* 见""
wren
* 见""
wren
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* "" 本字
(translated) Original form of 簟
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as "mushroom"
* 同""
(translated) same as 喧; noisy; uproarious; clamorous
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~鴯( ér )〕燕子,如"鸟莫知于~~。"
swallow
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 《法华玄义释籤》: 若得文大旨则不~元由若随文生解则前后杂乱前之三妙若离
(translated) distort the original cause; misinterpret the original reason; misrepresent the original intent
* [~網]捕魚具
(translated) fishing gear
* 脆。 * 腹鳴
crisp, brittle, light, sound from the abdomen
* 同""
(translated) Same as 碣
* 看
steal look; peep at; spy on
* 拼音mǐn。缚于车伏兔下面的皮革
(translated) Leather bound under the fu tu of a chariot
* 拼音ǎo。腰骨
the five lowest pieces of bone of the spinal column
* "" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of ""
* 古同"",暴晒;晒干
(translated) Ancient form of "", to expose to strong sunlight; to dry in the sun
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2826器銘文中
(translated) Clerical script form, same as ""; original form in bronze inscription
* 同。 * 拼音xiàng。 * 直视
(translated) same as; look straight
* 同""
(translated) Same as ""
* 〈方〉均匀。闽语
(translated) dialectal: even; Min dialect
* 同""
(translated) Same as ""; headscarf
* 拼音dī。城名
(translated) city name
* 同""。 * 拼音yūn
(translated) same as 阊
* 疑同""。 * 拼音yān 中国人名用字
(translated) Possibly same as ""; Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 拼音xǔ 姓,即""(许) 氏。见《 中华姓氏源流大辞典》
(translated) Surname, same as surname "" (Xu)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liǎo。{~~]脸色苍白
to look pale or pallid
* 獄以哀矜克恢翕受之量求道逆心之言軫黃~ 之顚連念
(translated) Appears in the phrase 黃𭨎 (huáng yín)
* 以往,从前,过去的。 ~日。~年。~时。~者(从前)。~昔
in ancient times, of old, former
* 同""。 * 拼音náng。 * 中国人名用字
(translated) same as ""; used in Chinese personal names
* 盛。 * 同""。光明灿烂貌
(translated) Grand; same as 曄, bright and splendid appearance
* 同""
(translated) same as 烨
* 金文隶定字, 同""。 字見《殷周金文集成引得》288 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10244器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as ""; Original form in bronze script
* 同""
(translated) Same as ""
* 〈方〉衣服上打的褶子。吴语
(translated) In Wu dialect, pleats on clothes
* 同""
(translated) same as ""
* 车盖棚架。 * 车辐。 * 古通"",屋椽
rut
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as "". Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音qióng。谨敬
(translated) reverent and respectful
* 同""
Semantic variant of 羆: brown bear, ursus arctos
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音yān 鲇鱼。古南方方言
(translated) Same as 鰋; catfish (ancient Southern dialect)
* 拼音zhū。[夫~] 又作"夫诸", 传说中一种形状像貉、眼睛像人的野兽
(translated) [fū ~] also written as "夫诸", a legendary beast resembling a raccoon dog but with human eyes
* 拟定读音ho, 人名用字
(translated) Proposed pronunciation is ho; used in personal names
* 粤语fūk
(translated) Cantonese pronunciation: fūk
* 拼音lǚ。细切肉
(translated) minced meat
* 同""。 * 拼音ān
(translated) Same as ""
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》734 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4123 器銘文中
(translated) Clerical form of a bronze inscription character
* 见""
make sound, make noise; sound
* 尾根白色的马
(translated) horse with a white tail root
* 见""
fin
* 同""。 * 拼音biāo。 * 义未详
(translated) Same as ""; Meaning unknown
* 同""
(translated) same as ""
* ~,覺悟, 醒寤。见《 悲华经》
(translated) awakening; enlightenment
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音qí。 * 马颈上的长毛
(translated) Same as ""; Long hair on a horse"s neck
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音kūn 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音kūn。鹿类动物
(translated) deer-like animal; cervid
* :读音いか 乌贼
(translated) Pronounced as ika; cuttlefish
* 拼音míng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 一种钉子:"君裹棺用朱绿,用杂金~。" * 缀物。 * 釜类烹器
(translated) a type of nail; to attach things; cauldron-like cooking utensil
* 一种钉子:"君裹棺用朱绿,用杂金~。" * 缀物。 * 釜类烹器
(translated) a type of nail; to attach; cooking pot of the fu type
* 同""
(translated) Same as ""
xiǎn:* 頭明飾。 * 明;光明。 * 顯露;公開。如:大显身手。 * 顯揚;顯著。 * 高貴;顯赫。 * 見。 * 表面,外面。 * 舊時對先人的美稱。 * 代。 * 姓。漢應劭 xiàn:* 人名
manifest, display; evident, clear
* 拼音liáo。 * 人名。《 新唐书﹒宗室世系表第十下》: 蒋王房有李。 * ~
(translated) personal name; name of a person
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) foolish; silly; stupid
* đổi交换, 兑换
(translated) exchange; convert
* 拟风声, 略同""。 原文:"反不頡青柳頑流翠若風雷未有不摧折者"
(translated) onomatopoeia of wind sound; similar to ""
* 同""。 * 拼音nèn
(translated) Same as ""; Pronunciation: nèn
* 拼音shí。[苦~] 苦参的别名
(translated) Another name for kushen (bitter sophora)
* 同""
(translated) Same as "hard"
* 同""
(translated) Same as 鬣
* 〔~鼠〕哺乳动物,长十余厘米,毛黑褐色,趾有钩爪,善掘土,白天住在土中,夜晚捕食昆虫,也吃农作物的根。俗称"地排子"
a kind of insectivorous rodent
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音màn。 * 战车。 * 车幔
covering of a carriage, a tank (an armored vehicle), a chariot, a cover or shelter of a chariot
* 読音kikigaki。 聞書
(translated) written record of what was heard; notes
* 香气。 * 散发香气:"碧桃花下瑶草~。"
Acquired from 㽐: (same as 㽐) fragrant
* 拼音tán。[馣~] 香气
(translated) fragrance; as in "[馣𩡝]"
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音lóng。古代宫廷内小门卫
(translated) minor gatekeeper in ancient imperial palace
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音què。皮淡黄色
(translated) Skin: pale yellow
* 读音vở。 书
(translated) Pronounced "vở"; book
* 佛经用字。 见《佛说无能胜幡王如来庄严陀罗尼经》
(translated) Character used in Buddhist scriptures; see 《The Buddha Speaks of the Dharani Sutra of Adornment of the Tathagata King of Banner of Unsurpassed Victory》