* 拼音yìng。~匜, 西周青铜器。沧海一粟提供
(translated) Refers to *yí*, a Western Zhou bronze vessel
* 拼音yìng。~匜, 西周青铜器。沧海一粟提供
(translated) Refers to *yí*, a Western Zhou bronze vessel
* 雲輧敬奉隱勅~ 極哀榮太常節惠文
(translated) Refers to cloud carriage offered in service of a hidden imperial decree of extreme mourning honor
* 拼音zhài。出大㳟小解痢疾不止者
(translated) Refers to excessive excretion due to persistent dysentery
* 拼音mó。~鼠(Mimomys),~ 鼠兔(Mimotone),古时期物种, 现已灭绝
(translated) Refers to extinct ancient species, such as Mimomys (𪝡-rat) and Mimotone (𪝡-rat-rabbit)
* 《淨名玄论》:~ 絶句之门爲得去此大迳庭不近人情今明从
(translated) Refers to the "gate of absolute utterance," meaning to understand and remove a vast and unreasonable discrepancy, and to adhere to this understanding
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1088 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第6372 器銘文中
(translated) Regularized form of bronze script character
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》680頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第3694器銘文中
(translated) Regularized form of bronze script; Used in personal names
* 《吽迦陀野仪轨》: 次又可说~曼陀罗法印;~ 字三二十八字眞言四天王梵本明妃五大禁
(translated) Related to Mandala Mudra; Dharma Seal; Appears in a 328-character mantra of the Four Heavenly Kings, Sanskrit version, Vidyādevī, and the Five Great Prohibitions
* 朝廷每有偵~。 謂公膽略可探虎穴
(translated) Relating to investigations conducted by the imperial court; meaning one"s boldness and strategy are capable of venturing into a tiger"s den
* [㒎]依靠别人生活。胶辽官话、中原官话
(translated) Rely on others for livelihood
* 《吽迦陀野仪轨》: 得意上音莲花部~字彼音梨字波浪音频引浪金刚部
(translated) Represents a superior sound in the Lotus family; Represents a sound like "li", described as having wave sound frequency and guiding wave characteristics, in the Vajra family
* 读音sabi, 铁锈,亦指铁生锈
(translated) Rust; also means rusting
* 拼音ruí。蕤宾, 古乐十二律之一。比" 蕤宾"低八度记为"宾"
(translated) Ruíbīn, one of the twelve lǜ in ancient music; Lower than "Ruíbīn" by an octave, denoted as "Bīn"
* 佛說阿彌陀本心微妙眞言怛他唵~ 哆羅沙訶
(translated) Said by Buddha, it is the subtle and profound true mantra of Amitābha"s fundamental mind, 怛他唵~ 哆羅沙訶
* "月代"の 意
(translated) Sakayaki hairstyle; shaved head hairstyle
* 同"涎"
(translated) Saliva; drool
* 同"保"
(translated) Same as
* 同
(translated) Same as
* 同
(translated) Same as
* 同"蓧"
(translated) Same as "diào"
* 同"梦"
(translated) Same as "dream"
* 同"饮"。 见《 不空羂索神变眞言经》
(translated) Same as "drink"
* 同"侔"
(translated) Same as "equal"
* 同"愆"
(translated) Same as "error"
* 同"癒"
(translated) Same as "heal"
* 同"饥"
(translated) Same as "hunger"
* 同"住"
(translated) Same as "live";
* 同"娶"。 * 拼音zòng。 * 聚
(translated) Same as "marry"; gather
* 同"猴"
(translated) Same as "monkey"
* 同"鼠"
(translated) Same as "rat"
* 同"祈"
(translated) Same as "to pray"
* 同"㑎"。 * 拼音nǎo。 * 姓
(translated) Same as "㑎"; Pronounced nǎo; Surname
* 拼音xiè。见"㑙"
(translated) Same as "㑙"
* 同"㑻"。 * 拼音mì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㑻"; Used in Chinese personal names
* 同"㑾"
(translated) Same as "㑾"
* 同"㒅"
(translated) Same as "㒅"
* 同"㒓"
(translated) Same as "㒓"
* 同"㒔"。 * 拼音zhú
(translated) Same as "㒔"
* 同"㒚"。 * 拼音jí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㒚"; Used in Chinese personal names
* 同"㒟"。人名用字。 王士~(宋代人)
(translated) Same as "㒟"; used in given names
* 同"㮢"。 * 拼音qī。 * 沈约《 宋书》:"控~ 宫引第一,商引第二, 徵引第三,羽引第四。"
(translated) Same as "㮢"
* 同"㷳"
(translated) Same as "㷳"
* 同"㾃"
(translated) Same as "㾃"
* 同"䀺"
(translated) Same as "䀺"
* 同"䂤"
(translated) Same as "䂤"
* 同"䏤"
(translated) Same as "䏤"
* 同"䓈"
(translated) Same as "䓈", meaning mang grass; Miscanthus sinensis
