* 讀音sanakazura( 現代音sanekazura)南五味子
(translated) Kadsura japonica
* 讀音sanakazura( 現代音sanekazura)南五味子
(translated) Kadsura japonica
* 同""
Semantic variant of 䖑: a white tiger
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音liáo 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mò。雨貌
(translated) appearance of rain
* 拼音wěng。香
(translated) fragrant
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "explode"
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的繁体
gong
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音zhé。豆
beans
* 云气。 ~~(云雾密集的样子)。云~。烟~。暮~
cloudy sky, haze; calm, peaceful
* 同""
(translated) Same as ""
zāo:* 终。 * 古同"",周,次。 * 毁。 cáo:* 古同"",辈,类。 * 古通"",嘈杂
finish, to go around
* 日所次隅
(translated) Sun"s position at the corner
* 窥视;偷看:"使美人~竑动息,必以告。"
Semantic variant of 瞯: to peep; to spy
* "" 的讹字
(translated) Corrupted form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 天刚亮。 ~色。~光(破晓之光,喻已经在望的美好前景)
bright, light of rising sun
* 利用水道转运粮食。 ~运(旧时指国家从水道运输粮食,供应京城或接济军需)。~粮。~河。~渠。~船
transport by water; canal transportation
* 同""。 * 拼音wèn。 * 中国人名用字
(translated) same as ""; used in Chinese personal names
* 拼音liǎo
(translated) Pronounced as liao
* 拼音yīng。门中
(translated) composed of "door" and "middle"
* 同""
(translated) same as ""
* 见""
temporary
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音chiều 下午,后半晌
(translated) Pronounced chiều; afternoon; latter part of the afternoon
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音dān。日光
(translated) sunlight
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音zhí
(translated) Pinyin: zhí
yūn:* 香。 wò:* 〔~馞( bó )〕香气浓烈
(translated) fragrant; intensely fragrant, as in ~馞 (bó)
yūn:* 香。 wò:* 〔~馞( bó )〕香气浓烈
(translated) fragrant; strong and rich fragrance
* 日动
(translated) Sun"s movement
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(a variant of 疊) to fold up, to repeat, to duplicate
* 读音tòi[~]挑起, 搅起
(translated) stir up; agitate
* 拼音liáng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liáng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 古代演习朝会礼仪时捆扎茅草立放着用来标志位次,引申为丛聚的样子
little, small, tiny; petty
* 同""
(translated) Same as 遭
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音zhé
(translated) Pronounced as zhé
* 同""。 见《 法华义疏》
(translated) Same as ""
* 同""
(a variant of 幔) a curtain, a screen
* 同""。 * 拼音jiàn
(translated) Same as 曃
* 读音lwenz 昨
(translated) Pronounced "lwenz", similar to ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同"",明
(translated) Ancient form of "", bright
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(a variant of 燁) blaze of fire, splendid, glorious
* 拼音sēng。见䒐
disturbed in mind, not in good health, a fierce or ferocious appearance
* 同""
(translated) same as spider
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yīn。醉声
drunken sound, drunk, to ferment; food made through the way of fermentation
* 一种金属元素,属稀土金属,自然界中存在的量很少
lutetium
* 拼音liáng
(translated) Pinyin is liáng
* 同""
Semantic variant of 鵾: a bird resembling the crane
* 拼音miàn。[~炫] 汗血
(translated) sweat of blood
* 拼音chāng。中国人名用字。 大陆户政用字
(translated) Used in Chinese given names; Used for household registration in mainland China
* 同""
disease, in a coma; apoplexy; unconscious; stupor
* 见""
the silvery pomfret, Stromateoides argenteus
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音huì。中国人名用字
(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese given names
* 疑同""。 * 拼音huì。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Pinyin huì; Used in Chinese personal names
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 拼音míng。眉宇宽阔
(translated) broad eyebrows
* 见""
food, grain, provisions
* 见""
food, grain, provisions
* 《行林抄》: 纳莽糁满多~駄引喃遏单
(translated) to carry on the back; to shoulder
* 同""
(translated) same as ""
* qí ㄑㄧˊ 义未详
(translated) meaning unknown
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as "", light carriage
* 拼音yà。开门关门的声音
sound of the door
* 拼音chāng。马名
name of a horse
* zēn ㄗㄣ 同""
(translated) same as ""
* 拼音diàn。中国人名用字
(translated) Pronounced "diàn"; used in Chinese personal names
* 读音lát 一会儿
(translated) a little while; a moment; soon
* 拼音jiǎn。俗""。陳昌治刻本《 說文》:"汏, 淅~也。"
(translated) common form of ""
* 拼音suàn。器
(translated) utensil; vessel; tool
* 拼音jiàn。一种锦绣的花样
(translated) brocade pattern
* 干肉条:"荐脯用笾五~,……~长尺二寸。" * 油肉腐败。 * 臭
(Cant.) the smell of oily food that"s gone bad
* 同""
(translated) Same as ""
* 佛经用字, 受刑处。 * 见《 十方千五百佛名經·卷一》: 佛告舍利弗:"若族[A7] 姓子、族[A8] 姓女,其有聞此諸佛名號, 歡喜信樂諷誦禮敬之者,所得功德勝於一切布施、 諸餘功德十萬億倍,諸佛國土隨意往生, 不退轉成最正覺。若有誹謗懷疑不信者, 當墮虛渥犁,六萬億歲中受無量罪; 其有信樂稱嘆禮拜,現世安隱, 滅五百千萬億劫生死之罪
(translated) Buddhist term; place of punishment
* 読音nobu,のぶ, 述ぶ;noberu,のべる,述べる。 说明,叙述, 陈述
(translated) Japanese readings: nobu, noberu; explain; narrate; state
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音xí。同""。,古乡名, 在今四川省邛崃县
name of a place in ancient times, name of a river in ancient times
* 拼音mì。 * [~䤙(lì)]。 * 酒渣。 * 酪母
(translated) used in [~䤙(lì)]; wine dregs; yeast
* 同""
(translated) Same as ""
* "香郁" 合体字。 * 拼音yù。 * 香气浓厚:~~。~ 烈。馥~
(translated) Compound character "香郁"; pinyin yù; strong fragrance: ~~, ~ 烈, 馥~
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "press"
* 拼音yǎn。 * 护胸甲。 * 疑同""
(translated) Chest armor; suspected to be same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""; same as "former"