:* 〔葑蓯〕即芜菁。 cōng:* 〔蓯蓉〕药草肉苁蓉、草苁蓉的统称。 s:* 〔衝蓯〕相入貌
medicinal herb
* đợi待, 等,等待
(translated) wait; to wait; await
* 拼音xǐ。 * 迁。 * 运。 * 同""
(translated) to move; to transport; same as ""
tí:* 久。 * 久待。 * 迟到。 chí:* 〔~~〕往来的样子
(translated) long time; wait for a long time; be late; the appearance of going back and forth; to and fro; back and forth
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音kuǎn。 * [~㣪] 慢慢行走
(translated) same as ""; walk slowly
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 纵
* 读音로 大峴山城召募別將李羲鳳責在~徠餘外何
(translated) To stay; To remain; To be stationed
* 拼音chè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as 㣬
* 拼音bìng。旁侧
(translated) Side; Lateral
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音zhāng。 * 疾行状
(translated) same as ""; appearance of rapid walking
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音jiǎ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音zé。 * 容貌寻常的人。 * 通""
common people; people in ordinary feature or countenance, to walk, to go in a hurry
* 读音vengh 横摔
(translated) sideways throw
* đất,土
(translated) earth; soil
* 读音dieg 地方,地, 地址,区域
(translated) place; location; address; area
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 古同""
virtue; ethics
zhǐ:* 古同""。 zhēng:* 古同""
summon
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音tè。一种树
(translated) a type of tree
* 古同""
(translated) ancient form of ""
* 拼音xún。水貌
to flow; to move; to stray
* "" 的俗字
(translated) non-classical form of ""
* 拼音cōng。女子人名用字
used in girl"s name
* 同""。 见《 诸经要集》
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zhà。步立状
(translated) stepping posture
* 同""
(translated) Same as ""
* 回旋的流水:"迅~增浇。" * 姓。 * 古同"",水潜流于地下
(translated) circular flowing water; surname; ancient form of "", water flows underground
* 拼音tú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) same as 瘏
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese given names
* 五倍。 倍~(数倍)
to increase five-fold
* 读音xiếc 把戏,杂技; 幻术,戏法儿
(translated) tricks; acrobatics; illusion; magic
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音sī。中国人名用字
(translated) Character for use in Chinese personal names
* đẩy。 * 推, 推动。 * 撑
(translated) push; propel; prop up
* 拼音táo
(translated) Pronounced as táo
zòng:* 犬生一子。 zōng:* 同""
(translated) dog gives birth to one pup; same as ""
* 〔~瑢〕玉佩相击的声音
tinkling of jade pendants
* 见""
spasms or convulsions in young children, caused by indigestion
* 同""
(same as 癬) ringworm, used for various diseases of the skin
* 拼音cóng。[~移] 治禾
(translated) To cultivate grain
* 读音giò 捕鸟器
(translated) bird trap
* 同""。 * 拼音yán。 * yǐn
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音đãy [ 埃~]何人, 表示所指的人。[~] 在那边
(translated) Who?; Over there
* 同""
(translated) Same as 寝
* 有病变而不能用的竹子
(translated) Diseased bamboo that cannot be used
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 古同""
indulge in, give free reign to
* 拼音yù。行走
(translated) to walk; to go
* 同""
resembling, like, as if
* 拼音yàn。匿
(translated) anonymous; to hide
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 快步行走的样子
(translated) manner of quick walking
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
Semantic variant of 殂: to die
* 读音bẻ 折,采, 摘,扳, 掰
(translated) break; pluck; pick; pull; prise
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 憂: sad, grieved; grief, melancholy
* 同""
(translated) same as ""
* ""的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""。 * 拼音pián
(translated) Same as ""
* 同""字
(translated) Same as ""