* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
jiǎo:* 变色。 qiāo:* 〈方〉熏。西南官话
to color by smoke
* 拼音yǎn。神话传说中的人名。《 山海经·大荒东经》: 有人名曰,北方曰, 来之风曰,是处东极隅以止日月, 使无相间出没,司其短长
(translated) a name of a figure in mythology and legend
* 〔~圭〕上端尖的圭。 * 〔~~〕有光泽的样子,如"黛玄眉之~~"。 * 美玉
jewel, gem; glitter of gems
* 气管、支气管或肺泡黏膜分泌出来的黏液。 ~喘。~厥。~盂。吐~
phlegm, mucus, spittle
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 開玩笑,說話富於風趣。 ~諧。~誹(詼諧,戲謔)
tease, joke with; ridicule, mock
* 见"钬"
holmium
róng:* 古同"嵘"。 yíng:* 〔岭( lǐng )~〕见"岭"
(translated) ancient form of "嵘"; in "岭~" (lǐng-~), refer to "岭" (ridge)
* 拼音xīn。古地名用字。《 博古图·周敔敦铭》: 王命敔追迎于上洛~谷
(translated) Character used for ancient place names
* 粤语daam6
(translated) Cantonese pronunciation daam6
* "濙" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "濙"
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》1022頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中
(translated) clerical script form of bronze inscription character; place name; original form in bronze inscription
* 同"焭(茕)"
(same as 焭,煢,惸) solitary; alone; single; brotherless; friendless; helpless, dice; a kind of gambling game played in ancient times
* "𤒎" 的类推简化字。中国人名用字
(translated) Simplified form of "𤒎" by analogy; used in Chinese personal names
* "覢" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "覢"
* 读音phới [ 弗~]颤动, 挥动
(translated) Pronounced as phới [in 弗~]: to tremble, vibrate; to wave, wield
* 人名用字。 见《松沙集》
(translated) Used in personal names
* "焰"的讹字
same as 燄 U+71C4, flame; blazing, brilliant
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"焰"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "焰"; pinyin: yàn; used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 一种气体元素,无色、无臭、无味,化学性质不活泼。是植物营养的重要成分之一。 ~肥
xenon
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"糂(糝)"
(non-classical form of U+7CC2 糝) mixing rice with broth, a grain of rice
* 同"𢜶"
(translated) Same as "𢜶"
* 疑同"𣸈"。 * 拼音sōu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𣸈"; Pinyin sōu; Used in Chinese personal names
* 微弱的光亮。 ~然。~燭。~~(①微光閃爍的樣子,如"明星~~";②容光煥發,豔麗的樣子,如"美人~~兮,顏若苕之榮")。 * 眼光迷亂,迷惑。 ~惑(①迷惑;②中國古代天文學上指火星)。 * 物理學上稱某些物質受光或其他射線照射時所發出的可見光。 ~光。 * 同"螢"
shine, shimmer; shining, dazzling
* 拼音yàn。地名。 宋文天祥《與朱太博埴書》:" 承有訪之約,上巳前後擬山行數日, 須主人在竹所,方可乘興。" 剡"的讹字。 剡,古县名, 在今浙江省嵊州市。>
(translated) Place name; corrupted form of 剡, an ancient county in Zhejiang
* "炬"的讹字
(translated) corrupted form of "炬"
* 同"烲"
(translated) Same as "烲"
xiòng:* 火光。 yīng:* 明。 gǔ:* 人名用字
(translated) firelight; bright; used in personal names
* 气。 * 盛行:"三代之衰,王道熄而霸术~。"
breath
* 同"罠"。 * 拼音mín。 * 人名用字。 * 《弇山堂别集》: 郡王代府广陵王逊天顺
(translated) Same as 罠; Used in personal names
* 同"𪸫"。中国人名用字
(translated) Same as “𪸫”; used in Chinese given names
juān:* 明亮:"流映扬~。" yè:* 〔~~〕烟貌
(translated) bright; smoky appearance
* 同"邩"
(translated) Same as "邩"
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; Used in Chinese personal names
huí:* 光;光色。 huǐ:* 火色
(translated) luster; color of light; fire color
* 用热的东西接触凉的东西,使它变暖。 用热水袋~手
(translated) To warm something cool by contacting it with something hot
* 同"煱"
(Cant.) 火㶽, to instant-boil thin slices of meat and vegetables in a chafing dish at the dining table
* 拼音dí。火光上扬, 远处可见
(translated) firelight rising upwards, visible from a distance
* 同"光"
