* 屍體;人或動物死後的遺體。 * 似皴貌
corpse, carcass
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 屍體;人或動物死後的遺體。 * 似皴貌
corpse, carcass
* 疑同""。 * 拼音zhǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese personal names
* 碎末。 ~子。纸~。 * 琐碎。 ~~。琐~(细微小的事情)。 * 认为值得(做) 不~
bits, scraps, crumbs, fragments
* 四边高、中间低、可以蓄水的山丘。 * 古同"",山名
(translated) A hill that is high on all sides and low in the center, able to hold water; Same as "" in ancient texts, meaning "mountain name"
* 同""
(translated) Same as ""
* 古州名,在今中国四川省松潘西北。 * 〔~山〕山名,在中国四川省邛崃山东。 * 古水名,在今中国陕西省韩城西北
mountain name
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jū。国名
(translated) country name
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音bǔ。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""
a cove; a bay, a bend or nook in the hills, the outside part of a curved bank; the curve of a bow
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
Semantic variant of 㞘: (non-classical form of U+8C5A 豚) a small pig; (Cant.) end, bottom, rump
* 疑同""。 * 拼音shǔ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese personal names
* 木头鞋,泛指鞋。 木~。~履
wooden shoes, clogs
* 同""
(translated) same as character ""
* 古人称用草、麻、皮革做的鞋
straw shoes; straw door
* 〔扊~〕见""
gate bar, bolt
* 同""
(translated) Same as ""
nǐ:* 古同"",止。 * 手指物。 ní:* 研磨。 * 古地名
(Cant.) to crush, mash, grind
* 同""。一种树
(translated) Same as ""; a kind of tree
* 同""。 * 拼音nǐ
(translated) Same as ""
* 古同""
(translated) ancient form of 砈
* 拼音ní。丧礼首服
a kind of head-dress wore in funeral rites in old days, fine clothes
* 鸟理毛。 * 下雨时的象声词
swish, rustle
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音quanh [~ 㧓]说话拐弯抹角。[~ 郡]闲逛
(translated) to speak in a roundabout way; to wander
* 古同""
Semantic variant of 煕: bright, splendid, glorious
* 拼音jū。人名。 見清·王頌蔚《 明史考證攈逸》
(translated) Given name
* 青丝或麻制作的鞋
shoes made of hemp or hair
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogy simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音shàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音hū。中国人名用字
(translated) Pinyin hū; Used in Chinese personal names
shàn:* 摇动生风取凉的用具。 ~子。~坠(扇柄下端的装饰物)。~面儿。~形。 * 指板状或片状的屏。 门~。隔~。 * 量词,用于门窗等。 一~门。 shān:* 摇动扇子或其它东西,使空气加速流动成风。 用扇子~。 * 鼓动别人去做不应该做的事。 ~动。~风点火。 * 用手掌打。 ~耳光
fan; door panel
* 〔~~〕(水)盛大,如"河水~~"。 * 〔~〕古同"尾闾",古代传说是海水泄漏的地方,即海水从这里流出去。 * 泉水
(translated) [~~] (of water) vast; for example, "river water ~~"; [~] anciently same as "尾闾", in ancient legends, it is the place where seawater leaks out, meaning seawater flows out from here; Spring water
* 拼音ní。求
to call somebody, (same as 泥) to beg; to entreat; to implore, to be bigoted; to adhere to the letter of the law; bigoted and conservative, poor ( speech)
* 同""
(translated) same as “𧨱”
* 古同""
(translated) Same as "" in ancient times
* 同""
(translated) same as ""
* 疑同""。 * 拼音lǚ。 * 中国人名用字
(translated) Considered same as ""; Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 乳; milk; breast
* 拼音chì。惰
idle; shiftless
* 哺乳动物,形状略像牛,皮粗而厚,多皱纹。角生在鼻上,产于印度一带的只生一只角,产于非洲的有两只角,可做器物,亦可入药(通称"犀牛") ~角。~甲。~照。灵~。 * 坚固。 ~舟(坚固的船)。~利(锐利;锋利)
rhinoceros; sharp, well-tempered
* 同""
(translated) Same as fart
* 拼音nì。心柔密
(translated) gentle and thoughtful
