* 拼音tuō。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 拼音tuō。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 同"昃"
(translated) Same as "昃"; setting sun
* 同"時"
time, season; era, age, period
* 盛,兴盛。 ~年(水果等丰收的年份,俗称"大年")。~盛( shèng )。兴~。~季
prosper; prosperous; increase
wù:* 古同"晤",明白;醒悟。 wǔ:* 光明
(translated) anciently same as "晤", meaning understand; awaken; brightness
* 大(指天) ~天(❶广大的天;❷喻父母的恩情深重)。~穹。~苍。 * 姓
summer time; sky; heaven
* 姓
(translated) Surname
* 同"星"。 * 拼音wáng。 * 中国人名用字
(translated) Same as 星; Used in Chinese given names
* 户政用字
(translated) Character used for civil registry
* 同"星"
(translated) Same as "星"
* 拼音jiōng。明
(translated) Ming Dynasty
* 同"眙"。我族谱中有" 妣卒葬旴~縣"。 以此推论,为江苏盱眙县。 提供人:匿名 IP:222.72.58.227
(translated) Same as "眙"; Used in place names, specifically in "盱眙 (Xuyi)"
* 拼音hē。中国人名用字
(translated) Pinyin hē; Chinese given name character
* 人名用字。 宋~
(translated) Used in personal names, for example in the Song Dynasty
* 同"𤝗"。 * 拼音rì。 * 狩。 * 兽名
(translated) same as "𤝗"; hunt; beast name
* 读音vết 痕迹
(translated) trace
* 气味好闻,与"臭"相对。 ~味。~醇。芳~。清~。 * 舒服。 睡得~。 * 味道好。 这鱼做得真~。 * 受欢迎。 这种货物在农村~得很。 * 称一些天然或人造的有香味的东西。 麝~。灵猫~。龙涎~。檀~。沉~。 * 旧时用以形容女子事物或作女子的代称。 ~闺。~艳。 * 祭祖、敬神所烧的用木屑搀上香料做成的细条。 ~火。烧~拜佛。~炉。~烛。 * 姓
fragrant, sweet smelling, incense
* 疾速。 * 古通"殉",为某种目的而死。 * 古同"徇"
fast
* qǐ ㄑㄧˇ 同"𩒨"
(translated) same as "𩒨"
* 人名
(translated) Personal name
* 疑为韩国音译字。 读音hun
(translated) Suspected to be a Korean transliteration character; pronunciation hun
* 同"旨"
Semantic variant of 旨: purpose, aim; excellent
* 佛教音译用字
(translated) Buddhist transliteration character
* 同"得"、"礙"。 * 〈喃〉人
(ancient form of U+5F97 得) to get, complacent, (same as U+7919 礙) to obstruct, to hinder, to stop progress, to injure, to offend, to concern, hindrance, restraint
* 拼音huán。袋
(translated) bag; sack; pouch
zhǐ:* 同"旨"。 qì:* 身欹坐。 * 同"㞓"。臀
(translated) Same as "旨"; Sit leaning to one side; Same as "㞓"; Buttocks
* "旹"的讹字
(translated) corrupted form of "旹"
* 同"所"
(translated) same as "所"
* 同"气"
(ancient form of 氣) air; vapor, breath, spirit; character, bearing; manner
* "晛" 的简体字。 * 拼音xiàn。 * 日气; 日光:"雨雪漉漉, 见~曰消。" * 明亮:" 天气自佳日色~。"
(translated) simplified form of 晛; sun"s vapor; sunlight; bright
* 日光,光明。 ~~(明亮的样子,亦作"煜煜")。 * 照耀:"日以~乎昼,月以~乎夜"
bright light, sunlight; dazzling
* 拼音biǎn。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 读音yaep 一下子
(translated) In a short while
* 拼音chā。日照水
(translated) sunlight shines on water
huì:* 同"會"。 dá:* 同"答"
Semantic variant of 會: to assemble, meet together; a meeting; an organization
* 金文隶定字, 同"是"。 字見《殷周金文集成引得》463 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11259器銘文中
(translated) Standardized form in bronze script, same as "是"; Original form in bronze script
tà:* 多,重复。 纷至~来。杂~。 * 松懈,松弛。 疲~。拖~。 * 水翻腾沸涌:"漏流昔吞翕,~浪竞奔注"。 * 合。 天与地~。 * 贪,黩。 ~贪。~吏。 dá:* 量词,用于叠起来的纸张或其他薄的东西。 一~儿纸。一~子
connected, joined; repeated
* 同"墠"。 * 《八辅》 第36区, 第43字
(translated) Same as "墠"
* 俗"祖"。《可洪音義》:" 法~:子古反。 又音但,悮。" 又《廣碑別字》 引隋《晉祭酒車詵墓誌》
(translated) non-classical form of 祖; vulgar form of 祖; common form of 祖
* 同"𨖹"。 * 拼音zhì。 * 近。 * 《八辅》 第31区, 第21字
(translated) Same as "𨖹"; Close
* 声,亦特指有节奏的声。 声~。~乐( yuè )。~律。~色。~量。~区。~韵。~像。~容(声音、容貌)。弦外之~。 * 信息,消息。 ~信。佳~。~讯
sound, tone, pitch, pronunciation
* 古代驿站专用的车,后亦指驿马
post horse, relay horse
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "兜"; Used as a Chinese given name character
* 同"前"
(translated) Same as "前"
* 矮墙,墙。 短~。城~。墙~。 * 城。 省~(省城)。 * 官署。 谏~(谏官官署)。 * 星的区域,古代把众星分为上、中、下三垣。 * 姓
