* "𤍖" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𤍖" by analogy
* "𤍖" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𤍖" by analogy
* 古同"暖"
(translated) Same as "暖" in ancient times
* 同"煎"
(same as 煎) to fry in fat or oil, to cook
* 同"熃"
(translated) Same as "熃"
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"於"
(translated) same as "於"
* 同"𤑔"
(translated) Same as "𤑔"
* 拼音měi。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese given names
* 火灭,灭火。 ~灭。~火。~灯
put out, extinguish, quash
* 同"𤈩"
bundle of charcoal, to dry in the sun
* 拼音hàn。灼烂
(translated) char
* 拼音jī
(translated) pronounced as jī
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient books
* 《悉昙轮略图抄》: 仰字门 遮等~ 等齿尸门
(translated) Related to "cover" etc.; Related to "teeth corpse gate" etc
* 同"獀"
(translated) Same as "獀"
* 同"瘦"
(translated) Same as 瘦; thin
yíng:* 迷惑。 yǐng:* 清洁。 * 目光明净貌
deluding and causing disorder (interchangeable 熒) lights shining; sparkling; twinkling; shimmering
* 拼音tàn。见蚺
to put out the tongue (said of animal)
* 拼音tān。击
to beat; to strike; to attack
* 同"樊"
(translated) Same as "樊"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"烗"
(translated) Same as "烗"
* 同"烗"
(translated) same as 烗; burn; dry in the sun
* 人名用字。 长山敏顺王 朱贤~
(translated) Used in personal names
* 火貌
remove, get rid of; scatter
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 〈方〉烫。西南官话
(translated) dialectal: scald; to scald (Southwestern Mandarin)
* 古代人名用字。 * 怀节孙、 炜。 * 元顺( 濮阳王)
(translated) Used in ancient personal names
* 读音toả( 烟气等)蔓延, 扩散
(translated) Spread; diffuse (of smoke, gas, etc.)
* "爣" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "爣"
* 同"爨"
(translated) Same as 爨
* 读音nực 炎热,闷热
(translated) scorching hot; muggy
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音shěn。中国人名用字。 拼音shěn
(translated) Pronunciation: shěn; Used for Chinese given names
* 砖砌的井壁:"(蛙)出跳梁乎井干之上,入休乎缺~之崖。" * 井:"翠瓜碧李沉玉~。" * 砖:"因闷绝仆地,~伤其面。" * 砌,垒:"中底铺白沙,四隅~青石。" * 圆的
brick wall of a well
* 同"甃"
(translated) same as "甃"
* 同"籔"
(translated) Same as "籔"
* 同"罽"
(translated) Same as "罽"
* 肠上的脂肪;也泛指脂肪:"执其鸾刀,以启其毛,取其血~。"
fat
* 同"𧾮"
(translated) Same as "𧾮"
* 挖土或铲其他东西的器具
shovel
* 同"魝"
(translated) Same as "魝"
* 读音준 人名用字。張~
(translated) Pronounced as "jun"; used in personal names, e.g., 張~
* 拼音xiān。 * 火貌。 * 味辛
flame; fire, bitter; acrid taste
* 读音gượm 。 * 传递。 * 等待
(translated) transmit; wait
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"𨟏"
(translated) Same as "𨟏"
* 同"啾"
(translated) Same as "啾"
* 拼音róng。啼
(translated) to cry
* 读音nấu 烹,煮, 烧
(translated) cook; boil; burn
* 同"焰"
flame; blazing, brilliant
* 同"燣"
disappointed
* 同"獀"
(translated) same as "獀"
* 同"鞧"。 * 拼音qiū 牛马后部的革带。古方言、 中原官话
(same as 鞦) a swing (same as U+97A7 緧) a crupper; traces
* 同"鞧"
Semantic variant of 䋺: (same as 鞦) a swing (same as U+97A7 緧) a crupper; traces
* 同"朕"
(translated) Same as "朕"; the imperial "I"
láo:* 同"勞"。 * 语助词。北方骂人多带"僗"字。如:囚僗;馋僗。元王實甫 lào:* 伴
(translated) same as "勞"; auxiliary word, often used in Northern dialect curses, e.g., 囚僗, 馋僗, as mentioned by Wang Shifu of Yuan Dynasty; companion; to accompany
* 读音nhồm ( 像猪一样地)吃。[~ 啱]嚼食粗鲁貌, 贪婪
(translated) Pronounced nhồm; to eat like a pig; describing coarse and gluttonous chewing and eating
* 拼音ruán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xì
(translated) pronounced as xì
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 中国人名用字。,tuī,jùn
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"罂"
jar
* 同"燥"。干燥
Semantic variant of 燥: dry, parched, arid; quick-tempered
* 同"燖"
(translated) Same as "燖", meaning "to scald"
* 读音cit。( 味道)淡
(translated) bland; tasteless
* 见"锬"
long spear
* 同"蓥"。中国人名用字
(translated) Same as "蓥"; Used in Chinese personal names
* 疑同"錟"。 * 拼音tán 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "錟"; Used in Chinese personal names
lào:* 〔懊( ào )~〕后悔。 láo:* 古同"憥"
regret
* 雨水過多,被水淹,與"旱"相對。 排~。抗旱防~。~災
inundate, flood; torrent
* 同"焰"。见褚遂良《 雁塔圣教序》
(translated) Same as "焰"; see Chu Suiliang"s *Preface to the Sacred Teachings from the Wild Goose Pagoda*
* 同"䔸"
(translated) Same as "䔸"
* 同"送"
Semantic variant of 送: see off, send off; dispatch, give
* 同"遴"
(translated) Same as 遴
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 苍白色。 * 毳衣
(translated) Pallid; Woolen garment
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gēng。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 〔纸~〕以质粗易燃的纸搓或圆条,供引火之用。 * 酷热
twisted paper for lighting cigarettes
yūn:* 燃微火的火堆:"凿地为坎,置~火,覆武其上。" * 燃烧不旺的火堆冒出的浓烟:"此时放火作~,少得烟气,则免于霜矣。" yǔn:* yǔn ㄩㄣˇ 闷热
sultriness, stuffiness
* 用火烧熟
(translated) To cook by burning
* 拼音shù。明
bright; light; brilliant
* 同"㷅"
(translated) Same as "㷅"
* 拼音miáo。火苗
(translated) flame; flicker
* 读音집 人名用字。尹~
(translated) Pronunciation: "jip"; Used in given names, e.g., 尹~
* 拼音qiú。酒的颜色
(translated) Wine color
* 同"魜"。倪~( 见《字汇补》)。《 中华大字典》1323页
(translated) Same as "魜"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yí。烧炼
(translated) smelt
* 古代人名用字。 清·邵文
(translated) Used in ancient personal names
* 同"猛"。 * 拼音měng。 * 人名用字。 辅国将军朱观~,高密康穆王朱当湄之孙
(translated) Same as "猛"; Used in personal names
* 烧得焦黑。 锅~了。馒头烤~了
be burned, to char (in cooking)
yūn:* 鬱煙;煙熅。 * 沒有火焰的微火。 * 暖和。 * 寬容。 yǔn:* 用烙鐵或熨斗燙平衣物。後作"熨"。 wěn:* 〔熅㶧〕熱
smooth out, iron out
* 读音to, 光亮
(translated) bright
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"灾"
(translated) Same as 灾
* 拼音lún。碳氢化合物苯的旧名
a chemical term; known formerly as benzene
* 同"𤊬"
(translated) same as "𤊬"