* 鞋。 敝~
straw sandals or slippers that have no heel-backs
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 鞋。 敝~
straw sandals or slippers that have no heel-backs
* 金文隶定字, 同"遤"。 字見《殷周金文集成引得》490 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11931器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "遤"; Original form in bronze script, from vessel inscription No. 11931 in *Corpus of Bronze Inscriptions*
* 同"𢔈"
(translated) Same as "𢔈"
* 拼音jiào。[~~]行走状
(translated) Describing the manner of walking
* 〔~~〕屋宇高敞明亮的样子
a wide room
* 闪电的光芒
(translated) light of lightning
* 拼音xíng。人名用字
(translated) Used in personal names
* 金文隶定字, 同"遊"。 字見《殷周金文集成引得》489 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2423器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "遊"; Original form of Jinwen
* 同"彷1"
to wander about, walk along side of; to be next to
* 同"䟈"
(translated) same as "䟈"
* 疑同"徽"。 * 拼音huī。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "徽"; Used in Chinese personal names
* 人名用字。 權~
(translated) Used as a personal name character, specifically in "權"
* 读音đồ 木制家具
(translated) Pronunciation: đồ; wooden furniture
* 同"杫"
(translated) Same as "杫"
* 草细密
a plant; five-fold
* 拼音xìn。[~~]暗行状
(translated) covert behavior
* 拼音cōng。渊名
(translated) name of a source
* 同"践"
(same as 踐) to tread upon; to trample, to carry out; to perform
* 拼音shuài。疑同"𧗿"
(translated) suspected to be the same as "𧗿"
* 同"御"
Semantic variant of 御: drive, ride; chariot; manage
* 拼音wēi、wéi。中国人名用字
(translated) pronounced as wēi, wéi; used in Chinese personal names
* 同"率"。 见《 大般涅槃经》
(translated) Same as "率"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1023頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11334器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character; Used in personal names; Original form of bronze script character
* 质地细腻的磨刀石。 * 石路
(translated) Fine-textured whetstone; Stone road
* "縰" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "縰"
z:* 〔葑蓯〕即芜菁。 cōng:* 〔蓯蓉〕药草肉苁蓉、草苁蓉的统称。 s:* 〔衝蓯〕相入貌
medicinal herb
* đợi待, 等,等待
(translated) wait; to wait; await
* 拼音xǐ。 * 迁。 * 运。 * 同"縰"
(translated) to move; to transport; same as "縰"
tí:* 久。 * 久待。 * 迟到。 chí:* 〔~~〕往来的样子
(translated) long time; wait for a long time; be late; the appearance of going back and forth; to and fro; back and forth
* 同"迤"
(translated) Same as "迤"
* 同"褷"
(translated) same as "褷"
* 同"款"。 * 拼音kuǎn。 * [~㣪] 慢慢行走
(translated) same as "款"; walk slowly
* 同"港"
(translated) Same as "港"
* 同"纵"
(translated) same as 纵
* 读音로 大峴山城召募別將李羲鳳責在~徠餘外何
(translated) To stay; To remain; To be stationed
* 拼音chè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"㣬"
(translated) Same as 㣬
* 拼音bìng。旁侧
(translated) Side; Lateral
* 同"聳"
(translated) Same as "聳"
* 同"𢕔"。 * 拼音zhāng。 * 疾行状
(translated) same as "𢕔"; appearance of rapid walking
* 同"暀"
(translated) Same as "暀"
* 同"復"
(translated) same as "復"
* 疑同"徦"。 * 拼音jiǎ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "徦"; Used in Chinese personal names
* 拼音zé。 * 容貌寻常的人。 * 通"䟄"
common people; people in ordinary feature or countenance, to walk, to go in a hurry
* 读音vengh 横摔
(translated) sideways throw
* đất,土
(translated) earth; soil
* 读音dieg 地方,地, 地址,区域
(translated) place; location; address; area
* 同"微"
(translated) Same as "微"
* 同"徵"
(translated) Same as "徵"
* 同"佌"
(translated) same as "佌"
* 古同"德"
virtue; ethics
zhǐ:* 古同"徵"。 zhēng:* 古同"徵"
summon
* 同"憄"
(translated) Same as "憄"
* 拼音tè。一种树
(translated) a type of tree
* 古同"滫"
(translated) ancient form of "滫"
* 拼音xún。水貌
to flow; to move; to stray
* "銜" 的俗字
(translated) non-classical form of "銜"
* 拼音cōng。女子人名用字
used in girl"s name
* 同"喫"。 见《 诸经要集》
(translated) Same as "喫"
* 同"俇"
(translated) same as "俇"
* 同"侚"
(translated) same as "侚"
* 拼音zhà。步立状
(translated) stepping posture
* 同"蹽"
(translated) Same as "蹽"
* 回旋的流水:"迅~增浇。" * 姓。 * 古同"洑",水潜流于地下
(translated) circular flowing water; surname; ancient form of "洑", water flows underground
* 拼音tú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"瘏"
(translated) same as 瘏
* 同"薇"。中国人名用字
(translated) Same as "薇"; Used in Chinese given names
* 五倍。 倍~(数倍)
to increase five-fold
* 读音xiếc 把戏,杂技; 幻术,戏法儿
(translated) tricks; acrobatics; illusion; magic
* 同"衖"
(translated) Same as "衖"
* 拼音sī。中国人名用字
(translated) Character for use in Chinese personal names
* đẩy。 * 推, 推动。 * 撑
(translated) push; propel; prop up
* 拼音táo
(translated) Pronounced as táo
zòng:* 犬生一子。 zōng:* 同"豵"
(translated) dog gives birth to one pup; same as "豵"
* 〔~瑢〕玉佩相击的声音
tinkling of jade pendants
* 见"疭"
spasms or convulsions in young children, caused by indigestion
* 同"癣"
(same as 癬) ringworm, used for various diseases of the skin
* 拼音cóng。[~移] 治禾
(translated) To cultivate grain
* 读音giò 捕鸟器
(translated) bird trap
* 同"蜒"。 * 拼音yán。 * yǐn
(translated) Same as "蜒"
* 同"蜒"
(translated) same as "蜒"
* 读音đãy [ 埃~]何人, 表示所指的人。[~] 在那边
(translated) Who?; Over there
* 同"寝"
(translated) Same as 寝
* 有病变而不能用的竹子
(translated) Diseased bamboo that cannot be used
* 同"御"
(translated) same as "御"
* 同"御"
(translated) same as "御"
* 古同"纵"
indulge in, give free reign to
* 拼音yù。行走
(translated) to walk; to go
* 同"佛"
resembling, like, as if
* 拼音yàn。匿
(translated) anonymous; to hide
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 快步行走的样子
(translated) manner of quick walking
* 拼音chì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"殂"
Semantic variant of 殂: to die
* 读音bẻ 折,采, 摘,扳, 掰
(translated) break; pluck; pick; pull; prise
* 同"閦"
(translated) Same as "閦"
* 同"忧"
Semantic variant of 憂: sad, grieved; grief, melancholy
* 同"降"
(translated) same as "降"
* "𤡑"的讹字
(translated) corrupted form of "𤡑"
* 同"𠑟"。 * 拼音pián
(translated) Same as "𠑟"
* 同"啣"字
(translated) Same as "啣"