* 见"蕴"
collect
* 见"蕴"
collect
* 拼音sì。一种草
(translated) A kind of grass
* 同"𥜒"。 * 拼音yǎn
(translated) same as "𥜒"
* 同"腻"
(translated) same as "腻"
* 同"饷"。 * 拼音shǎng。 * xiǎng。 * shāng午饭与晚饭之间临时吃的小吃。 江淮官话
(translated) Same as "饷"; Snack eaten between lunch and dinner (Jianghuai Mandarin)
* 食。 * 同"膾"
to eat, ((non-classical form of 膾) minced meat
* 〔駃( jué )~〕见"駃"
a horse, mule
* 魚苗的總稱。 * 古代傳說中的大魚
spawn; roe; fy
* 见"鹊"
magpie; Pica species (various)
* 同"鸜"
(translated) Same as "鸜"
* 读音chả,(chim~) 翠鸟
(translated) kingfisher
* 佛经用字。 见《悉昙藏》
(translated) Character used in Buddhist scriptures
* 粤语géi
(translated) Cantonese pronunciation: géi
* 拼音lǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin lǔ; used in Chinese personal names
* 同"䇏"
Semantic variant of 惇: be kind, cordial, sincere
* 用来绾住头发的一种首饰,古代亦用以把帽子别在头发上。 ~子。金~。玉~。~缨(做官者显贵之称)。~绅。 * 插,戴。 ~戴。~菊。~笔(古人朝见,插笔于冠,以备记事)。~笏(古代笏以记事,簪笔以备写,臣僚奏事执笏簪笔。故亦称做官)
hairpin, clasp; wear in hair
* 同"箙"
(translated) same as 箙
* 疑同"繣"
(translated) Suspected to be the same as "繣"
* 中国人名用字。"簪"的讹字
(translated) Used in Chinese given names; corrupted form of "簪"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"诸"
(translated) Same as "诸"
* 拼音mù 中国人名用字
(translated) Pronunciation mù; used for Chinese given names
* 同"躐"
(translated) Same as "躐"
* 拼音mò
(translated) Pinyin is mò
* 读音괵 人名用字。李允~
(translated) "guó"; used in personal names
* 〔~蹄( tí )〕一种蹄平正、善登山的良马
fine horse
* 同"甑"
a large earthen pot for cooking, a large iron cauldron used to cook in old times
* 腾
(translated) to rise
* 同"𧭤"
(translated) Same as "𧭤"
* 同"𥗎"
(translated) Same as "𥗎"
* 读音thó 黏土
(translated) clay
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》908頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6477器銘文中
(translated) Liding form of Jinwen script character; Used in personal names
* 同"昏"
(translated) Same as "昏";
* 同"痒"
(translated) Same as itch
* 同"糂(糝)"
(translated) Same as "糂 (糝)"
* 同"糂(糝)"
(translated) Same as 糂 or 糝
* 同"织"。中国人名用字
(translated) Same as "织"; Used in Chinese given names
* 同"阴"
(translated) Same as "阴"
* 〔鬅~〕见"鬅"
matted hair
* 同"鸉"
(translated) Same as "鸉"
* 读音hâu,(diều~) 鹰
(translated) Eagle; in Vietnamese, "diều" means eagle
* 一种鸟:"~ 鴒"
(translated) Refers to a type of bird, as in "𮭅 líng"
* 擧世無不嗜。 重之甚麷~。我家素排斥。 立法曾王考
(translated) loved by everyone in the world; valued as cheese-like food; rejected by my family; established by ancestral laws
* 同"㘊"
(translated) Same as 㘊
* 拼音piǎo。日暖貌
(translated) appearance of sun"s warmth
* 粤语hàa
(translated) Cantonese pronunciation: hàa
* 拼音tà。同"𤄥"
(translated) same as "𤄥"
* 讀音muronoki 杜松。《新撰字鏡》:"~,三字毛知乃木。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Pronunciation muronoki; juniper
* 同"敦"。古代盛黍稷的一种器具
(translated) Same as "敦"; an ancient utensil for containing millet and sorghum
* 同"窃"
(translated) Same as "窃" (qiè)
* 同"羃"。注:《 中华字海》中字形为"幕"(新字形)
(translated) Same as "羃". Note: In *Zhonghua Zihai*, the character form is recorded as "幕" (new form)
* 拼音qú。同"䕣"
(translated) same as "䕣";
* 同"薚"
(translated) Same as "薚"
* 读音rêu 苔,苔藓
(translated) Pronunciation: rêu; moss
