EN

i3B4HiJU

1658 i3B4HiJU

601 𡱺 U+21C7A

* 同"絇"

(translated) Same as 絇


602 𡱵 U+21C75

* 同"緌"

(translated) Same as 緌; same as tassels of a cap


603 𧑏 U+2744F

* 同"蠋"

(translated) Same as 蠋


604 𧨇 U+27A07

* 同"誺"

(translated) Same as 誺


605 𨃨 U+280E8

* 同"蹍"

(translated) Same as 蹍


606 U+8E83

* 古同"躄"

(translated) Same as 躄

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_EEDD

607 𥗲 U+255F2

* 同"霹"

(translated) Same as 霹; thunderclap


608 𡱍 U+21C4D

* 同"骸"

(translated) Same as 骸


609 𤟎 U+247CE jué

* 拼音jué。见"狤"

(translated) See "狤"


610 U+9DF5

* 〔鶶~〕见"鶶"

(translated) See "鶶"


611 𥒮 U+254AE wěi

* 拼音wěi。 * 见"磥"。 * 同"碨"

(translated) See 磥; Same as 碨


612 𦠘 U+26818

* 读音vai 肩膀

(translated) Shoulder; pronounced "vai"


613 𢔧 U+22527 bìng

* 拼音bìng。旁侧

(translated) Side; Lateral


614 𨐳 U+28433 zuò

* 形近"𨐯"。 * 拼音zuò。 * 义未详

(translated) Similar in shape to "𨐯"; Pinyin: zuò; Meaning unknown


615 U+42C6

* "纑" 的日本简体字。见《 日本常用字表》

(translated) Simplified Japanese form of "纑"


616 𬘽 U+2C63D zhì

* "𦃘" 的类推简化字。 * 拼音zhì 用手或用缝纫机缝。闽语

(translated) Simplified form by analogy of "𦃘"; To sew by hand or with a sewing machine. (Min dialect)


617 𡳒 U+21CD2

* "𦘧" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𦘧"


618 𬤜 U+2C91C

* "𧬅" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𧬅"


619 𩨍 U+29A0D zhàn

* "𩥇" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩥇"


620 𬺑 U+2CE91 qiè

* "𪙑" 的类推简化字。 * 拼音qiè 形容牙齿排列稀疏。西南官话。[~ 牙]泛指裂缝。 西南官话

(translated) Simplified form by analogy of "𪙑"; Describes sparse teeth arrangement, Southwestern Mandarin dialect; Generally refers to cracks, Southwestern Mandarin dialect


621 𬺐 U+2CE90

* "𪙕" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𪙕"


622 𭲫 U+2DCAB

* "灟" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "灟" by analogy


623 𫛵 U+2B6F5

* "鶌" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鶌" by analogy


624 𬸜 U+2CE1C

* "鶣" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鶣" by analogy


625 𩾆 U+29F86

* "𩸦" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𩸦" by analogy


626 𫄄 U+2B104

* "𫄎" 的类推简化字 * 同"𫄉"

(translated) Simplified form of "𫄎" by analogy; same as "𫄉"


627 𭕩 U+2D569

* 《溪岚拾叶集》:~ 腥急急如律令

(translated) Smelly, urgent as a decree


628 𡀿 U+2103F

* 拼音lǜ。呼唤猪狗的声音

(translated) Sound for calling pigs and dogs


629 𪑱 U+2A471 wū wò

* 音乌wū。 * 墨刑名。 * 同"剭"

(translated) Sound wū; Tattooing punishment; Same as "剭"

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_F45634_F45734_F458
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_E889

630 U+698D xiè

* 〔~石〕花岗岩、正长岩及一些变质岩的副矿物。富集时可作提取氧化钛的原料

(translated) Sphene: an accessory mineral in granite, syenite, and some metamorphic rocks; when enriched, it can be used as a raw material for titanium dioxide extraction

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_698D

631 𫕏 U+2B54F

* 金文隶定字。 地名用字。 字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第696器銘文中

(translated) Standardized form in clerical script, derived from bronze inscriptions; Used as a toponymic character; Found in *Index to Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*, page 1044; The original form in bronze inscriptions comes from the inscription on vessel No. 696 of *Bronze Inscriptions of Yin and Zhou Dynasties*


632 𫸛 U+2BE1B

* 金文隶定字, 同"𪯚"

(translated) Standardized form of Jinwen, same as "𪯚"


