* 拼音mì。佛经音译字
(translated) used for transliteration in Buddhist texts
* 拼音mì。佛经音译字
(translated) used for transliteration in Buddhist texts
* 同"𦳭"
(translated) Same as "𦳭"
* 同"𡰾"
(translated) same as "𡰾"
* 拼音bài。 * 山谷狭隘处。 * 山谷间的田
shapes of the mountain, the strategic and dangious gorge, (a dialect) field in between of the valleys
* 古同"壁",墙。 * 室屋
(translated) Ancient form of "壁", wall; room; house
zhì:* 古同"雉",旧时投骰子的采名。 nái:* 擦挲
(translated) ancient form of "雉", old dice game point name; rub; scrub; chafe
* 同"觞"
(translated) Same as "觞"
* 同"䙙"
(translated) Same as "䙙"
* 同"𧰻"
(translated) same as "𧰻"
* 古同"陴"
(translated) ancient form of 陴
* "鶌" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鶌" by analogy
* 同"僻"
(translated) same as "僻"
* 同"靴"
(translated) Same as "靴"
* 古代用麻葛制成的一种鞋。 ~贱踊贵(鞋价低贱而假肢却很贵,形容社会黑暗,统治者惨无人道,滥施酷刑)。 * 践踏。 * 同"屡"
straw sandals; tread on
* 拼音què。虐
(translated) cruel; tyrannical
* 拼音shàn。打磨玉石的磨石
(Cant.) to slip
* 同"𡲫"
(translated) Same as "𡲫"
* 拼音cù。急速
(translated) rapid; quick; fast
* 〈方〉使散乱。吴语
(translated) to scatter; to disarrange
* 同"瘻"
anal fistula; tumor, sore
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音chì。 * 巩固。 * nì。 * 不滑, 不爽。吴语。 * 腻住。 吴语
(translated) consolidate; strengthen; not slippery, not smooth (Wu dialect); sticky, glued (Wu dialect)
* 说话迟钝
Acquired from 䜄: (same as 䜄) slow on talking; incapable; obtuse; awkward
* 同"譬"。中国人名用字
(translated) Same as "譬"; Used as a Chinese given name character
* 〈喃〉义为彩色
(translated) Vietnamese: colorful
* 同"(堀)"
(translated) Same as "堀"
* 读音lầy 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音lòu。[~芦] 同"漏芦", 一种药草
(translated) in 𦸢芦, same as 漏芦, a medicinal herb
* [~]魚秧
(translated) fish fry
* 同"慰"
(translated) Same as "慰"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "䞔" 的讹字
(translated) corrupted form of "䞔"
* 同"轳"
(non-classical of 轤) a windlass; a pulley; a capstan
* 同"厦"
(translated) same as "厦"
* 〔~蝫( zhū )〕a。一种水生动物;b。虾蟆
(translated) a type of aquatic animal; toad
* 拼音qiú。女子阴门, 即屄
(translated) Vulva; cunt
* 〔~㢝( sū )〕古同"屠苏"
(translated) anciently same as "屠苏"; in compound word "廜㢝 (sū)"
* 书套子。 * 捕鱼的器具
(translated) book cover; fishing implement
* 同"䁈"
(same as 䁈) to examine; to survey; to inspect; to visit, to watch or see in secret; to spy; to peep
* 拼音tú。古地名, 在今陕西合阳县
name of a place in today"s Shanxi Province
* 拼音xiè。小貌
(translated) small appearance
* 同"犀"。 见《 中论疏记》
(translated) Same as "犀"; rhinoceros
* 古同"屏":"云影湖光淡无际,锦~围。"
(translated) ancient form of "屏"
* 把菜肴放在热油里炒到半熟,以备再加作料烹熟。 ~锅。把葱花、姜丝先~一~
to stir-fry before broiling or stewing
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古书上记载的一种能兴云雨的黑色神蛇。 * 大虾蟆
(translated) a black mythical snake described in ancient texts that can bring about clouds and rain; large toad
* 拼音jué。足有力
strong; robust; healthy
* 见"顅"
(translated) Refer to "顅"
* 古同"鲈"
fish name
* 《佛说一切如来安像三昧仪轨经》: 儞引曩三摩引地~切身曩必哩二合拏儞娑嚩二合贺
(translated) 《Sutra of Samadhi Rituals for the Image of All Tathagatas》: Niyinna Samayin Di~ Cut all body Napa Li Nana Svaha
* 粤语sāng
(translated) Cantonese: sāng
* 《行林抄》: 罗部嚩弩迦鑁駄~萨莾悉第也尾儞也地跛左讫罗二合摩礼
(translated) phonetic transliteration of "luó bù pó nǔ jiā pó tuó ~ sà mǎng xī dì yě wěi nǐ yě dì bō zuǒ qì luó er hé mó lǐ"
