* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tà。 * 荷覆水。 * [~菜] 药草泽泻的别名
the water plantain, the lotus floating on the water
* 野草
(translated) wild grass
* 同"享"
(translated) Same as "享"
* 同"豲"
(translated) Same as "豲"; same as wild boar
* 给,旧时指上级给下级或长辈给小辈。 ~予。~死。赏~。恩~。 * 敬辞。 请~教。希~函。 * 赏给的东西,给予的好处。 厚~。受~良多
give, bestow favors; appoint
* 同"逖"
distant, far away
* 流行貌
(translated) fashionable appearance; popular appearance
* 同"遈"
(translated) same as "遈"
* 金文隶定字, 同"陽"。 字見《殷周金文集成引得》1053 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12110器銘文中
(translated) Jinwen clerical script standardized form, same as "陽"; Jinwen original form
* 古地名,中国春秋时属鲁,在今山东省汶上县以南。 * 中国春秋时纪国邑名,在今山东省昌邑县西北
kick; place in Shandong province
* 古地名,中国春秋时属鲁,在今山东省汶上县以南。 * 中国春秋时纪国邑名,在今山东省昌邑县西北
kick; place in Shandong province
* 同"鄑"
(translated) same as "鄑"
* "銁" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "銁"
* "鐊" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鐊" by analogy
* 明亮。 * 中國古代哲學認爲宇宙中通貫所有物質的兩大對立面之一,與"陰"相對:一陰一~謂之道。陰~二氣。圖形:⚊(U+268A)。 * 指"太陽" ~光。~面。~歷。向~。夕~。 * 山的南面或水的北面(多用於地名) 衡~(在中國湖南省衡山之南)。洛~(在中國河南省洛河之北)。 * 溫暖。 ~春。 * 外露的,明顯的。 ~溝。~奉陰違。 * 凸出的。 ~文圖章。 * 關於活人的。 ~間(人世間)。~宅。~壽。 * 帶正電的。 ~極。~電。~離子。 * 男性生殖器。 ~痿。 * 古同"佯",假裝。 * 姓
"male" principle; light; sun
* 同"鄉"。 * 拼音mǎo
(translated) Same as "鄉" (xiāng)
* 同"隰"
(translated) same as "隰", meaning marsh; damp, low-lying ground; surname
* 读音jin, 人名用字
(translated) Pronounced "jin"; used in given names
* 韩国音译字 um
(translated) Korean transliteration for "um"
* 拼音qìn
(translated) Pinyin qìn
* "𩒝" 的类推简化字。 * 拼音gěn 低头。西南官话、 吴语
(translated) Analogically simplified form of "𩒝"; to lower the head; to bow
* 读音hwang, 人名用字
(translated) pronounced hwang; used in personal names
* 同"匽"
(translated) Variant of "匽"
* 同"𨭖"
same as 同"𨭖"; to cut; to hack; to reap, to strike; to attack, to chastise rebels
* 拼音jǐng。道教咒语用字。 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Character used in Taoist incantations
kě:* 〔嶱~〕山石高峻的样子。 jié:* 古同"碣",碑石。 * 山突兀耸立
(translated) describing the appearance of mountains and rocks as tall and precipitous; ancient form of "碣", stone tablet; towering and prominent mountains
* 拼音yè。房屋空间狭窄
(translated) cramped house space
* 同"弇"
Semantic variant of 弇: cover over, hide; narrow-necked
* "侚" 的讹字
(translated) corrupted form of "侚"
* 金文隶定字, 同"愝"。 字見《殷周金文集成引得》528 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11285器銘文中
(translated) Li-ding form of bronze inscription, same as "愝"; Original form in bronze inscription
* 〔~惼( biǎn )〕心胸狭窄
(translated) narrow-minded;
* 同"腕"。 见《 法苑珠林》
(translated) Same as "腕"
* 同"春"
(translated) same as "春"
* 同"僄"
(translated) Same as 僄
* 同"𭙃"
(translated) Same as "𭙃"
* 同"终"
Semantic variant of 終: end; finally, in the end
* 同"𨩖"
(translated) Same as "𨩖"
* 户政用字。"亮"的分化字, 增添"日" 符得形。 * 释义:。 * 明亮。 * 借作"涼",《广韵》:" 薄也。"力让切。 * 参考: 张鸿魁《金瓶梅字典》p83
(translated) Character for household registration; Variant form of "亮" (liàng), formed by adding the "日" radical; Bright; Interchangeable with "涼" (liáng), meaning "cool" or "thin"
* 读音kía 后天。[~] 大后天
(translated) the day after tomorrow
* 同"𦶙"
(translated) Same as "𦶙"
* 喜爱,羡慕。 ~羡。~慕。 * 飨,祭祀时神灵享受祭品、香火。 ~享
like, admire; willingly, gladly; to quicken
zhuāng:* 在深水中的树桩。 * 槌水深声。 hún:* 古通"浑"
(translated) tree stump in deep water; sound of striking deep water; anciently interchangeable with "浑"
* 拼音zǎn。地湿
(translated) damp ground
* 拼音yǎn。河名
(translated) name of a river
* 同"浩"
