* 拼音ǎn。水大至
(translated) water greatly increases, reaching a high level
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 拼音ǎn。水大至
(translated) water greatly increases, reaching a high level
* 拼音jiǎn。淘米
to wash rice
* 同"𤓢"
(translated) Same as "𤓢"
* 拼音jīn。小石
a small pebble; small piece of stone or rock, a stone door
* [~齐] 一种树
(translated) [~齐] a kind of tree
* 拼音yǎn。禾不结实
(translated) unproductive grain
* 拼音lǔ。竹名
(translated) type of bamboo
* 同"缦"
(translated) same as "缦"
* 拼音cháng。鸡~, 菜
(translated) vegetable; chicken dish
* 同"韡"。 * 拼音wěi。 * 中国人名用字。 拼音wěi
(translated) Same as "韡"; Used in Chinese personal names
* 拼音lú。一种可以束的草
(translated) A kind of bundleable grass
* 同"遭"
(translated) Same as "遭"
* 同"鄝"
(translated) same as "鄝"
* 同"㧺"
(translated) Same as "㧺"
* 拼音xuǎn。风
(translated) wind
* 拼音yōu。马行
(translated) horse moving
* 拼音tǎ。鱕鱼
(translated) 鱕 fish
* 拼音àn。一种鱼, 体长,稍侧扁, 鳞大,生活在热带浅海
(translated) pinyin àn; a type of fish with an elongated and slightly laterally compressed body, large scales, inhabiting tropical shallow seas
* 《地藏菩萨仪轨》: 立来去呪曰 唵~ 只儞耶娑嚩二合贺
(translated) mantra mentioned in the text; mantra of coming and going
* 同"蠢"
(translated) same as "蠢"
* 同"敦"
(translated) Same as "敦"
* 同"𬀶"
(translated) Same as "𬀶"
* 同"晋"
(translated) Same as "晋"
* 同"晋"
(translated) same as 晋
* 读音xôm 英俊
(translated) pronounced xôm, meaning handsome
* 同"𣌌"
(translated) same as "𣌌"
* 同"𰖞"
(translated) Same as "𰖞"
* 读音rề 。 * [~攞] 拖延。 * [遏~~] 拖湿
(translated) to delay; to procrastinate; to drag wet; to soak by dragging
* 〔蜿~〕(水流)宛延曲折,如"~~胶戾。"亦作"涴潬"
(translated) Meandering; tortuous (of water flow in "蜿灗")
* 痛;惨痛。 * 同"憯"
very painful; agonizing (same as 憯) sad; sorrowful; grieved
* 拼音hāng。[~㾿] 病危者喉中发出的痰吼声
(translated) The rattling sound of phlegm in the throat of a critically ill patient
* 同"𪕶"
(translated) Same as "𪕶"
* 拼音qì。目睛中枯
(translated) withered condition in the pupil of the eye
* 拼音pò。石声
(translated) stone sound
* 拼音mù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"龙"
Semantic variant of 龍: dragon; symbolic of emperor
* 同"纂"字
(translated) Same as the character "纂"
* đỏm[~] 化妆
(translated) to make up
báo:* 腫。 bó:* 皮破
(Cant.) blister
* 拼音péng。 * [~馞] 又作"馞~"。 * 香气浓烈。 * 浓烈的香气
(translated) intense fragrance; strong fragrance
* 拼音péng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dá。[馺~] 马疾速行进
(translated) galloping
* 日本的一种交嘴鸟(日本汉字)
(translated) Japanese crossbill (Japanese Kanji)
tí:* 〔~鴂( jué )〕杜鹃鸟。 chí:* 〔~鵳( jiān )〕鹞子
a kind of hawk; cuckoo
* 同"鶗"
(translated) same as "鶗"
* 拼音tiān。鸭子
(translated) duck
* 同"𣌆"
(translated) Same as "𣌆"
* 类推拼音yì。 * 粤jīk。 * [打思~] 打嗝
(Cant.) hiccough
* 《佛说一切如来安像三昧仪轨经》: 唵祢~切身儞引曩三摩引地切身曩必哩
(translated) Occurs in Buddhist scripture title; Occurs in mantra
* 同"甑"。 见《 四分律》
(translated) same as 甑
* "櫺" 的讹字
(translated) corrupted form of "櫺"
