* 拼音xiàn。危
(translated) dangerous; perilous
* 拼音xiàn。危
(translated) dangerous; perilous
* 同""。 * 拼音xiān。 * 行状
(translated) Same as ""; Pinyin xiān; Behavior; conduct; manner
* 拼音ruǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* chuán ㄔㄨㄢˊ 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
strong, robust; to strengthen
* 拼音měng。人名。 汉长安大夫刘。见《( 汉书)王子侯表》
(translated) Personal name; used in the name Liu, a Grand Master of Chang"an in the Han Dynasty
jiǎo:* 同""。 * 求。 jiào:* 边界。 ~外。 * 巡逻,巡察。 ~巡。~道(巡查警戒的道路)
frontier, border; inspect, patrol
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 耸
* 秤杆,泛指秤。 ~器。~镜(借指辨别是非善恶的标准)。~鉴(衡镜)。 * 称量。 ~钧(借指执掌国政之权)。 * 反复思索做出决定,比较评定。 权~。~情度理。 * 平,对等。 平~。均~。 * 指北斗星。 ~汉(北斗星和银河)。 * 古同"",纵横
measure, weigh, judge, consider
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音toàng [~]粉碎, 撕成碎片
(translated) pulverize; tear into pieces
* 同""
(same as 胻) the upper part of the shinbone, or tibia
* 古代一种射鸟的竹管
(translated) an ancient bamboo tube for shooting birds
* 同""
(translated) Same as ""
* 直:"你拿起笔作文词,~才调无瑕玼。" * 方言,全,尽。 这窝小鸡儿~是黑的
(translated) Simply: "When you pick up a pen to write, [it] simply means talent is flawless."; dialectal, meaning whole, entirely
* 直:"你拿起笔作文词,~才调无瑕玼。" * 方言,全,尽。 这窝小鸡儿~是黑的
(translated) straight; dialectal: whole, all
* 《心学典论》: 极谈矣其理重玄~妙吾辈之隽由爲之曝腮于龙门而况乎外学
(translated) profound and mysterious
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音sǒng。敬
Semantic variant of 竦: revere, respect, be in awe of
* 拼音fù。竹子开花
(translated) bamboo blossoms
* 同""
(same as 媄) pretty; beautiful
* 同""
Semantic variant of 徹: penetrate, pervade; penetrating
* 拼音zhēng。人名用字。 韩国读音jing
(translated) Pinyin: zhēng; Used in personal names; Korean pronunciation: jing
* 拼音nìng。[~~]行貌
walking
* 足疮
(translated) foot sore
* đò,船, 渡船
(translated) Vietnamese: đò; boat; ferry
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音huì。中国人名用字。 疑同""
(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese given names; Suspected to be same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》1088頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7287器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; same as
* 拼音wéi。一种竹子, 即篃竹
name of a variety of bamboo; leaves to make covering and the stems make arrows
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音zhèn。中国人名用字
(translated) Pinyin: zhèn; used in Chinese personal names
* 同""
Semantic variant of 徹: penetrate, pervade; penetrating
* 拼音sù。行不住
(translated) unable to move
* 同""。 * 拼音jù。 * [~盨] 顶在头上用以盛物的器具
(translated) Same as ""; [~盨] a head-worn container for holding objects
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lǚ。。《大正新脩大藏經 經疏部》原文:" 跛~蟻哩。"
(translated) Appears in the phrase "跛𭌆蟻哩"
* 拼音tiào。行状
(translated) form; shape
* 拼音lǜ。去渣汁
(translated) strain to remove dregs
* 拼音xìng。鬼
ghost; a star
* 同""。 * 拼音wèi。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese names
* 拼音pīng。使
(translated) to make; to use
* 同""。见字形维基
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 高起,直立。 高~入雲。~立。~拔。~峙。 * 驚動。 ~動。~人聽聞。 * 聾。 ~昧(又聾又瞎,引申爲昏聵)
urge on; rise up; stir, excite; to raise up; lofty
* 拼音cōng。[~] 同"从容"。 见《龙龛》
(translated) same as "从容"
* 同""
(translated) same as 履; shoes
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音lǚ。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音fù。 * 可用来住人的洞穴。 * 凿居住人的洞穴