* 鞋。 西装革~。削足适~。 * 践踩,走过。 ~历(a。个人的经历;b。记载履历的文件)。~任。~险如夷(走在险峻的地方,像走在平坦的路上,喻身处险境而不畏惧,又喻安全地度过险境)。如~薄冰(身临其境)。 * 步伐。 步~维艰。 * 执行,实行。 ~行。~约。 * 〔~带〕在拖拉机、坦克车等的车轮上围绕的钢质链带。 * 指领土:"赐我先君~"
footwear, shoes; walk on, tread
* 鞋。 西装革~。削足适~。 * 践踩,走过。 ~历(a。个人的经历;b。记载履历的文件)。~任。~险如夷(走在险峻的地方,像走在平坦的路上,喻身处险境而不畏惧,又喻安全地度过险境)。如~薄冰(身临其境)。 * 步伐。 步~维艰。 * 执行,实行。 ~行。~约。 * 〔~带〕在拖拉机、坦克车等的车轮上围绕的钢质链带。 * 指领土:"赐我先君~"
footwear, shoes; walk on, tread
* 同"䵶"
(translated) Same as "䵶"
* 《释氏稽古略》: 致仕遂薨中广小~贞元三年西夏丙子 绍兴二十六年金改
(translated) small place
* 疑同"齊"
(translated) Same as "齊"
* 手指弯曲合拢,执持。 ~手。~拳。~别。把~。掌~。~力。~笔。~管。~瑜(喻怀有美好的才德)。 * 量词,指一把大小或分量。 一~粗
grasp, hold fast, take by hand
* 拼音sù。[~] 痴呆的样子
(translated) dazed-looking; foolish-looking
* :读音あらもと 屑米。碎米, 虫蛀的米
(translated) Broken rice; worm-eaten rice
* 船:"已而义英骏海~胶浅,猝应敌,战不利。"
(translated) boat
* 同"幄"
(translated) Same as 幄
* 的类推简化字。 读音mǐ。 * 地名用字。 * 《八辅》 第31区, 第54字
(translated) analogically simplified form of; character used in place names
* 同"驴"
an ass; a donkey
* 读音vải 织物,布料
(translated) fabric; cloth
* 古代鞋的木底:"泌少贫,昼日斫~,夜读书随月光。" * 木底鞋。 响~廊。 * 泛指鞋:"画~重高墙。" * 行走:"又尝步~白杨郊野间。"
wooden shoes, clogs
* 同"屉"
(translated) same as 屉
* 同"殿"
(translated) Same as "殿"
* 高大的房屋,特指帝王所居和朝会的地方,或供奉神佛的地方。 宫~。宝~。金銮~。~堂。~阁。~上虎(喻敢谏之臣)。~试。 * 〔~下〕对亲王或太子的敬称。 * 在最后。 ~后。~军
hall; palace; temple
* 同"宾"
(translated) Same as "宾"
qìng:* 〔肯~〕见"肯"。 * 筋骨结合处;比喻事物的关键。 qǐ:* 古同"棨",古代官吏出行用作符信的戟衣。 * 细緻的缯帛
embroidered banner
* 拼音xiè。一种草
(translated) A kind of grass
* 同"避"。中国人名用字
(translated) Same as "避"; Used in Chinese personal names
pī:* 用刀斧或强力破开。 ~杀。~刺。~成两半。 * 雷电击坏或击毙。 天打雷~。 * 冲着,正对着。 ~头盖脑。 * 两个斜面合成的纵截面呈三角形的简单机械,刀、斧、楔子等各种切削工具的刃都属于这一类(亦称"尖劈")。 pǐ:* 分开。 ~柴。~成三股。 * 分裂,使从原物上分开。 把菜帮儿~下来。 * 腿或手指等过分叉开。 ~叉
cut apart, split, chop
* 古同"埤",增加
(translated) Anciently, same as "埤", meaning "increase"
* 墙。 四~。~报。~画。~挂。~毯。~橱。~灯。铜墙铁~。 * 指某些物体内部的表层。 胃~。肠~。 * 陡削的山崖。 峭~。~立。 * 军营的围墙。 ~垒。坚~清野。作~上观(坐观双方成败,不帮助任何一方)。 * 星名,二十八宿之一
partition wall; walls of a house
* 同"𡱣"
(translated) Same as "𡱣"
* 同"犀"
(translated) same as "犀"
* 〔黄~〕落叶乔木,木材坚硬,茎可制黄色染料,树皮入药。简称"檗"
tree
píng:* 古同"枰",枰仲木。 bò:* 古同"檗"
Alternate form of 蘗: stump, sprout
* 拼音jī。竹屐
(translated) bamboo clogs
* 米麦碾压成的碎屑
rice grits left after hulling
* 同"壁"
(translated) Same as "壁"
* 拼音suǒ。人名用字
(translated) Used in personal names
* 均见"锯"
a saw; to saw; amputate
* 拼音qī。 * 韩国读音cheok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin qī; Korean reading cheok; Note: Korean reading from Naver dictionary, pinyin inferred
* 疑为"犀"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "犀"
* 同"奏"
(translated) Same as 奏
* "䌟" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "䌟"
* 躲,设法躲开。 ~雨。~暑。~世。~讳。回~。~重就轻。~世绝俗。 * 防止。 ~免。~孕。~嫌。~雷针
avoid; turn aside; escape; hide
* 拼音nái。美
beautiful; pretty
* 同"尿"
(translated) same as urine
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 平木器
(translated) flat woodenware
* 割去牲畜的睾丸或卵巢。 ~马。~猪
geld, castrate
* 〔~朴〕急速
(Cant.) to rush
zhì:* 摴蒲采名。 nái:* 〔揩~〕磨,摩挲
(translated) Name of a move in the ancient game of Chupu; To rub; to stroke
* 黑牛耳
(translated) black cow ear;
* 同"犚"
(translated) Same as "犚"
* "墀" 譌字。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) corrupted form of "墀"
* 读音tê 风湿病
(translated) rheumatism