* 疑同"坭"。 * 拼音ní。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "坭"; Used for personal names
* 疑同"坭"。 * 拼音ní。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "坭"; Used for personal names
* 疑同"屏"。 * 拼音píng。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "屏"; Used in Chinese personal names
* 疑同"慰"
(translated) Presumably same as "慰"
* 疑同"屩"
(translated) Probably same as "屩"; sandal
* 读音vác 肩膀
(translated) Pronounced "vác"; shoulder
* 读音vở。 书
(translated) Pronounced "vở"; book
* 拼音zhào
(translated) Pronounced "zhào"
* 拼音biǎn
(translated) Pronounced as biǎn
* 拼音chí。或同"𧎨"
(translated) Pronounced as chí; or same as "𧎨"
* 讀音:hiba(ひば)。 * 羅漢柏。 * 日本地名用字。 在岐阜縣益田郡。"~尾" "~ざこ"
(translated) Pronounced as hiba; Hinoki Cypress; Used as a Japanese place name character, especially in Masuda District, Gifu Prefecture
* 拼音lòu。中国人名用字
(translated) Pronounced as lòu; Used in Chinese personal names
* 读音nay 这
(translated) Pronounced as nay
* 拼音ní。 * 佛經記音用字《 可洪音義》:"摩~: 音。" * [摩] 即"摩尼"。 一种珠宝
(translated) Pronounced as ní; Used for phonetic notation in Buddhist scriptures; Refers to "Mani", a type of jewel
* 读音사 人名用字
(translated) Pronounced as sa; Used in personal names
* 读音vải 祖先
(translated) Pronounced as vải; ancestor
* 音乌(wū)。 * [王~ 山] 山名。 疑即王屋山。 * [~陇港] 见载于《四夷广记》。 在今柬埔寨嗊吥省西南岸一带,指云琅(Ream) 或磅逊(Kompong Som)
(translated) Pronounced as wū; [Wang~ Mountain] mountain name, possibly Wangwu Mountain; [~Long Port] recorded in *Siyi Guangji*, referring to Ream or Kompong Som in the southwest coast area of Kampot Province, Cambodia
* 读音bánh 义未详
(translated) Pronounced bánh; meaning unknown
* 拼音chán。同"僝"。[~] 同" 僝僽",忧愁, 烦恼
(translated) Pronounced chán; same as "僝"; same as "僝僽", meaning worry, vexation
* 读音cáng 义未详
(translated) Pronounced cáng; meaning unknown
* 读音gục, 屈曲(身体的某一部位)。 如(~đầu)点头,(ngã~) 下跪
(translated) Pronounced gục, meaning to bend or flex a body part; for example, as in "(~đầu)" to nod, or "(ngã~)" to kneel
* 拼音jiāo
(translated) Pronounced jiao
* 拼音lí
(translated) Pronounced lí
* 读音nia 簸箕
(translated) Pronounced nia; dustpan
* 读音nix 肉
(translated) Pronounced nix; meat
* 拼音ní
(translated) Pronounced ní
* 读音rieng 尾巴
(translated) Pronounced rieng; tail
* 读音vạy, 曲
(translated) Pronounced vạy; curved
* 读音xái, 烟屎,鴉片烟垢
(translated) Pronounced xái; smoke residue; opium residue
* 读音xầy 碾米
(translated) Pronounced xầy, to mill rice
* 音义待考。 * 《升菴诗话》 卷十:"刘伯温《 忆山中》篇:" 四时岚彩飞琼雪,百道泉流湛玉霜。" 上句中放"岚沉玉膏冷", 下下句中嵇含?《山居赋》" 渧~之膏玉" "。 * 杨宝忠考释:。 * 《贞女峡赋》 有"含照曜之银烛, 滴潺湲之膏玉"句,……"𣼨"当为"潺"之误, 下又脱"湲" 字耳
(translated) Pronunciation and meaning undetermined; Related to jade ointment/essence (in ancient texts); Corrupted form of "潺", related to "湲"
* 读音bình 瓶
(translated) Pronunciation is *bình*, meaning "bottle"
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names
* 読音kazuki。 日本地名用字。"野~" 在広島県
(translated) Pronunciation is kazuki; Character used for Japanese place names; Used in Japanese place name, such as "No-~" in Hiroshima Prefecture
* 读音ni 义未详
(translated) Pronunciation is ni; Meaning is unknown
* 读音phe, 派系
(translated) Pronunciation phe; faction
* 音不详, 佛教呪字。见《 释摩诃衍论卷第9 》
(translated) Pronunciation unknown; Buddhist mantra character
* 读音vã。 * 痛苦, 辗转反侧。 * 同"𠳿"
(translated) Pronunciation vã; Painful, tossing and turning; Same as "𠳿"
