* 拼音qiū。象声词
(Cant.) left-handed
* 拼音qiū。象声词
(Cant.) left-handed
* [~~]也作"岳岳"。旧时看相的术语。 * 鼻高
(Cant.) to raise the head
* 同"砥"
(non-classical form 砥) a whetstone, smooth, to polish
* 同"垽"
(same as 垽) sediment; dregs; precipitate; lees
* 读音nhác 瞥见
(translated) "nhác" (Vietnamese); glimpse
* "㙃"的讹字
(translated) "捠" is the corrupted form of "㙃"
* 四边高、中间低、可以蓄水的山丘。 * 古同"㞾",山名
(translated) A hill that is high on all sides and low in the center, able to hold water; Same as "㞾" in ancient texts, meaning "mountain name"
* "薲" 的类推简化字
(translated) Analogy-simplified form of "薲"
* 古同"嫔"
(translated) Ancient form of "嫔"
* 拼音qiū。兽名
(translated) Beast name
* 粤语bīng
(translated) Cantonese bīng
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音bāng。 * 地名用字。 在浙江温岭县城关镇东南,松门半岛东岸有地名" 钓~",现已更名为" 钓浜"。来源:《 中国古今地理通名汇释》 * [~~]象声词。 * 《警世通言》 第四十卷:"一任他~~ 磅磅,栗栗烈烈, 撼天阙,摇地轴, 九天仙子也愁眉。"(608页, 人民文学,1956)《三宝太监西洋记》 第七回:"洞里穴约有三十六双, 那个穴道不听得这九环锡杖~~䃗䃗"(59 页)
(translated) Character for place names, e.g., in "钓𮀠" (Diàobāng), now renamed "钓浜" (Diàohāng); Onomatopoeic word, often reduplicated (~~)
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 读音beangl 。 * 形容阴森恐怖; 害怕。 * 消耗得快。 * 进度快
(translated) Eerie and terrifying; frightening; Consumes rapidly; Fast progress
* 拼音shì。义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音khiêu 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Pinyin qiu; Chinese personal name character
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pinyin yuè; Used for Chinese personal names
* 拼音bīng、 粤语bīng
(translated) Pinyin: bing; Cantonese: bing
* 拼音bīng。中国人名用字
(translated) Pinyin: bīng; used in Chinese given names
* 拼音yà。 * 地名用字。 * 姓
(translated) Pinyin: yà; Used in place names; Surname
* 疑同"蚯"。 * 拼音qiū。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "蚯" (qiū); Used as a Chinese given name character
* 读音bingh 病
(translated) Pronounced "bingh", meaning illness
* 拼音bīn。 * bīng。 * 中国人名用字
(translated) Pronounced as bīn; Pronounced as bīng; Used in Chinese personal names
* 读音khau 出口(水瓢)
(translated) Pronunciation: khau; exit (of a water ladle)
* 见"𢣐"
(translated) Refer to "𢣐"
* 拼音pīng。兵役学会。1928 年,图书馆学家杜定友创出"圕"字代表图书馆。 无独有偶,博物馆写为。 兵役学会写为~,和"圕"字也是同一机杼
(translated) Refers to Military Service Society; Created to represent Military Service Society, in a similar vein to how "圕" was created for "library" by Du Dingyou in 1928, and how "博物馆" represents "museum"
* 朝廷每有偵~。 謂公膽略可探虎穴
(translated) Relating to investigations conducted by the imperial court; meaning one"s boldness and strategy are capable of venturing into a tiger"s den
* 見月輪金色純金一 ~ 適蒙空門道友之携提
(translated) Resembling a moon disc of golden pure gold
* 同"蠙"
(translated) Same as "pearl oyster"
* 同"智"
(translated) Same as "wisdom"
* 同"䎙"
(translated) Same as "䎙"
* 同"䠗"
(translated) Same as "䠗"
* 同"丘"
(translated) Same as "丘"
* 同"嘘"
(translated) Same as "嘘"
* 同"噲"
(translated) Same as "噲"