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 殂: to die
* 小目。 * 古同"",亲热;亲近
(translated) small eyes; same as "" in ancient times, intimate; close
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
píng:* 遮挡。 ~风。~障。~蔽。~藩("屏风""藩篱",喻卫国的重臣)。~翰(喻卫国的重臣)。 * 字画的条幅,通常以四幅或八幅为一组。 画~。四扇~。 bǐng:* 除去,排除。 ~除。~弃。~斥。~退。 * 抑止(呼吸) ~气。~息。~声
folding screen, shield
* 带骨的肉酱。 * 肥
(translated) meat paste with bone; fat
* 同""
(translated) same as 陒
* 拼音wēi。[~呀]〈 方〉叹词, 表示惊异、焦急等
(translated) dialectal interjection; expressing surprise, anxiety, or similar feelings
* ~鼎, 见(康熙字典) 增订版。 * 拼音jū。 * 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音lùa 拥抱
(translated) embrace
* 拼音bǐ。[~] 屁股
(translated) buttocks
* 或俗""。《字學呼名能書》:"~, 丘潁切。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Non-classical form of ""
* 〔~~〕相继的样子,如"~~强强"。 * 古书上说的一种小树,有肿节,可以做手杖
(translated) successive appearance; successive manner; a small tree with swollen joints, used for making walking sticks
* 读音ni 义未详
(translated) Pronunciation is ni; Meaning is unknown
* 疑为""讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of ""
* 《翻梵语》: 仚薜师子王应云~波 译曰踯也 集三乘第三之内须檀延译
(translated) stamp the feet; halt; hesitate; linger
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 高起,突起。 ~起(a。山峰突起,如"泰山平地~~";b。喻兴起,如"义军~~于村野")。~立(耸立)。~崎
towering, eminent; rise abruptly
* 古同"",山高的样子
high and lofty (mountains)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音guộc 骨瘦如柴的
(translated) as thin as a rake; emaciated
* 〈方〉稠。闽语
(translated) dialectal, Min dialect; thick
* 同""
bow or prow of boat
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 43255,《中文大辭典》""之籀文
(translated) ancient form of "";
* 读音chìa 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音huǎ。坻
(translated) 坻
lì:* 〔机~〕机关,如"刻木为鹤,大如小驷,羁辔中设~~,人或逼之,奋然飞动。" * 弹奏琵琶等时拨动弦的东西。 liè:* 南烛树,落叶小乔木,叶卵形,革质,蒴果近球形。枝叶和果实均可入药,有毒。 * 古同"",转动
obstinate; to draw the fingers across; to steer
* 同""
(translated) Same as ""
* 一种金属元素。铌能吸收气体,用作除气剂,也是一种良好的超导体。旧称""
niobium
* "" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as 緌; same as tassels of a cap
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音qǐng。~穴
(translated) hole; cavity, used in combination with 穴 (xué)
* 方言,薰。 ~鸡。~蚊
(Cant.) to smoke; to fumigate
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。""的讹字
(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of ""
* [~窔] 深窱貌
(translated) describing a deep and recessed appearance
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) Same as 誺
* lú ㄌㄨˊ 日本地名用字。 英语 fireplace, stove, oven, furnace
fireplace, stove, oven, furnace
* 金文隶定字。 地名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第696器銘文中
(translated) Standardized form in clerical script, derived from bronze inscriptions; Used as a toponymic character; Found in *Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*, page 1044; The original form in bronze inscriptions comes from the inscription on vessel No. 696 of *Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*
* 同""
(translated) Same as "", meaning "to kill"
* 拼音hū。 * 佛名。 * 《八辅》 第31区, 第55字
(translated) Buddhist name
* "" 的类推简化字
straw sandals
* 读音xái, 烟屎,鴉片烟垢
(translated) Pronounced xái; smoke residue; opium residue