* 同"𧄈"
(translated) Same as "𧄈"
* 同"𡳵"
(translated) Same as "𡳵"
* 同"𥷺"
(translated) Same as "𥷺"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 农历十月的别称
(translated) another name for the tenth month of the lunar calendar
* 香气浓烈
(translated) intense fragrance; strong aroma
* 古代妇女束发髻用的一种具有装饰作用的带子。 * 头巾:"紫衣朱~。"
(translated) A decorative band for tying hair buns, used by women in ancient times; Headscarf
* 烹煮牲肉以祭祀:"禹收九牧之金,铸九鼎,皆尝亨(烹)~上帝鬼神。"
(translated) to boil sacrificial meat for sacrifice; to cook sacrificial meat for offering to gods and spirits
* 均见"鹖"
crossbill, species of nightingale
* 同"鬱"。中国人名用字
(translated) Same as "鬱"; Used in Chinese given names
* 同"簎"
(translated) Same as "簎"
* 同"䕩"
(translated) same as 䕩
* :读音ふき 《 天治本新撰字鏡小学篇。に"不支"とある。" 吹き(ふき)"とは、金属を 精錬するときなどに火をおこすため 用いた送風器、" 鞴(ふいご)"のこと
(translated) Pronounced as fuki; refers to a blower used to start a fire when refining metal, etc.; means bellows
* 金文隶定字, 同"鍚"。 字見《殷周金文集成引得》711 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第42器銘文中
(translated) Variant form in clerical script of bronze script, same as "鍚"; Original form of bronze script
* 同"噫"
(same as 噫) (in grammar) interjection, to exclaim
* 古同"髺",束发
to make a top knot; (Cant.) 鬅鬠, to be slovenly dressed
* 拼音yàng。红黑色
red-and-black color, light green; light blue
* 同"爆"
(translated) same as "爆"
* 同"铡"
(translated) Same as chop
* 拼音yè。因霉发黑
(translated) turn black because of mildew
* 同"坛"
(translated) Same as "坛"
* 同"禫"
(translated) same as "禫"
* 同"震"
Semantic variant of 震: shake, quake, tremor; excite
* 拼音yǐ。(香气) 散发
(translated) Emit fragrance
* 黄昏:"大桥潮水日~流。"
(translated) dusk; evening
* 拼音yìng。太阳光芒
(translated) sunlight; radiance of the sun
* 拼音zāo。[埃~] 扫除脏物
(translated) sweep away dirt [Ai~]
* 一种长方形或正方形的较大的盛东西的器具。 ~子。水~。酒~。~坊。 * 特指用来盛饲料喂牲畜的器具。 马~。猪食~。~头。 * 槽状的。 ~钢。~铁。~牙。 * 两边高起,中间凹下物体的凹下部分。 河~。在石头上凿个~儿
trough; manger; vat, tank; groove; a distillery
* 同"鼂"。 * 拼音zhāo。 * [蝘~] 虫名
(translated) Same as "鼂"; insect name, as in [蝘~]
* 拼音suì。流盼
(translated) flowing gaze
* "𦄧" 的类推简化字。 * 拼音sōu 均匀。闽语
(translated) Analogous simplified form of "𦄧"; even; uniform (Min dialect)
* 遇见,碰到(多指不幸或不利的事)。~遇。~难( nàn )。~受。~殃。~灾。~扰(婉辞,指受招待)。 * 周,圈。 周~。转了一~。 * 次。 一~生,两~熟
come across, meet with, encounter
* "𩞄" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩞄"
* 同"𡳩"
(translated) Same as "𡳩"
* 拼音kuì。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音jiàn。 * 一种贝类, 俗称"海瓜子"。 * 中国人名用字。 拼音jiān
(translated) shellfish, commonly known as "hai gua zi"; used for Chinese given names
* 同"輻"。见《 大正新脩大藏經 經集部》
(translated) same as 輻
* 拼音lán。日不到
(translated) sun does not reach; not reached by the sun
* 拼音lán。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 读音saw。 * 书。 * 字
(translated) book; character
* 粤音māng。 * 眼睑上的疤痕
(translated) Cantonese pronunciation: māng; scar on the eyelid
* 同"阳"
(translated) Same as "阳"
* 拼音chūn
(translated) Pinyin: chūn
* 拼音màn。中国人名用字
(translated) Pronounced màn; Used for Chinese personal names
* 同"𣌝"
(translated) Same as "𣌝"
* 拼音yuè。勇貌
brave; courageous; bold; valiant; intrepid; fearless; heroic