* 刮风
(Cant.) classifier for odors
* 刮风
(Cant.) classifier for odors
* 拼音hóng。 * 风声。 * 大风
(non-classical form) the sound of the wind, a typhoon; great gale of wind
* 拼音héng。[~䫻] 暴风
(same as U+4B16 䬖) a storm; a tempest
* 同"䬝"
(same as U+4B1D 䬝) a storm; a tempest
* 同"魑"
(same as standard form 魑) evil spirits; a mountain demon resembling a tiger; a mountain elf
* 同"飒"
(same as 颯) the sound of wind, a gust; suddenly
* 同"飖"
(same as 颻) to dance and toss about in the wind; waving and drifting with the wind, unsteady
* 同"帆"
(same as 颿) to move fast; to hasten, a swift horse, (same as 帆) a sail (of a boat)
* 4
(translated) 4
* 《悉曇要訣》: 吠或云~當知此四字通用也伊舍那天義釋云
(translated) According to *Siddham Essential Secrets*, it is stated that 𮨯 is interchangeable with four characters; this explanation is attributed to Ishana Deva
* "䬟" 的类推简化字。中国人名用字。,liǔ
(translated) Analogically simplified form of "䬟"; used for Chinese personal names
* 拼音chuí。风偃物貌
(translated) Appearance of being wind-bent
* 粤语làam
(translated) Cantonese
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 拼音líng。寒风
(translated) Cold wind
* 拼音wǎng。 * 经风。 * 同"魍"
(translated) Exposed to wind; Same as "魍"
* 拼音xiāo。北风
(translated) North wind
* 《悉曇要訣》: 紐聲義歟マム~ハイハイフ雙聲義歟
(translated) Possibly related to the "niǔshēng" sound, such as "mam~haihaifu"; possibly related to "shuāngshēng" (alliteration)
* 拼音náo
(translated) Pronounced as "náo"
* 拼音shì
(translated) Pronounced as shì
* 音燮。 風貌
(translated) Pronounced as xie; appearance and manner
* 拼音bèi
(translated) Pronunciation is bèi; Meaning not provided
* 读音may, 风
(translated) Pronunciation: may; wind
* 同"䬅"
(translated) Same as "䬅"
* 同"䬆"
(translated) Same as "䬆"
* 同"䬘"
(translated) Same as "䬘"
* 同"翅"。敦煌·S.5431《 开蒙要训》:"抟~。 * 鸱吻。"
(translated) Same as "翅", wings; Chiwen
* 同"蕭"。 ~飋, 即蕭瑟。见《 貞元新定釋教目録》
(translated) Same as "蕭"; desolate; soughing of wind
* 同"虺"
(translated) Same as "虺"
* 同"颲"
(translated) Same as "颲"
* 同"颲"
(translated) Same as "颲";
* 同"颽"
(translated) Same as "颽"
* 同"颾"
(translated) Same as "颾"
* 同"飀"
(translated) Same as "飀"
* 同"飁"。中国人名用字
(translated) Same as "飁"; Used for Chinese personal names
* 同"风"
(translated) Same as "风"
* 同"飑"
(translated) Same as "飑", which means whirlwind; violent wind
* 同"飗"(日本汉字)
(translated) Same as "飗" (Japanese Kanji)
* 同"飘"
(translated) Same as "飘"
* 同"飙"
(translated) Same as "飙"
* 同"飙"
(translated) Same as "飙"
* 同"飙"。 见《 大唐西域记》
(translated) Same as "飙"
* 同"飙"
(translated) Same as "飙" (gale; gust)
* 同"魑"
(translated) Same as "魑"
* 同"𩖛"
(translated) Same as "𩖛"
* 同"𩖹"
(translated) Same as "𩖹"
* 同"𩗉"
(translated) Same as "𩗉"
* 同"𩗫"
(translated) Same as "𩗫"
* 同"𩗬"
(translated) Same as "𩗬"
* 同"𩘁"
(translated) Same as "𩘁"
* 同"𩘅"
(translated) Same as "𩘅"
* 同"𩘇" "䫺"
(translated) Same as "𩘇" "䫺"
* 同"𩘋"
(translated) Same as "𩘋"
* 同"𩘣"
(translated) Same as "𩘣"
* 同"𩘳"
(translated) Same as "𩘳"
* 同"𩙛"
(translated) Same as "𩙛"
* 同"䫺"
(translated) Same as 䫺
* 同"䬅"
(translated) Same as 䬅
* 同"䬇"
(translated) Same as 䬇
* 同"䬞"
(translated) Same as 䬞
* 同"号"
(translated) Same as 号
* 同"载"
(translated) Same as 载
* 同"颰"
(translated) Same as 颰; violent wind
* 同"颲"
(translated) Same as 颲
* 同"颴"
(translated) Same as 颴
* 同"飕"
(translated) Same as 飕
* 同"飕"
(translated) Same as 飕
* 同"魉"
(translated) Same as 魉
* 同"魑"
(translated) Same as 魑
* "䬞" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Simplified form by analogy of "䬞"; Used in personal names (Chinese)
* 地名参加简体
(translated) Simplified form used in place names
* 疑同"𱃓" "颭"
(translated) Suspected to be the same as "𱃓" "颭"
* 字见《 开元释教録/附、 入藏目録》
(translated) The character is found in 《Kaiyuan Shijiao Lu / Appendix, Catalogue of Entering the Tripitaka》
* 拼音huà。义未详
(translated) Unspecified meaning
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wù。风
(translated) Wind
* 〔~厉( lì )〕(歌声)嘹亮,如"歌 * 疾风声:"常~~焉有风窍也。"
(translated) [in 飂厉 (liàolì)] (of singing voice) loud and clear, sonorous; sound of strong wind, wind soughing
* 拼音hòu。风貌
(translated) appearance; manner
* 拼音yōu。[飘~] 凛冽
(translated) bitterly cold; piercingly cold
* 拼音suì。破
(translated) break
* 拼音xuè。小风
(translated) gentle breeze
* 拼音qiú。小风
(translated) breeze; gentle wind
bá:* 疾风:"~排阊阖入紫宫。" fú:* 风
(translated) bá: strong wind; fú: wind
* 拼音sù。 * 寒风。 * 风声
(translated) cold wind; sound of wind
* 读音mát。[~ 渼]凉爽的, 清新的
(translated) cool; refreshing
* "䬟" 的讹字
(translated) corrupted form of "䬟"
* "𤷀" 的讹字
(translated) corrupted form of "𤷀"
* 拼音chè。[~䬄] 风貌
(translated) demeanor; style; manner; appearance
* 拼音yè。风动貌
(translated) describing the appearance of wind movement
* 〔~~〕风声,如"秋风~~。" * 秋风
(translated) descriptive of the sound of wind; autumn wind
* (风)猛烈:"风~霆飞。"
(translated) fierce (wind)
* 拼音xuè。小风
(translated) gentle breeze
* (风)大:"长风~以增扇。"
(translated) great (wind)
* 拼音rù。急风
(translated) gust of wind
* 拼音sù。风吼
(translated) howling wind
* 拼音zhēng。[风~] 同"风筝"
(translated) kite; same as "风筝"
* 拼音fú。 * 小风。 * 疾风
(translated) light breeze; gale
* 《一切经音义》: 鬱茂惮~反案鬱茂草木盛皃也説文亦水藂生也或作蔚从林鬱
(translated) luxuriant vegetation; plants growing in clusters by water
* 读音ayatsuru。 操纵,遥控
(translated) manipulate; remote control