633 𪯚 U+2ABDA

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》434 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第285 器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script character; found in *Yin Zhou Jinwen Jicheng Index*, p. 434; original bronze script form from inscription No. 285 of *Yin Zhou Jinwen Jicheng*


634 𭈝 U+2D21D

* 疑为"啓"的俗字

(translated) Suspected as non-classical form of "啓"


635 𭉖 U+2D256

* 疑为韩国音译字。 读音mit

(translated) Suspected to be a Korean phonetic loanword; pronounced as mit


636 𭕠 U+2D560

* 疑为"厜"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "厜"


637 𭈩 U+2D229

* 疑为"唳"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "唳"


638 𭕖 U+2D556

* 疑为"戾"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "戾"


639 𭎵 U+2D3B5

* 疑为"泥"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "泥"


640 𭕯 U+2D56F

* 疑为"犀"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "犀"


641 𭕡 U+2D561

* 疑为"犀"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "犀";


642 𮜠 U+2E720

* 疑"蹬"讹字, 同〖蹭蹬〗 的蹬。书写词组时, 笔误,习惯性错字。 * 《韩国文集丛刊》:" 以尊之抱負若人器若處地。一第可朝夕拾芥。 而近四十蹭~。尙着麻衣。 心常恠之。竟有此公道高中。 船浮蒂落。自有其時。 在知舊心。不勝栢悅。 仰想阮府大監八耋卲齡。見此科慶。 感祝慰喜。"

(translated) Suspected to be a corrupted form of "蹬", same as the "蹬" in 〖蹭蹬〗; A clerical error or habitual misspelling when writing words or phrases


643 𭤴 U+2D934

* 疑为"旎"讹字

(translated) Suspected to be corrupted form of "旎"


644 𡱪 U+21C6A

* 疑同"屐"。 * 拼音jī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "屐"; Used in Chinese given names


645 𡱗 U+21C57 zhǎn

* 疑同"展"。 * 拼音zhǎn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "展"; Used in Chinese personal names


646 𡱄 U+21C44 shǔ

* 疑同"属"。 * 拼音shǔ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "属"; Used in Chinese personal names


647 𡳷 U+21CF7

* 疑同"履"。 * 拼音lǚ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "履"; Pinyin lǚ; Used in Chinese personal names


648 𢚪 U+226AA

* 拼音hù。疑同"氐"

(translated) Suspected to be same as "氐"


649 𡲺 U+21CBA

* 疑同"脊"

(translated) Suspected to be same as "脊" (jǐ, spine)


650 𫕶 U+2B576

* 疑同"霹"。 * 拼音pī。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "霹"; Used in Chinese personal names


651 𤢣 U+248A3

* 疑同"𧲜"

(translated) Suspected to be same as "𧲜"


652 𫶤 U+2BDA4

* 疑同"𪩖"

(translated) Suspected to be same as "𪩖"


653 𭕙 U+2D559

* 疑为"屏"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "屏"


654 𡓹 U+214F9 chí

* 疑同"墀"。 * 拼音chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "terrace"; Used as a Chinese personal name


655 𡒛 U+2149B chí

* 疑同"墀"。 * 拼音chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "墀"; Used in Chinese personal names


656 𫮼 U+2BBBC chí

* 疑同"墀"。 * 拼音chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "墀"; Used in Chinese personal names


657 𠝋 U+2074B wèi

* 疑同"尉"。 * 拼音wèi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "尉"; Used in Chinese personal names


658 𡲓 U+21C93 píng

* 疑同"屏"。 * 拼音píng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "屏"; Pinyin píng; Used in Chinese personal names


659 𣷍 U+23DCD mēi

* 疑同"湄"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "湄"; Used in Chinese personal names


660 𠘈 U+20608 chán

* 疑同"潺"。 * 拼音chán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "潺"; Used in Chinese personal names


661 𡳏 U+21CCF tiāo

* 疑同"铫"。 * 拼音tiāo。 * 农具

(translated) Suspected to be the same as "铫"; farming tool


662 𠵑 U+20D51

* 疑同"𠴁"

(translated) Suspected to be the same as "𠴁"


663 𡳋 U+21CCB

* 疑同"𩛻"

(translated) Suspected to be the same as "𩛻"


664 𦼘 U+26F18

* 疑同。 音义未详。北齊佚名《 朱曇思等造塔頌》:"敬造寳塔一軀, 經之不日,斜~ 煙際,四翥風生 。"

(translated) Suspected to be the same as another character; pronunciation and meaning unknown


665 𫮵 U+2BBB5 chí

* 疑同。 * 拼音chí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as; pinyin: chí; used in Chinese personal names


