* 视:"弦不~兽,辔不诡遇。" * 远望
(translated) to view; to look into the distance
* 视:"弦不~兽,辔不诡遇。" * 远望
(translated) to view; to look into the distance
* 《八辅》 第37区, 第19字
(translated) Located in *Ba Fu*, District 37, it is the 19th character
* 疑同"榅"。 * 拼音wēn、yǔn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "榅"; Used in Chinese given names
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》893頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10176器銘文中
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; meaning unknown; original form of the character in bronze script
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tuì。肥的样子
(translated) Fat appearance
* 享用。 * 同"庸"
(translated) To enjoy; Same as "庸"
* 一种植物,即"万年青"
(translated) Evergreen
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "猖" 的讹字。[~蹶], 即"猖獗" 的书写错讹
(translated) corrupted form of "猖"; [~蹶], a misspelling of "猖獗"
* 同"阳"
(translated) same as "阳"
* 吾里有密城朴公諱煕典字文則號酉~ 自新羅密城
(translated) style name
* 男女结为夫妇。 结~。新~。已~。~姻。~约。~礼。~变。~娶。~外恋。离~
get married; marriage, wedding
* 同"岷"
(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)
* 同"暋"
(translated) same as "暋"
* 白天,从日岀到日落的时间。 * 地名。春秋时齐邑。故址在今山东省淄博市西北。 * 姓
daytime, daylight
* 天空中无云或云很少。 ~天。~朗。~和。~丽。~爽。~碧。~雨表
clear weather
* 天空中无云或云很少。 ~天。~朗。~和。~丽。~爽。~碧。~雨表
clear weather, fine weather
* 天空中无云或云很少。 ~天。~朗。~和。~丽。~爽。~碧。~雨表
clear weather, fine weather
* 拼音kùn。日光
sunlight
* 疑同"暋"
(translated) Suspected to be the same as "暋"
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"㫻"。 * 拼音kùn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㫻"; Pronunciation kùn; Used in Chinese personal names
* 古人名用字
(translated) Used in ancient given names
* 《康熙字典· 九》:堰:《 广韵》《集韵》《 韵会》于扇切《 正韵》于幰切,音
(translated) Pronunciation: fanqie yú shàn cut; fanqie yú xiǎn cut
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 读音unq 软,软弱
(translated) soft; weak
* 拼音fǔ。古代射箭时套在左臂的臂衣, 多用优质细软的皮革制成
(translated) Arm guard worn on the left arm in ancient archery; mostly made of high-quality, soft, and fine leather
* 同"睔"
(translated) same as 睔
* 同"吻"
clear; bright, (same as 吻) to agree; match, (same as 唇) the lips; the labia
* 户政用字
(translated) Character for household registration
* 拼音dī。见
fat; greasy
* 同"蛬"
(translated) Same as cricket
* 欺骗,欺诳,蒙蔽。 ~欺。~语。~诞。~天~地
deceive, insult
* "𪉨" 的类推简化字。 * 拼音chāng 用酒、醋或酱油等浸渍食品。 江淮官话、吴语
(translated) Analogical simplified form of "𪉨"; to marinate food with wine, vinegar, soy sauce, etc., in Jianghuai Mandarin and Wu Chinese
* 同"暢"
(translated) same as "暢"
* ồn。吵闹的
(translated) noisy
* 《密呪圆因往生集》: 马合执巴囉马厮~捺
(translated) From *Mantra Collection for Rebirth*: Ma He Zhi Ba Luo Ma Si ~ Na
* 拼音fú。女子人名用字
(translated) Character used for female given names
* 拼音xīng。人名用字。"殅"的讹字
(translated) Used in personal names; corrupted form of "殅"
* 见"层"
storey, layer, floor, stratum
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》691頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11387器銘文中
(translated) Liding form of a bronze inscription character; Used in personal names; Original form of a bronze inscription character
* 安放,安排。 ~手。~辞。~置。~身。 * 筹划办理。 ~施。~办。筹~。举~失当。 * 弃置。 刑~
place; collect, arrange; employ
* 同"𣈡"。 * 拼音zhī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𣈡"; Pinyin zhī; Used in Chinese personal names
* 读音cữ 时期
(translated) Pronunciation cữ; period
* 疑同"匙"。 * 拼音shi0、chí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "匙" (spoon); Pinyin: shi0, chí; Used in Chinese personal names
* 洁白明亮的样子
(translated) Appearance of pure white and bright
* 同"照"
