* 同"鞨"
(translated) Same as 鞨
* 同"鞨"
(translated) Same as 鞨
* 拼音liào。[~顤] 头发长的样子
(translated) appearance of long hair
* 推荐拼音liáo
(translated) Recommended pinyin: liáo
* 同"馞"
(translated) Same as "馞"
* 读音hom。 义未详
(translated) Pronounced "hom"; Meaning unknown
* 拼音yáng。马名
(translated) Pinyin: yáng; horse name
* 拼音mǎo。人名。《 新唐书﹒宰相世系表二下》: 张~
(translated) Personal name
* 拼音hài。一种鱼
(translated) A type of fish
* 读音cũ。 * 故旧[ 伴~]老朋友。 * 陈旧
(translated) old acquaintance; old friend; old and worn
* 同"帜"
(translated) Same as "帜"
* 同"暴"
Semantic variant of 暴: violent, brutal, tyrannical
* 读音ghề 粗糙
(translated) rough (pronounced ghe)
zèn:* 谗毁;诬陷。 jiàn:* 通"僭"。不信
to slander
* 同"谆"
(translated) Same as 谆
* 同"鬣"。《大正新脩大藏經 本緑部》原文:" 紺馬寶者,馬青紺色, 髦~貫珠。"
(translated) Same as 鬣; mane
* 马快跑
(translated) horse gallops
* 同"髮"
(same as 髮 鬘) hair, fair of hair
* 拼音hǔn。黑
(translated) black
* 拼音yùn。人名用字
(translated) Pinyin yùn; used in personal names
* 同"𢺓"
(translated) Same as "𢺓"
* 同"晋"
(translated) Same as "晋"
* 疑同"𦇕"
(translated) Same as "𦇕"
* 同"𡳵"
(translated) Same as "𡳵"
* 同"鼎"
(translated) Same as "鼎"
* 拼音tà。足重貌
(translated) describing the appearance of heavy feet
* 拼音pǔ
(translated) Pinyin: pǔ
* 〈方〉玩。赣语
(translated) dialect: play (Gan dialect)
* 鬃毛:"毛周其体,长如马~。" * 古通"鳍"
horse"s mane; fins
* 拼音yì。见"䶩"
(translated) Same as "䶩"
* 豆汁;豆漿。 * 通"浩"。水勢大。 * 用同"顥"。明凈
vast, large, grand, expansive
* 读音mo, 指槟榔树的佛焰苞
(translated) Refers to the spathe of the betel palm tree
* 拼音bào。行貌
(translated) appearance of walking; manner of walking
* 同"𨝸"
(translated) Same as "𨝸"
* "铁" 的讹字,从"鐵"书写错讹
(translated) Corrupted form of "铁" (iron); misspelling of "鐵"
* 拼音cén。[~~]雨声
(translated) Sound of rain (reduplicated form)
* 读音yểng,(chim~) 鹆,鸲鹆, 即鹩哥
(translated) Crested Myna; Myna
* 同"爆"
(translated) Same as "爆"
* 《翻梵语》: 曰好见栴茶弗罗~王译曰月城
(translated) is called Hǎo jiàn zhān chá fú luó; also translated as "Moon City"
* 拼音liáo。草木茎叶稀疏
(translated) sparse foliage
* 同"镽"。 * 拼音liáo。 * 细长
(translated) Same as "镽"; Pinyin: liáo; Slender
* 同"鼴"
(translated) Same as 鼴; mole
* 同"燂"
(translated) Same as "燂";
* 同"𥷼"
(translated) Same as "𥷼"
* 拼音tì。鼠
(translated) rat
* 同"虩"
(translated) same as 虩
* 疑同"霭"。 * 拼音ǎi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "霭"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 蕩蕩意不極。 浩浩思靡缺。循山下深谷。 谷水鳴~汨
(translated) onomatopoeia for murmuring water; murmuring sound of water
* 拼音cáo。日貌
(translated) appearance of the sun
* 同"曹"
(translated) Same as 曹
* 同"曋"
(translated) Same as 曋
* 同"褿"。 * 拼音zāo。 * 婴儿的垫布
bed-mats for baby
* 采矿的坑道。清•唐烱等
(translated) mining tunnel
* 祭豬神。 * 福祐
to worship the god (of the hog; pig), blessed; bliss; divine help, to protect; to defend
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