666 𡰽 U+21C3D ài

* 拼音sì。 * 尾。 * 疑同"尾"

(translated) Tail; Suspected to be the same as "尾"


667 𬇴 U+2C1F4

* 拼音jú。稠( 粥)。闽语。[~ 茶]泡茶。 粤语

(translated) Thick (of porridge); Brew tea (Min. dial.); Cantonese


668 𥺜 U+25E9C

* 拼音nì。浓糟

(translated) Thick dregs; Dense residue


669 𢲴 U+22CB4 wèi

* 拼音wèi。以手布物

(translated) To arrange things by hand


670 U+9483 shǔ zhú

* 砍:"是人也,所谓以狐父之戈~牛矢也。" * 旧时对化学名词"金属元素"的省称

(translated) To cut; to chop; Archaic abbreviation for "metal element" (chemistry)

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_65B8
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
85_E9CE85_E9CF85_E9D0

671 U+526D

* 诛杀(指古代贵族、大臣在屋内受刑,区别于平民在市上受刑)

(translated) To execute (specifically referring to the execution of ancient nobles and ministers within their residence, unlike commoners who were executed in the marketplace)

金文
约前1200–前221(商晚期起;西周最盛,春秋战国仍见)
铸刻于青铜礼器/兵器上的铭文传统:商晚期起出现,西周最典型;到东周(春秋—战国)仍持续,并逐步出现地域风格分化。维基百科 ->
34_F45634_F45734_F458
楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
52_F60952_F608
秦系文字
约前475–前206(战国秦系→秦代;睡虎地简约前217为代表)
战国至秦代的秦地/秦系书写形态,简牍材料最具代表性;与小篆、隶书在同一历史段并行发展(不同场景与用途)。维基百科 ->
71_E97471_E973
小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_5C4B27_E70A27_E70B
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
92_E00F
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
82_E889

672 U+943E bèi bì

* 在布、皮、石头等物上把刀反复摩擦几下,使锋利。 ~刀

(translated) To sharpen a knife by repeatedly rubbing it on cloth, leather, or stone


673 𫵢 U+2BD62

* 读音gốt 扭曲

(translated) Twisted


674 𤌨 U+24328 mān

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


675 𡳱 U+21CF1 wàn

* 拼音wàn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


676 𡳲 U+21CF2 wàn

* 拼音wàn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


677 𥢘 U+25898 shǔ

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


678 𫤃 U+2B903

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


679 𣸹 U+23E39 píng

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


680 𦄪 U+2612A

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


681 𪨙 U+2AA19

* 拼音qū。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


682 𪑐 U+2A450 wèi

* 拼音wèi。佛经咒语译音用字

(translated) Used for phonetic transliteration in Buddhist mantras


683 𪳬 U+2ACEC lòu

* 拼音lòu。 * 地名用字。~ 子垴,村名, 在湖南省。 * 《八辅》 第33区, 第84字

(translated) Used for place names; In place name, e.g., 𪳬 Zi Nao (village in Hunan Province); Listed in 《Bafu》, section 33, character 84


684 𭕳 U+2D573

* 佛经用字。 见《佛说一切如来安像三昧仪轨经》

(translated) Used in Buddhist texts


685 𬎠 U+2C3A0 shǔ

* 拼音shǔ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


686 𬝳 U+2C773 zhǎn

* 拼音zhǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


687 𤂎 U+2408E zhú

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


688 𩡛 U+2985B wèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


689 𡱭 U+21C6D gān

* 拼音gān。中国人名用字。 或"屘" 的讹字

(translated) Used in Chinese given names; corrupted form of "屘"


690 𬉭 U+2C26D

* 拼音bì。中国人名用字。 疑同"𤃎"

(translated) Used in Chinese given names; suspected to be the same as "𤃎"


691 𡳕 U+21CD5 fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


692 𦑫 U+2646B shǐ

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


693 𥛹 U+256F9

* 中国人名用字。"䙙"的讹字

(translated) Used in Chinese names; corrupted form of 䙙


694 𠙮 U+2066E

* 拼音pì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


695 𡱚 U+21C5A shēng

* 拼音shēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


696 𡲉 U+21C89 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


697 𡳊 U+21CCA lòng

* 拼音lòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


698 𡳓 U+21CD3 zōng

* 拼音zōng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


699 𡳔 U+21CD4 sān

* 拼音sān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


700 𡳦 U+21CE6 shēng

* 拼音shēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


701 𢋶 U+222F6

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names