* 同"䓚"。 * 拼音cú。 * 草~
(translated) Same as "䓚"; Grass~
* 同"䖺"
(translated) Same as "䖺"
* 同"䣹"
(translated) Same as "䣹"
* 同"䦛"
(translated) Same as "䦛"
* 同"䨥"。 * 拼音hóu。 * 雨
(translated) Same as "䨥"; rain
* 同"䪁"
(translated) Same as "䪁"
* 同"丧"。 * 拼音fǔ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "丧"; Used as a Chinese given name character
* 同"个"。明安遇时《 包龙图判百家公案·包待制出身源流》:" 一霎时间,忽遇~ 人,似承差模样。"( 14 页)下文:" 烦讨些饭来与我吃,真是好~ 贤德。"(20页)
(translated) Same as "个"
* 同"亿"
(translated) Same as "亿"
* 同"仇"。 * 义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第17区, 第35字
(translated) Same as "仇"; Meaning unknown
* 同"仉"
(translated) Same as "仉"
* 同"仙"。 见四庫全書本《 御製詩》三集卷五十七
(translated) Same as "仙"
* 拼音xiān。同"仙"
(translated) Same as "仙"
* 同"仙"
(translated) Same as "仙"
* 同"仙"
(translated) Same as "仙"
* 同"仙"。 * 拼音xiān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "仙"; Pinyin xiān; Used in Chinese given names
* 同"仰"。 见《 释摩诃衍论》
(translated) Same as "仰";
* 同"仰"。 * 拼音yìn。 * 姓。 * 中国人名用字
(translated) Same as "仰"; Surname; Used in Chinese personal names; Pinyin: yìn
* 同"仵"。 * 拼音chǔ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "仵"; Pinyin chǔ; Used in Chinese personal names
* 同"仹"。 * 拼音fēng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "仹"; Used in Chinese personal names
* 同"企"
(translated) Same as "企"
* 同"伃"
(translated) Same as "伃"
* 同"伉"
(translated) Same as "伉"
* 〔~蝛( wēi )〕同"伊威",一种小虫。体椭圆形,灰褐色,生活在阴暗潮湿处。俗称"地鸡"、"地虱子"或"地虱婆"
(translated) Same as "伊威"; a small insect with an oval-shaped, grayish-brown body, inhabiting dark and damp places; also known as "地鸡", "地虱子", or "地虱婆"
* 同"伐"。 * 拼音fá
(translated) Same as "伐"
* 同"伐"。 见《 佛母大孔雀明王经》
(translated) Same as "伐"
* 同"休"
(translated) Same as "休"
* 同"休"。 * 拼音xìng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "休"; Pinyin xìng; Used in Chinese given names
* 同"伝"。 * 拼音yún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "伝"; Pinyin: yún; Used in Chinese personal names
* 同"伟"。 * 拼音wěi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "伟"; Used for Chinese personal names
* 疑同"传"。 * 拼音chuán、zhuàn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "传".; Pinyin chuan, zhuan.; Used in Chinese personal names
* 同"伤"。见维基词典( 日语版)
(translated) Same as "伤"
* 同"伤"字
(translated) Same as "伤"
* 同"伦"。 * 拼音xī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "伦"; Used in Chinese personal names
* 同"伦"。 * 拼音lún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "伦"; Used in Chinese personal names
* 疑同"伶"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "伶"; Used in Chinese personal names
* 同"似"
(translated) Same as "似"
* 同"似"
(translated) Same as "似"; similar to
* 同"伽"。 佛经用字
(translated) Same as "伽"; Used in Buddhist scriptures
* 同"低"
(translated) Same as "低"
* 同"低"
(translated) Same as "低"
* 同"佐"
(translated) Same as "佐"
* 同"佛"
(translated) Same as "佛"
* 同"佛"
(translated) Same as "佛"
* 同"佛"。(《国字の 字典》《四声篇海- 人部》)。 * ---按:,"西国人" 之合体会意,"佛" 字异体,日语据此训读(ほとけ)。 * 《四声篇海- 人部》:", 音佛,俗用。"
(translated) Same as "佛"; variant form of "佛"; ideogram combining "西国人" (Western people) to represent "佛"; commonly used
* 同"作"
(translated) Same as "作"
* 同"作"
(translated) Same as "作"
* 同"你"
(translated) Same as "你"
* 同"你"。 * 拼音nǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "你" (nǐ), meaning "you"; Used in Chinese personal names
* 古同"併"
(translated) Same as "併"
* 同"佸"
(translated) Same as "佸"
* 同"使"
(translated) Same as "使";
* 同"侂"
(translated) Same as "侂"
* 同"侅"。 * 拼音yǒng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "侅"; Used in Chinese given names