* 同"墟"
(translated) Same as "墟"
* 同"屔"
(translated) Same as "屔"
* 同"底"。 * 《八辅》 第28区, 第94字
(translated) Same as "底"
* 同"扁"
(translated) Same as "扁"
* 古同"抵"
(translated) Same as "抵"
* 同"拳"。 * 拼音quán。 * 人~
(translated) Same as "拳"; person~
* 同"滈"
(translated) Same as "滈"
* 同"滈"
(translated) Same as "滈"
* 同"疷"
(translated) Same as "疷"
* 拼音shì。同"眡",即"视"字
(translated) Same as "眡", that is, "视"
* 同"虚"
(translated) Same as "虚"
* 同"虚"
(translated) Same as "虚";
* 同"虡"
(translated) Same as "虡"
* :同"虡"。从"簴"字错讹。[ 鍾~]同" 钟虡",古代挂钟磬的架子上的立柱
(translated) Same as "虡"; corrupted form of the character "簴"; vertical post on the frame for hanging bells and chimes in ancient times, same as "钟虡"
* 同"邱"
(translated) Same as "邱"
* 同"难"
(translated) Same as "难"
* 同"鸱"
(translated) Same as "鸱"
* 同"龟"
(translated) Same as "龟"
* 同"𣣈"。 * 拼音diàn
(translated) Same as "𣣈"
* 同"𩴥"
(translated) Same as "𩴥"
* 同"𮝔"
(translated) Same as "𮝔"
* 同"𰲔"
(translated) Same as "𰲔"
* 同"躯"
(translated) Same as body;
* 同"戏"
(translated) Same as drama; same as play
* 同"诋"
(translated) Same as slander
* 同"倾"。 见《 观音义疏》
(translated) Same as 倾
* 同"祗"
(translated) Same as 祗
* 见"𩓥"
(translated) See "𩓥"
* "𣰨" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𣰨" by analogy
* 疑为"纸"的讹字。 原文"……二千斤蘇木千五百斤翠羽二千扇……"
(translated) Suspected to be corrupted form of "纸"
* 读音kheo,(~chân) 大腿
(translated) Thigh; pronounced kheo; (~chân)
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese given name character
* 拼音qiū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音qiū 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiū。 * 地名用字。 村名,在广东省, 具体不详。 * 《八辅》 第32区, 第71字
(translated) Used in place names; village name in Guangdong, details unknown
* 〈喃〉义同兵
(translated) Vietnamese, same meaning as 兵
* "矉"的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "矉"
* 古同"岖"
(translated) ancient form of "岖"
* 拼音dī。兽名
(translated) animal name
* 读音bing 碎米
(translated) broken rice
* "巇" 的讹字,险。《 艮翁集》原文: 誰堪交手貽。公爲丈人行。 已是數年離。水遠橋梁絶。 天長道路~。峩洋憐久閴。 麗澤憶相資。鵲噪嗔無驗。 燈花喜亦癡。簿書當案閱。 塵客戒門麾。衝雨人何自。 緘雲手更持。攬衣驚絶倒。 迎戶促躕踟
(translated) corrupted form of "巇"; dangerous
* 拼音yuè。卒死
(translated) die suddenly; sudden death
* 读音bing。 * 蚂蟥。 * 孑孓
(translated) leech; mosquito larva; wriggler
* 读音da 外公;岳父
(translated) maternal grandfather; father-in-law
* 拼音huī。墟
(translated) ruins; wasteland
* 同"㹊"
(translated) same as "㹊"
* 同"䬫"
(translated) same as "䬫"
* 同"丘"
(translated) same as "丘"
* 同"兵"
(translated) same as "兵"
* 同"去"
(translated) same as "去"
* 同"奃"
(translated) same as "奃"
* 同"蔘"。中国人名用字
(translated) same as "蔘"; used in Chinese given names
* 同"虡"
(translated) same as "虡"
* 同"𣨡"
(translated) same as "𣨡"
* 同"𣱓"
(translated) same as "𣱓"
* 同"𨲠"
(translated) same as "𨲠"
* 同"墟"
(translated) same as ruins; same as market; same as market town
* 同"鲑"
(translated) same as salmon
* 明· 方以智《通雅· 卷八·釋詁》:"之水,即揚之水。"
(translated) same as the Yangtze River water