(translated) Cave habitable by people; To excavate a habitable cave
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
(translated) same as 衞
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音사 人名用字
(translated) Pronounced as sa; Used in personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音sà。 * 同""。 * 众人行走的样子
(translated) same as ""; appearance of a crowd walking
* 同""。 * 拼音hēi
(translated) Same as ""
* 见""
punish, reprimand; warn
* 见""
punish, reprimand; warn
* 见""
punish, reprimand; warn
* 见""
punish, reprimand; warn
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音wú。无射, 古乐十二律之一。比" 无射"低两个八度记为" 㣳射"
(translated) Wushe, one of the twelve pitches in ancient Chinese music; denoted as "㣳she" because it is two octaves lower than "Wushe"
* 金文隶定字。 物品名称。字見《 殷周金文集成引得》491頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2831器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen character; original form of Jinwen character; meaning: name of an object
chōng:* 通途,大路。 * 通道交叉的地方。 * 重要的。 * 古代用以衝擊敵陣或敵城的戰車。 * 冒著,頂著。 * 碰撞;突擊。如。 衝鋒;橫衝直撞。 * 衝撞;觸犯。 * 穿;刺。 * 突破;破除。 * 天文學名詞。太陽系中,除內行星(水星、金星)外,其餘的某一行星,運行到跟地球、太陽成一直線,而地球正處在直線的中間位置時,叫做衝。 * 星相術士謂相克相忌為""。俗亦作""。 * 人體經脈名。"奇經八脈"之一。 * 凸出、突起貌。 * 動。 ch:* 〔衝蓯〕相入貌。 chòng:* 向著;對著; * 介詞。介紹地點或物件,相當於""、""。 * 力量充足或猛烈。 * 衝壓。如。 衝床;在鋼板上衝一個孔。 * 介詞。表示憑藉,根據
rush against, charge ahead
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of Bronze inscription; Meaning unknown
* 拼音xǐ。中国人名用字
(translated) Pinyin xǐ; Used in Chinese personal names
* 拼音chè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 《行林抄》: 加颉里二合也引~摩诃駄耶二合多駄引演难那二母尼铄捨引
(translated) According to 《Xinglin Chao》, it indicates a "two-combined" pronunciation similar to "加颉里", and is used in examples like "摩诃駄耶二合多駄引演难那二母尼铄捨引"
* 古同"",伺视
(translated) ancient form of ""; watch attentively
* 读音chực 。 * [朝~]( 脚后)感到凉意。 * [咹~]白吃白喝
(translated) To feel a chill (at the back of the foot); to eat and drink for free; to freeload
* "" 的讹字。道
(translated) Corrupted form of ""; road
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 窕
* 读音luốt 与luột 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音chuáng。 * 欲食。 * sōng吃得太饱。 江淮官话。[~饭] 吃饭(用于骂人)。 江淮官话
(translated) desire to eat; sōng, to eat too full; Jianghuai Mandarin dialect: [~饭] "eat meal" (curse word)
* 即"紫芋",一种草
(translated) also known as "紫芋" (zǐ yù), a kind of herb
* 拼音yì。[~鸠] 一种小鸟
(translated) [𪁛鸠] a kind of small bird
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
to bind the hair in a knot on the top of the head, mane, dishevelled hair
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 见《 佛说如来不思议祕密大乘经》
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) Same as "", presumably
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》483 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2837器銘文中
(translated) Bronze script lidingscript form, same as "", meaning "hunt"; also considered an original form in bronze script
* 拼音chòng。籒文zhǒnɡ 字。疑同""
(translated) Pinyin chòng; Seal Script form is "zhǒng"; Suspected to be the same as ""
* 拼音cuán。[~] 迷路状
(translated) state of being lost
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音yì。鲵鱼
(translated) Chinese giant salamander
* 詳公平日言行政績之~。 今始略記其生卒履歷爲
(translated) Refers to Duke Xiang"s usual remarks on administrative achievements; Now, we are starting to briefly record his life and career