* 同"𦃙"
(standard form) a collar, the neck, to connect collars to the clothes
* 拼音liè。古代丧车上遮挡风尘的饰物
(translated) ornament on ancient hearses for shielding wind and dust
* 古壮字。新
(translated) Ancient Vahcuengh character meaning "new"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"㬤"。 * 拼音qì。 * 弯曲的干肉。 * 干燥的干
(translated) Same as "㬤"; bent dried meat; dried provisions
* 同"𧹼"
(translated) same as "𧹼"
* "轕" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "轕"
* 同"鬣"
(translated) Same as "鬣"
* 古书上说的一种香木。 * 香气
(translated) fragrant wood described in ancient texts; fragrance
* 头发:"(黑云)壮如飙风乱~。"
(translated) hair
* 读音cun,(~cút) 鷃(一种鸟)
(translated) a kind of bird
* 同"懕"
(translated) same as "懕"
* 同"撩"。 * 拼音liáo。 * 中国人名用字
(translated) Same as "撩"; Used in Chinese personal names
* 拼音hè。人名用字
(translated) Pinyin hè; used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音mồ[~]煤烟子
(translated) soot particle
* 同"𫿿"
(translated) Same as "𫿿"
* 同"僣"
(translated) Same as "僣"
* 拼音liáo。 * 船。 * 船小而长
(translated) boat; small, long boat
* 同"藒"
(translated) Same as "藒"
* :读音さねかずら 実葛/苙菅南五味子
(translated) Japanese reading is sanekazura; Sanekazura, Amadzura, Nangomishi
* 同"氈"
(translated) Same as "氈"
* 拼音zēng。山高状
(translated) appearance of mountain being tall and towering
* 拼音bó。[~矟] 古代的一种仪仗
a kind of weapon carried by the honor guard before the Emperor in ancient times
* 同"蘅"。中国人名用字
(translated) same as "蘅"; Chinese given name character
* 拼音chūn
(translated) Pinyin: chūn
* 同"边"
(translated) Same as "边"
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* 古同"钖"
(translated) Ancient form of "钖"
* 同"䨴"
(translated) Same as "䨴"
* 同"剃"。 * 除去
(translated) Same as "shave"; remove
* "𪆰" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𪆰"
* 拼音shài。 * 不黏之状。 * 同"晒"。,物在阳光下曝干。 * shài不粘。 江淮官话
not sticking together, non-adherent; (same as 曬) to dry in the sun; to expose to sunlight
* 拼音gùn。纯黑色
pure black, to omit, to forget, to wonder about doing nothing
* 拼音mǒ。[~曪] 太阳无光
(translated) sunlightless
* 同"燎"
(translated) same as 燎
* 拼音liáo 竹名、生长于闽中、 像石竹又比石竹小。见《 康熙字典》(增订本)
(translated) Name of a bamboo; grows in Minzhong area; similar to *Dianthus chinensis* but smaller
* 同"镣"
(translated) Same as "镣"
* 读音hom, 锁簧,锁须
(translated) lock spring; lock beard
* 同"潭"
(translated) same as "潭"
* 同"燁"
(translated) same as 燁
* 拼音là。一种丝织品
(translated) a type of silk fabric
* 同"襮"
(translated) same as "neckline"
* 同"䪫"
(translated) Same as "䪫"
* 同"𪒂"
(translated) Same as "𪒂"
* 金文隶定字, 同"𧫙"
(translated) Jinwen script standard form character, same as "𧫙"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"虩"
(translated) Same as "虩"
* "驰" 的讹字
Semantic variant of 馳: go quickly or swiftly; hurry
* 〔㟹( láo )~〕山势深空险峻
(translated) describing mountain terrain that is deep, secluded, and dangerously steep