cháo:* 亦作"晁"。 * 虫名。也称匽鼌。 * 姓。 汉 有 鼌错 。见 zhāo:* 通" 朝 "。 * 早晨
a kind of sea turtle; surname
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"辎"
(translated) Same as 辎
* 同"輬"
(translated) Same as "輬"
* 釀酒。 ~釀。春~夏成。 * 指酒。 佳~
liquor
* 同"𨍌"
(translated) same as "𨍌"
* 同"阍"
(translated) same as "gatekeeper"
* 拼音zàn。 * 見《 漢語大字典》第二版。 * [撒~] 以某种方法制青皮、杏仁等物, 至酒阁分俵得钱
(translated) Pinyin zàn; See 《 Hanyu Da Zidian》 Second Edition; [Sā~] to process green citrus peel, almonds, etc. by some method, and distribute them to wine shops to earn money
* 古同"掹"
(Cant.) to pull; to stretch; to pluck
* 同"曝"
(translated) same as "曝"
* 车伏兔,即垫在车箱和车轴之间的木块。上面承载车箱,下面呈弧形,架在轴上
two pieces of wood underneath a cart
* 同"舄"
(translated) same as 舄
* 见"馒"
steamed bread; steamed dumplings
* 同"厦"
(translated) Same as "厦"
* 芝麻
sesame
* 拼音jí。 * 目赤。 * 向远处看
getting red in the eyes, to look from a distance
* 同"晏"。 * 拼音yàn。 * 晚
(translated) same as "晏"; late
* 同"馥"
(translated) Same as 馥
* 读音lựng,( 香味)弥漫的, 远播的
(translated) Pervading (fragrance); Spreading far (fragrance)
* 拼音tì。骨间黄汁
marrow; fluid of yellow color, between the waist bones
* 同"魗"
(translated) Same as "魗"
* "𩹽" 的类推简化字。 * 拼音yān 鲇鱼。古南方方言
(translated) Analogical simplified form of "𩹽"; Pinyin yān, catfish; ancient Southern dialect
* 同"剔"
Semantic variant of 剔: pick out; scrape off; scrape meat
* 同"兢"
(translated) Same as "兢"
* 拼音tóng
(translated) Pronunciation: tóng
* 同"𥌺"。 * 拼音yào
(translated) Same as "𥌺"
* 同"爚"
(translated) Same as "爚"
* 读音cấn 猪
(translated) Pronunciation cấn; pig
* 拼音qián。 * 忧。 * 闭目思
sad; mournful; grieved, to worry about, to think with one"s eyes closed, to close the eyes
* 同"𥇜"
(translated) Same as "𥇜"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音yùn 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音qí。视
(translated) see; look; vision
* 同"𨣍"。中国人名用字
(translated) Same as "𨣍"; Used in Chinese personal names
* 拼音zhǎn。酒苦
(translated) zhǎn in pinyin; bitter wine
* 拼音yáng。同"鍚"。佩在马额上的金属饰物
(translated) Same as "鍚"; metal ornament worn on a horse"s forehead
* 《大正新脩大藏經 諸宗部 量處輕重儀》 原文:此方有而小異。 此則皮薄而毛~。彼則皮厚而毛柔
(translated) coarse hair
* 拼音hù。中国商汤时的一种乐曲。 疑为"頀" 的讹字
(translated) a type of music from the Shang Dynasty; suspected to be a corrupted form of "頀"
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 鱼类的运动器官,由薄膜和硬刺组成,按它所在部位,可分为胸鳍、腹鳍、脊鳍、臀鳍、尾鳍
fin
* 同"商"
Semantic variant of 商: commerce, business, trade
* 未知何以爲也。 誰知壯元及第。~得許多塵愁
(translated) Unknown meaning; Appears in the context of "Who knows the joy of topping the imperial exam, only to gain much worldly sorrow"
* 同"𥳄"
(translated) Same as "𥳄"
* 同"㣅"
(translated) same as "㣅"
* 拼音zān。[腤~] 烹
to cook; to boil; to decoct, diseases of the lips; hare-lip, pieces of meat
* 同"𧳼"
(translated) same as "𧳼"