* 海水因为受了日月的引力而定时涨落的现象。 ~水。~汐。涨~。落~。~汛。~流。~涌。 * 像潮水那样汹涌起伏的。 思~。热~。新~。~红。~热。心~澎湃。 * 湿。 ~气。返~。~湿。 * 方言,技术不高。 手艺~
tide; moist, wet, damp; flow
* 海水因为受了日月的引力而定时涨落的现象。 ~水。~汐。涨~。落~。~汛。~流。~涌。 * 像潮水那样汹涌起伏的。 思~。热~。新~。~红。~热。心~澎湃。 * 湿。 ~气。返~。~湿。 * 方言,技术不高。 手艺~
tide; moist, wet, damp; flow
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字。,qián
(translated) Character used in Chinese personal names
cháo:* 讥笑,拿人取笑。 ~笑。~弄。~骂。~诮。~谑。冷~热讽。 zhāo:* 〔~哳( zhā )〕同"啁哳"
ridicule, deride, scorn, jeer at
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(Cant.) to block, obstruct; head; phonetic; same as ""
* 拼音hàn。兽身上的长毛
long hair; mane
* 拼音zhào。蔊( 音汗)菜
(translated) Indian Rorippa
* 拼音chuò。梵文译音用字, 无实义
(translated) Used for Sanskrit transliteration; no semantic meaning
* 方言,旁边;附近。 田~。海~。小溪~。 * 器物的边沿。 碗~
(Cant.) halfway
* 《佛说造像量度经解》: 根苦参乌贼藤梨~五穀稻大麦小麦緑豆白芝蔴五香白檀沉香
(translated) listed with root, kushen, vine pear, 𭗠, five grains (rice, barley, wheat, mung bean, white sesame), five spices, white sandalwood, agarwood
* 读音sạo 搜寻
(translated) search
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
temple, shrine; imperial court
* 拼音chuò。击
(translated) strike; hit
* 同""
(translated) same as 潭; same as deep pool; same as pond
* 读音kếch 笨重,巨大的
(translated) Cumbersome; enormous
* 拼音cháo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同""
(translated) Same as ""
* 柘木。 * 檀木
(translated) Osage orange wood; Sandalwood
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as 軇
* 读音chèo 桨
(translated) pronounced chèo; paddle; oar
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yú
(translated) No definition given
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 翰
* 读音chiều 下午,后半晌
(translated) Pronounced chiều; afternoon; latter part of the afternoon
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 读音vác 肩膀
(translated) Pronounced "vác"; shoulder
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音jǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "" ; Used in Chinese personal names
zhuó:* 卓然特立。 * 木名。 zhào:* 冒
(translated) standing out distinctively; name of a tree; to brave
* 同""
(translated) same as ""
gǎn:* 箭杆。 * 小竹,可做箭杆。 gàn:* 箭羽
(translated) arrow shaft; small bamboo, which can be used as arrow shaft; arrow feather; fletching
* 拼音gǎn。同""
(translated) same as 稈
* gàn,一种草
(translated) a kind of grass
* 同""。捕鱼的竹笼
(translated) Same as ""; bamboo fish trap
* 〈喃〉义为富
(translated) Vietnamese meaning is rich
* 拼音zhào。姓
(translated) surname
* 拼音gàn。中国人名用字
(translated) Pinyin gàn; Used in Chinese personal names
* 用手展物,用棍棒碾轧。 ~毡。~面条。 * 方言。来回细擦、细抹( mǒ ) 灰墙抹好,再~一遍
roll flat
* 白鹇
pheasant
* 读音vạc, 鹭鸶
(translated) Pronounced "vạc"; heron; egret
* 同""
(translated) same as ""
* 广大。 ~海。~~。浩~(广大,众多)
vast, wide, extensive
* 读音tráo 凝视(注视)
(translated) To gaze; to stare
* 拼音chào。车篷架
(translated) vehicle canopy frame
* 拼音zhuó。一种鱼
(translated) a kind of fish
* "" 的俗字
(translated) non-classical form of ""
* 古同""
(translated) Same as "" in ancient times
* 拼音zhuō。马行
a walking horse, a horse not moving forward, a swift horse
* 同""
(translated) Same as ""
* 《字海》→""的讹字。""变形为"" * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "", ""changed to ""; used in Chinese personal names
* 见""
fence; surname; Korea
* 同""。 * 拼音chào
(translated) Same as ""; Pinyin is "chào"
chuō:* 同""。 chuò:* 古同""
Semantic variant of 綽: graceful, delicate; spacious
* 同""
(translated) same as 簳
* 同""
(translated) Same as "wash"
* 白鹇,一种鸟。 * 山喜鹊
a white pheasant
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 古同""
(translated) same as 翰 (ancient)
* 疑同
(translated) considered to be same as
* 《量处轻重仪》: 二送终凶器谓~輴杂饰车舆随车所须僛人盟器棺椁构檀衣衾
(translated) funeral objects; hearse; decorated carriages; accompanying items for vehicles; effigies; ritual objects; coffin and outer coffin; sandalwood construction; grave clothes
* 同""。 * 拼音zhí。 * 走貌
(translated) same as ""; appearance of walking
* 同""。 * 拼音dào。 * 义未详
(translated) Same as ""; Meaning unknown
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jǐ。髭貌
(translated) beard appearance
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音hán。[白~] 一种草
(translated) a kind of grass
* 粤语hon6
(translated) Cantonese: hon6
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as partridge
* 拼音gàn。鯮鱼
(translated) knife-fish
* 读音chèo,(cá~bẻo) 灰斑竹鲨
(translated) Vietnamese pronunciation: chèo; grey bamboo shark
* 读音mưỡu。 用在"六八体" 的前面
(translated) Pronounced mưỡu; used before "six-eight style"
* 读音yagara( 矢柄)。箭柄
(translated) arrow shaft