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Pronunciation xī; used in Chinese personal names
* 拼音biān
(translated) Pronunciation: biān
* 拼音jiè
(translated) Pronunciation: jiè
* 读音lũ 义未详
(translated) Pronunciation: lũ; Meaning unknown
* 拼音qū
(translated) Pronunciation: qū
* 见"顅"
(translated) Refer to "顅"
* 拼音jú。见"髷"
(translated) Refer to "髷"
* 见"𨫒"
(translated) Refer to "𨫒"
* 见"𨬖"
(translated) Refer to "𨬖"
* 拼音céng。"~坪" 黎川樟村乡地名。见《 黎川方言词典》
(translated) Refers to "𡒸坪", a place name in Zhangcun Township, Lichuan. See *Lichuan Dialect Dictionary*
* 〔~挐( rú )〕即杷,一种农具。亦作"渠挐"
(translated) Refers to 杷, a type of farming tool; also known as "渠挐"
* 金文隶定字。 同"肩"。 字見《殷周金文集成引得》587 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第191器銘文中
(translated) Regularized form of Jinwen script, same as "肩" (jiān, shoulder); Original form of Jinwen script
* 與物。 將來底物。去我~。 沒一箇中底物
(translated) Related to objects; Future substrate; Remove my 𪨔; Lacking any substrate
* 同"臂"
(translated) Same as "arm"
* 同"臀"
(translated) Same as "buttocks"
* 同"屄"
(translated) Same as "cunt"
* 同"瘘"。 * 拼音lòu。 * 一种病
(translated) Same as "fistula"; A disease
* 同"屩"
(translated) Same as "sandals"
* 同"屎"
(translated) Same as "shit"
* 同"屎"
(translated) Same as "shit"
* 同"屎"。 见《 大智度论》
(translated) Same as "shit"
* 同"屧"
(translated) Same as "slipper"
* 同"倔"。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) Same as "stubborn"
* 同"骟"
(translated) Same as "to castrate"
* 同"水"
(translated) Same as "water"
* 同"㒔"。 * 拼音zhú
(translated) Same as "㒔"
* 同"㓾"
(translated) Same as "㓾", meaning "to kill"
* 同"㞛"
(translated) Same as "㞛"
* 同"㞛"
(translated) Same as "㞛"
* 同"㞜"。草鞋
(translated) Same as "㞜"; straw sandals
* 同"㞠"
(translated) Same as "㞠"; penis
* 同"㯄"。 * 拼音wén。 * 木威
(translated) Same as "㯄"; Pinyin: wén; Wooden might
* 同"㼱"
(translated) Same as "㼱"
* 同"㽕"
(translated) Same as "㽕"
* 同"䊊"
(translated) Same as "䊊"
* 同"䊊"。 * 拼音mǐ。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䊊".; Pinyin mǐ.; Used in Chinese personal names
* 拼音qū。同"䓛"。,刷子
(translated) Same as "䓛"; brush
* 同"䘿"
(translated) Same as "䘿"
* 同"䙙"。 * 拼音chí
(translated) Same as "䙙"
* 同"䙙"
(translated) Same as "䙙"
* 同"䙙"
(translated) Same as "䙙"
* 同"䙱"
(translated) Same as "䙱"
* 同"䝻"。 * 拼音jù。 * 疑同"踞" * 拼音jū。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䝻"; Possibly same as "踞"; Used in Chinese personal names
* 同"䵶"
(translated) Same as "䵶"
* 同"你"。 * 拼音nǐ
(translated) Same as "你"
* 同"你"
(translated) Same as "你"
* 同"倔"。 * 拼音jué。 * 勇貌
(translated) Same as "倔"; courageous demeanor
* 同"偻"。 * 拼音lóu。 * 背脊弯曲
(translated) Same as "偻"; Bent back
* 同"僁"
(translated) Same as "僁"
* 同"兵"。 * 拼音bīng
(translated) Same as "兵"
* 同"刬"
(translated) Same as "刬"
* 同"刷"
(translated) Same as "刷"
* 同"卷"。一卷
(translated) Same as "卷"; a roll
* 同"厄"
(translated) Same as "厄", misfortune
* 同"厚"
(translated) Same as "厚"
* 同"向"
(translated) Same as "向"
* 同"呢"。 * 拼音ní。 * 呢子, 一种较厚较密的毛织品
(translated) Same as "呢"; Pinyin: ní; 呢子, a type of thick and dense woolen fabric
* 同"呱"
(translated) Same as "呱"
* 同"咽"
(translated) Same as "咽"
* 同"唰"
(translated) Same as "唰"
* 同"啓"
(translated) Same as "啓"
* 同"啓"
(translated) Same as "啓";
* 同"啹"。 * 拼音jū。 * 义未详
(translated) Same as "啹"; Meaning unknown
* 同"(堀)"
(translated) Same as "堀"