(translated) Same as "照"
* 拼音méng。[~㬝] 太阳无光
(translated) sun without light; e.g., [𣊔㬝]
* 同"𪾿"。 * 拼音pǔ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𪾿"; Used in Chinese personal names
* 拼音dàn。曛
(translated) dàn; xūn
* 同"果"。 见《 大日经住心品疏私记》
(translated) Same as "果"
hūn:* 昏乱,糊涂,神志不清:"以黄金注(射)者~。" * 未立名而死。 mèi:* 气绝
to die by taking poison
* 古同"珉"
(translated) Same as "珉"
* 古同"圣"。宋朝时有天琞元宝,宋辽金西夏古币,方孔圆钱,铜质
(translated) archaic form of 圣 (shèng, sage/holy); During Song Dynasty, a coin named Tian Sheng Yuan Bao existed, which was a copper, square-holed round coin from Song, Liao, Jin, and Western Xia Dynasties
* 病,精神恍忽
suffer
* 拼音tǎng。白色
(translated) white
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"稄"。 * 拼音zé。 * [稫~] 禾苗茂密。 * 禾束
(translated) same as character "稄"; lush and dense seedlings; sheaf of grain
* 同"秳"
(translated) Same as "秳"
* 拼音kūn。同"䖵"
(same as 䖵) insects, (same as 餛) cakes; biscuits; pastry, an ellipse
* 同"𧞿"
(translated) Same as "𧞿"
* 旧称卜卦算命的瞎子
(translated) Old term for a blind fortune-teller
* 同"攢"
to hoard; to accumulate; to save; to collect
* 同"庸"
(ancient form of 庸) to employ; to use, to manifest
* 旁出的泉水:"~泉自出,环流镜清。" * 干涸
(translated) spring water issuing from the side; dried up
* "国字の 字典"が"瑣玉集"から" 去り易きは 朅(せ)"を引用し、 国字とする。"拾篇目集"に" 朅サル"とある。異体字であろうか
(translated) Kokuji (Japanese-made character); meaning "leave, depart" (defined as "ketsu saru"); variant form
* 读音ẻn ( 指声音)女性般的
(translated) Pronounced ẻn (referring to sound); feminine-like
* 同"𡄷"
(translated) Same as "𡄷"
* 加多,添。 ~加。~多。~添。~益。~生(a.同"增殖";b.古代科举制度中生员名目之一)。~产。~长( zhǎng )。~援。~殖。~辉。~减。~删
increase, add to, augment
* "媞" 的讹字。 * 拼音tí。 * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "媞"; pinyin tí; used in Chinese personal names
* 同"宴"
(translated) Same as "宴"
* 同"言"
Semantic variant of 言: words, speech; speak, say
* 同"捏"
(translated) Same as "捏"
* 同"敭"
(translated) Same as "敭"
* 拼音tí
(translated) Pinyin is tí
* 拼音é。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音bóng 影子,阴影
(translated) shadow; shade
* 古国名
(translated) name of an ancient country
* 拼音chí。毒出趸尾
(translated) Pronounced chí; poison originates from scorpion tail
* 疑同"暇"。 * 拼音xiā、xià。 * 中国人名用字
(translated) Same as "暇", meaning leisure; Used in Chinese personal names
* 同"𰖞"
(translated) Same as "𰖞"
* 明· 方以智《通雅· 卷八·釋詁》:"之水,即揚之水。"
(translated) same as the Yangtze River water
* 拼音yuān。中国人名用字
(translated) Pinyin yuān. Used in Chinese personal names
* 同"𣉚"
(translated) Same as "𣉚"
* 拼音bīn。疑同"宾"
(translated) Considered to be the same as 宾
* 读音chói 缭乱。[~] 绚烂。[~眜] 炫目
(translated) dazzling; splendid; brilliant; glittering; radiant; eye-dazzling
* 同"明"
(translated) same as "明"
* 拼音chén。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
zēng:* 〔~巢〕古人用柴薪架成的住处,如"昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居~~。" céng:* 猪圈和猪睡的垫草
hut
* 拼音xīng。惺
(translated) intelligent; clever; alert
* 同"夐"
(translated) Same as "夐"
* 〔~~〕哺乳动物,猿类,毛赤褐色,前肢长,无尾,吃野果。产于南洋群岛的森林中。简称"猩",如"~红"
species of orangutan
* 读音ワ たじひ 剑铭上的古人名用字
(translated) Pronounced "wa" and "tajibi"; Used in ancient personal names, especially on sword inscriptions
* 玉光
(translated) luster of jade
* 同"癁"
(translated) Same as "癁"
* 拼音lù。白色
white color
* 拼音yàn。地名用字。 見《清實錄· 宣宗成皇帝實錄·卷之三百三十八》:" 會楚仲王議事,並有八月十二日要在洪門鋪、~ 河、武陽、 安陽等處辦齊糧餉等語。"~河即"堰"
(translated) Place name character; 𥔌 River is the same as "堰" (weir)
* 谷名
(translated) Name of a grain
* 拼音xīng。禾苗稀疏
(translated) sparse rice seedlings
* 拼音chǔ 姓。二十世纪六十年代台湾有此姓。 见《中华姓氏源流大辞典》
(translated) Surname; existed in Taiwan in the 1960s