* 同"炱"
(translated) Same as "炱"
* 同"炱"
(translated) Same as "炱"
* 同"炱"。中国人名用字
(translated) Same as "炱"; Used in Chinese personal names
* 同"炲"
(translated) Same as "炲"
* 同"炳"。中国人名用字
(translated) Same as "炳"; Used in Chinese personal names
* 同"炷"
(translated) Same as "炷"
* 同"烂"。中国人名用字
(translated) Same as "烂"; Used in Chinese personal names
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 同"烈"
(translated) Same as "烈"
* 同"烈"
(translated) Same as "烈"
* 同"烈"。中国人名用字
(translated) Same as "烈"; Used for Chinese given names
* 拼音wēi。同"烓"。古时候的一种火炉
(translated) Same as "烓"; an ancient type of stove
* 同"烓"。《新撰字镜》:",烓, 口回反。行灶。"
(translated) Same as "烓"; portable stove
* 同"烗"
(translated) Same as "烗"
* 同"烛"。中国人名用字
(translated) Same as "烛" (zhú, candle); Used in Chinese personal names
* 同"烝"
(translated) Same as "烝"
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"
* 同"烟"。烟。 * 户政用字
(translated) Same as "烟", smoke; character used for household registration
* 同"烟"。中国人名用字
(translated) Same as "烟"; Used for Chinese given names
* 同"烟"。中国人名用字
(translated) Same as "烟"; Used in Chinese personal names
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"; Variant of "烟"
* 同"烟"
(translated) Same as "烟"; smoke
* 同"烠"
(translated) Same as "烠"
* 同"烡"。中国人名用字
(translated) Same as "烡"; Used in Chinese personal names
* 同"烨"
(translated) Same as "烨"
* 同"烨"
(translated) Same as "烨", meaning bright; splendid
* 同"热"
(translated) Same as "热"
* 同"热"
(translated) Same as "热"
* 同"热"
(translated) Same as "热"; hot
* 同"烲"
(translated) Same as "烲"
* 拼音xiè。同"烲"。譌作"𤈱"。人名
(translated) Same as "烲"; Corrupted form of “𤈱”; Given name
* 同"烶"
(translated) Same as "烶"
* 同"烹"。中国人名用字
(translated) Same as "烹"; Used in Chinese personal names
* 同"烽"
(translated) Same as "烽"
* 同"焌"
(translated) Same as "焌"
* 同"焐"。曹禺《 北京人》第三幕:" 愫表妹,我怕我的胃气又要犯, 你到厨房给我炒把热盐~~吧。"
(translated) Same as "焐", meaning "to warm"
* 同"焙"
(translated) Same as "焙"
* 同"焚"
(translated) Same as "焚"
* 同"焚"
(translated) Same as "焚"; burn
* 拼音lìn。同"焛"
(translated) Same as "焛"
* 同"焞"
(translated) Same as "焞"
* 同"焟"
(translated) Same as "焟"
* 同"焦"
(translated) Same as "焦"
* 同"焦"
(translated) Same as "焦"
* 同"焧"
(translated) Same as "焧"
* 同"焰"。火苗
(translated) Same as "焰" (yàn); flame
* 同"焰"。见褚遂良《 雁塔圣教序》
(translated) Same as "焰"; see Chu Suiliang"s *Preface to the Sacred Teachings from the Wild Goose Pagoda*
* 同"然(燃)"
(translated) Same as "然 (燃)"
* 同"然"
(translated) Same as "然"
* 同"然"
(translated) Same as "然"
* 同"煌"
(translated) Same as "煌"
* 同"煌"
(translated) Same as "煌"
* 同"煍"。中国人名用字
(translated) Same as "煍"; Used in Chinese personal names
* 同"煎"。中国人名用字
(translated) Same as "煎"; Used in Chinese personal names
* 同"煎"。中国人名用字。,jiàn
(translated) Same as "煎"; used in Chinese given names
* 同"煏"
(translated) Same as "煏"
* 疑同"煏"。《常光國師語録》:" 伏惟前住當山默菴和尚大禪師。智鑑洞明。 禪襟寛廓。可謂昏衢明燭。 濁世曇華。禪師十六歳甲州一菴主。 相將來臨川。禮開山國師爲師。 菴主與國師舊相識。告曰。 此新戒天性頴利。若入爐必成法器。 伏望試之。國師求禪册焉。 侍者出證道歌。國師口授一遍。 且曰。此篇一宿覺所作。 汝一宿背誦。當免掛搭。 次日粥罷。背誦不滯。 國師欣然咲曰。昨日語戲耳。"
(translated) Same as "煏"
* 同"煏"
(translated) Same as "煏"
* 同"煏"
(translated) Same as "煏" (bì): bake; roast
* 同"煜"
(translated) Same as "煜"
* 同"煝"
(translated) Same as "煝"
* 同"煤"。见《 康熙字典》增订版。 * 中国人名用字
(translated) Same as "煤"; Used in Chinese personal names
* 同"煦"。中国人名用字。,xù,xǔ
(translated) Same as "煦"; Used in Chinese personal names
* 同"照"。中国人名用字
(translated) Same as "照"; used in Chinese personal names
* 古同"煨"
(translated) Same as "煨"
* 同"煮"
(translated) Same as "煮"
* 同"煮"
(translated) Same as "煮"
* 拼音zhǔ。同"煮"。見《 亖祀其卣》
(translated) Same as "煮"; to boil
* 同"煿"
(translated) Same as "煿"
* 同"煿"。中国人名用字
(translated) Same as "煿"; Used in Chinese given names
* 同"熃"
(translated) Same as "熃"
* 同"熇"
(translated) Same as "熇"
* 同"熇"
(translated) Same as "熇"
* 同"熊"。中国人名用字
(translated) Same as "熊"; Used in Chinese personal names
* 同"熚"。象声词
(translated) Same as "熚"; onomatopoeic word
* 同"熛"
(translated) Same as "熛"
* 同"熛"。中国人名用字
(translated) Same as "熛"; Used in Chinese personal names
* 同"熟"
(translated) Same as "熟"
* 同"熟"
(translated) Same as "熟"
* 同"熟"。中国人名用字
(translated) Same as "熟"; Used in Chinese given names
* 同"熢"
(translated) Same as "熢"
* 同"熢"
(translated) Same as "熢"
* 同"熬"。人名用字。[ 朱知~]明朝旌德荣穆王
(translated) Same as "熬"; Used in personal names
* 同"熭"
(translated) Same as "熭"
* 同"熸"。 * 拼音jiān。 * 菜刀等用具钝了, 再上火烧红把刀刃锤薄并淬火。冀鲁官话
(translated) Same as "熸"; To re-temper (knives etc.) by heating and hammering the blade thin when blunt. Ji-Lu Mandarin dialect
* 同"熹"。中国人名用字
(translated) Same as "熹"; Chinese name character
* 同"燁"
(translated) Same as "燁"
* 同"燂"
(translated) Same as "燂";
* 同"然(燃)"
(translated) Same as "燃 (rán)"
* 同"燎"
(translated) Same as "燎"
* 同"燎"。中国人名用字
(translated) Same as "燎"; Used in Chinese personal names
* 同"燐"
(translated) Same as "燐"
* 同"燐"。中国人名用字
(translated) Same as "燐"; Used in Chinese personal names
* 同"燖"
(translated) Same as "燖"
* 同"燖"
(translated) Same as "燖"
* 同"燖"
(translated) Same as "燖", meaning "to scald"
* 疑同"燖"。 * 拼音xún。 * 中国人名用字
(translated) Same as "燖"; Used in Chinese given names