low wall
* 拼音huán。夸张
(translated) exaggeration
* 日光
(translated) sunlight
* 同"气"
(translated) Same as "气";
* 日光
sunshine
* 同"晬"
(translated) same as "晬"; full year of a baby
* 同"暴"
(non-classical form of 暴) violent; fierce; atrocious; cruel, sudden
* 哉俯敎十字符便是已陳之芻狗只自~ 焉則奈何大呵大呵
(translated) vanish; cease to exist
* 同"昝"
(translated) Same as "昝"
* 古代立在城郭、宫殿、官署、陵墓或驿站路边的木柱。 ~表。 * 大。 ~治(大治)。 * 〔~~〕威武的样子,如"~~陈将军,仗钺奋忠烈"。 * 姓
variety of tree; surname
yáng:* 古同"阳"。 rì:* 化学元素"氦"的旧称
clear, bright; the sun; heat pertaining to this world; superior; upper; front
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"廩"
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "廩"
* 昏暗。 幽~。~蒙。晦~。 * 深奥,深沉。 ~思。~想。~心。 * 糊涂,愚昧。 ~顽不灵。 * 迷信的人称人死后进入的世界。 ~界。~府。~婚。~衣。~寿
dark, gloomy, night; deep
* 同"旬"
Semantic variant of 旬: ten-day period; period of time
* 同"𭈂"
(translated) Same as "𭈂"
* 同"冥"
(translated) Same as "冥"
* 同"𡸦"。 * 拼音zè。 * 山
(translated) Same as "𡸦"; Mountain
* 相信:"且~士师之言可也"。 * 畅通。 ~达。 * 〔~~〕a.担心的样子,如"吾~~而起,视其缶";b.谦恭谨慎的样子,如"孔子于乡党,~~如也,似不能言者";c.同"循循"。 * 恐惧,惶急。 ~惧
careful, sincere, honest; trust
* 意旨;意图
meaning, purport, drift
* 同"恨"
(translated) same as hate
* 疑同"昜"。 * 拼音yáng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "昜"; Used in Chinese personal names
* 同"晉"
(translated) Same as "晉"
* 读音gynang 晚
(translated) late
* 诚实,实在。 ~美。 * 疏远。 * 流泪。 ~涕(默默流泪)
true, real, truly, really
* 的类推简化字。 * 拼音yáng。 * 人名。 * 地名用字。 参见方正公安字库(人口信息)
(translated) Simplified form by analogy; used in personal names; used in place names; see Fangzheng Public Security Font Library (Population Information)
* 同"涅"
(translated) Same as 涅
* "絙" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "絙" by analogy
* "㝸"的讹字
(translated) corrupted form of "㝸"
* 同"淊"
(translated) Same as "淊"
* 读音haenh 羡慕,赞扬
(translated) Pronounced as haenh, envy; praise
* "𢢀" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𢢀" by analogy
* 山间流水的沟。 溪~。山~
brook, mountain stream
* 同"洹"。 见《 大唐大慈恩寺三藏法师传》《经律异相》
(translated) Same as "洹"
* 同"滔"
(same as 滔) fluent, to fill; to prevail
* 人名用字。 读音항 崔~
(translated) Used in personal names
* 同"豆"
Semantic variant of 豆: beans, peas; bean-shaped
* 疑同"眉"。 * 拼音méi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "眉" (eyebrow); Used in Chinese given names
* 同"㿟"
(translated) Same as 㿟
* 安。 * 日出清明
(translated) peaceful; clear and bright at sunrise
* 同"妟"。 * 拼音nǚ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "妟"; Used for Chinese personal names
* 天,天空;又特指秋季的天。 ~天。苍~
heaven
* 〔~~〕和蔼的样子,如"~~穆穆,君子之态。" * 古同"旻"
gentle and affable
* 拼音mín。姓。 台湾台北有此姓
(translated) Surname; Found in Taipei, Taiwan
* 同"艮"。见字形维基
(translated) Same as "艮"
* 同"书"
(translated) same as 书
* 読音hiko。 古代日本地名用字
(translated) Pronounced "hiko"; character used for ancient Japanese place names
* 同"厚"
(translated) same as "厚"
* 同"圣"
Semantic variant of 聖: holy, sacred; sage
shù:* 饮。如饮酒。 xún:* 古同"询"
(translated) drink; ancient form of "inquire"
* 同"脂"。 见《 金光明最胜王经》
(translated) Same as "脂"
* 金文隶定字。 族名用字。字见《 殷周金文集成引得》1294頁
(translated) Standardized form of a character from bronze inscriptions; used for clan names
* 〔~己〕古人名,中国商代纣王的宠妃
concubine of last ruler of the Shang dynasty
* 读音shuutome, 意为"婆婆"、" 岳母"
(translated) Mother-in-law (husband"s mother); Mother-in-law (wife"s mother)
* 拼音yóu。竟
(translated) finally; ultimately; in the end
hú:* 同"搰",发掘。 深~得甘泉。 * 裂。 * 牵动。 gǔ:* 搅乱
(translated) same as "搰", excavate; crack; move; disturb
* 同"抇"
(translated) same as 抇