(same as 澔 浩) radiance of gems, great currents; vast water flow
* 〔~点〕鼓铸
(translated) casting; founding
* 同"照"
(same as 照) to shine upon; to light or illumine
* 同"燎"
(translated) Same as "to burn"
* 同"照"。中国人名用字
(translated) Same as "照"; used in Chinese personal names
* 同"爆"
(translated) Same as explode; burst
* 同"臩"
(translated) Same as "臩"
* 拼音xuān。疑同"狟"
(translated) Presumably same as "狟"
* 读音henj[ 胬~]黄猄
(translated) yellow muntjac
* 古代祭天用的大璧:"有司奉~玉。"
a ornamental piece of jade several inches across with a hole in the center
* 疑为" 牙宣"的后造字
(translated) Suspected to be a later form of "牙宣"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音níng。 * 天。 * 大。 * 明
(same as 冥) the sky; the heaven; the void, Nature; God, big; large; great, light; bright
* 读音hang 洞,洞窟
(translated) cave; grotto
* 织成的带子。 * 绳。 * 一种缝纫方法,沿着衣服等的边缘缝上布条、带子等(亦称"滚边") ~边
cord; woven belt; hem; hemming
* 拼音gèng。月去
(translated) to remove
* 拼音hàn。 * 大言。 * 厉言。 * hàn传说。 闽语
loquacity, boasting; hyperbole, to talk harshly; to shout angrily
* 同"㖏"
(translated) Same as "㖏"
* 同"话"
(translated) same as 话
huán:* 小貉:"不狩不猎,胡瞻尔庭有悬~兮?" * 豪猪:"谯明之山有兽焉,其状如~而赤豪。" huān:* 古同"貛"
small badger; porcupine
* 拼音yuán。[~田] 同"辕田", 古代按休耕需要分配的土地
(translated) Same as "辕田", land distributed in ancient times based on fallow needs
* 同"遏"
(translated) curb; restrain
* 拼音jié。疑同
(translated) Pronounced as jié; Suspected to be the same as another character
* 〔~饨〕一种煮熟连汤吃的食品,用薄面片包上馅做成("饨"读轻声)
dumpling soup, wonton
tà:* 恶。 * 出息。 tàn:* 〔~儑( ān )〕a.不自觉;b.可耻
(translated) evil; unpromising; unconscious (in 傝儑); shameful (in 傝儑)
* 金文隶定字, 同"得"。 金文隶定字。字见《 殷周金文集成引得》262頁
(translated) Clerical script form, same as "得"
* 同"借"
(translated) Same as "借"
* 拼音huì。中国人名用字
(translated) Pronounced as huì; Used in Chinese given names
* 同"厝"
(translated) Same as "厝"
* 拼音xù。[~(tán)] 少味
(translated) tasteless
* 拼音liáo。中国人名用字。 疑同"寮"
(translated) Used in Chinese names; possibly same as "寮"
* 拼音jìn。山名
(translated) mountain name
* 覆盖物体的巾幔。 * 帘幕。 * 覆盖。 * 均匀的样子
cover-cloth, cover with cloth
* 古同"惕"
respect; fear
* 疑同"昒"
(translated) Suspected to be same as "昒"
* 沒有兄弟的人。引申為孤獨無依的人。 * 孤獨。 * 憂愁。見"惸惸"。孟郊
troubled, worried, distressed
* 拼音xún。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 拼音pǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin pǔ; Chinese personal name character
* 古同"坦"
(translated) Ancient form of "坦"
* 同"昒"
(translated) same as "昒"
* 同"焕"
name of a state in ancient China, sharp, bright-colored; brightness; bright; radiance; light
* 液体沸腾溢出。 烧在锅里的牛奶~出来了
(translated) boil over
* 同"潸"
(translated) Same as 潸; tearful
* 〔~渊〕a.古湖名,故址在今中国河南省濮阳市西;b.古地名,在今中国安徽省萧山市一带。 * 水流平静。 ~湉
still water, placid, tranquil
yáng:* 熔化金屬。清王夫之 yàng:* 烘烤;烘乾。 * 向火取暖;烤火。 * 曝曬。 * 炊。 * 遮蔽;蒙蔽;擋住。 * 熾烈;熾熱。漢東方朔 * 焚燒。晋潘岳 * 照亮;照耀
roast; scorch; melt; flame
* 汉语拼音类推为hòu
(translated) Pronounced as hòu by analogy in Hanyu Pinyin
* 粤音jyun6
(translated) Cantonese pronunciation: jyun6
* 人名用字。 餘文~,明朝僉都御史。(《 南天痕·卷十一》:" 僉都御史餘文~遣人偵可藻, 曰:方對客飲酒。")
(translated) used in personal names
* 拼音míng。福
happiness; good luck; good fortune; blessing; bliss
* 同"稤"
(translated) Same as 稤
yìn:* 地下室。 地~子。~井(为便于检查、疏通地下管线而设置的井状构筑物)。 * 藏在地窨里。~藏。 xūn:* 同"熏",用于"窨茶叶"(把茉莉花等放在茶叶中,使茶叶染上花的香味)
a cellar, a store-room
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 竹花
(translated) bamboo flower
* 〈方〉[子]俗称泛指粮食的碎粒或碎粒状粮食
(translated) dialectal; commonly refers to fragments or small particles of grain
* 见"绚"
variegated, adorned; brilliant
* 同"没"
(translated) same as not