Semantic variant of 光: light, brilliant, shine; only
* 古同"脢"
(translated) same as "脢"
* 同"炕"
(translated) same as "炕"
* 粤语ngōn、ōn。 * 人名用字。 见《明实录》
(translated) Cantonese: ngōn, ōn; Used in personal names. See 《Ming Shilu》
* 人名用字。 朱贤~,明朝平原王
(translated) Used in personal names
* 干;干燥。 * 古同"销",销熔。 * 曝晒
(translated) Dry; arid; melt (anciently same as "销"); sun-dry
* 同"𤈩"。 * 拼音zhǎ。 * 束炭 。 * 曝
(translated) Same as "𤈩"; Bundle charcoal; Expose
* 同"炬",
(translated) Same as "炬"
* 读音tro 炉灰
(translated) Pronunciation: tro; ashes
* 拼音chuǐ。火长时间燃烧
long-burning fire
* 拼音zhàng。[~~响] 火光明亮
(translated) bright firelight
* 〈方〉火烧或烟熏。江淮官话
(translated) burn; smoke (dialectal, Jianghuai Mandarin)
* 同"爟"
(same as 爟) to light a fire; to set fire to
* 同"焰"
(translated) same as flame
* 同"剔"
Semantic variant of 剔: pick out; scrape off; scrape meat
* "𫬆" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𫬆"
* 古书上说的一种树
(translated) a type of tree mentioned in ancient books
* 同"栚"
(translated) Same as "栚"
* 落叶乔木,干高叶大,木材质地致密,耐湿,可造船,亦可做器具。 ~局。~枰(棋盘。古代多用楸木做成)
mallotus japonicus, deciduous tre
* 古同"灺",残烛:"古殿香残~。"
ashes
* 用火烧制或用加热等方法使物质纯净、坚韧、浓缩。 ~钢。~焦。~油。~乳。~狱。锤~。 * 用心琢磨使精练。 ~字。~句
smelt, refine; distill, condense
* 拼音yǒu。[~炄] 欲干
almost dry; not completely dried
* 火行
(translated) element of fire
* 熄灭;灭亡。后作"滅"
to destroy; to exterminate to extinguish
* 把东西放在火的周围使干或使熟。 ~炙。~面包。~肉。烘~。 * 挨近火取暖。 ~火。~一~手
bake, roast, toast, cook
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient texts
* "煇" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "煇"
* 人名。 袭封秦王楚昭王世子孟~
(translated) Personal name
* 拼音āi。 * 热。 * 炫
very hot, to burn, to heat, to roast, dazzling; bright; shining, a very great fire; flourishing flames
* 拼音lào
(translated) pronounced lào
* 同"𤈪"
(translated) Same as "𤈪"
* 同"𭴗"
(translated) Same as "𭴗"
* 读音coemh 烧,焚烧
(translated) burn
* 光明。 ~耀天地。 * 〔~~〕a.(星光)暗弱,如"天策~~。"b.(声音)盛大,如"戎车嘽嘽,嘽嘽~~,如霆如雷。" * 古代卜卦用来烧灼龟甲的火炬
dim
* 同"煠"
Semantic variant of 煠: to fry in fat or oil. to scald
* 同"炲"
(translated) Same as "炲"
* 同"烶"
(translated) same as 烶, meaning bright; luminous
* 读音phoi, 烘干,晒干
(translated) dry by heating; sun-dry
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"婬"。 见《 出曜经》
(translated) Same as "婬"
* 〔~赫〕形容名声很大,声势很盛。 * 同"暄"
warm
* 同"炱"
coal; charcoal
* "𤐴" 的类推简化字 * 同"煜" "𤏧"
(translated) analogically simplified form of "𤐴"; same as "煜" "𤏧"
* 同"煜"
(translated) Same as "煜"
* "𤣤" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𤣤"
* 同"炎"。中国人名用字
(translated) Same as "炎"; Used in Chinese given names
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1022頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3125器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Meaning unknown
* 拼音yù。火种
(translated) kindling; spark; source of fire
* 同"徙"
Semantic variant of 徙: move one"s abode, shift, migrate
* 以手散物
(translated) to scatter things by hand
* 同"災"
calamities from Heaven, as floods, famines, pestilence, etc.; misery
* 有机化学中,分子式可以用CnH2n+2表示的一类化合物。 甲~(沼气、天然气的主要成分)。乙~。丙~
alkane
* 火红的样子。 * 明
Semantic variant of 赫: bright, radiant, glowing
qū:* 把燃烧着的东西弄灭。 把香火儿~了。 * 一种烹饪法,在热锅里加油,油热后先放作料,然后放菜。 ~油。~豆芽。 * 用不带火苗的火烧烫。 拿香火儿~一下。 jùn:* 点火烧
to light
* 同"𣒃"。 * 拼音dí。 * 烧麦
(translated) Same as "𣒃"; Shaomai
* 同"燠"
(translated) same as 燠
* "燘" 的类推简化字
(translated) analogy-simplified form of "燘"