* 古代皇宫里的女官,皇帝的妾,侍从。 妃~。~妇。~御。~嫱。 * 古代妻死后之称。 * 〔~俪〕伉俪,配偶。 * 古同"缤",众多的样子
court lady; palace maid
* 古代皇宫里的女官,皇帝的妾,侍从。 妃~。~妇。~御。~嫱。 * 古代妻死后之称。 * 〔~俪〕伉俪,配偶。 * 古同"缤",众多的样子
court lady; palace maid
* 同"寡"
(translated) same as "寡"
* 同"福"
(translated) same as "福"
* 拼音chén。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音céng。宏屋大
(translated) vast and grand house
* 疑同"寰"。 * 拼音huán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寰"; Used in Chinese personal names
* 拼音zhàn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 疑同"焪"。 * 拼音qióng。 * 日干物
(translated) suspected to be same as "焪" ; sun-dried thing
* 植物杜松的古名(日本汉字)
(translated) ancient name of juniper (Japanese Kanji)
* 古同"架"
a frame, a stand, a rack. framework or scaffold.to lay on a frame; to put up
* :读音ほや 海鞘
(translated) Pronunciation hoya; sea squirt
* 出氣
(translated) to vent anger; to vent
* 拼音yàn。地名用字
(translated) Used for place names
* 拼音mì。 * 暂视。 * 细视
to look for a short time, attentive vision
* "睙" 的讹字
(translated) corrupted form of "睙"
* 同"䆞"
(translated) Same as "䆞"
* 同"𥰶"
(translated) Same as "𥰶"
* 人名用字。 李~
(translated) Used in personal names; e.g., Li~
* 拼音róng( 粤jùng),是香港人名用字
(translated) Pinyin róng (Cantonese jùng); used in Hong Kong personal names
* 同"䝋"
(translated) same as "䝋"
* 化学中一种阳性复根,也就是"铵离子"。亦称"铵根"
ammonium
* 拼音zhì。呵叱
to scold with loud voice, to talk out of control; loquacious
* 同"嚣"
(translated) Same as 囂
* 同"嫭"
(translated) same as "嫭"
* 同"𡨸"
(translated) Same as "𡨸"
* 同"寜"
(translated) same as "寜"
* 同"宿"
(translated) Same as "宿"
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~子〕布帛剪裁后的余料
remnants, tailor"s cutting
* 读音uốn 弯曲
(translated) bent; curved
* 拼音kōng。击
(translated) strike
* 同"㪢"
(translated) same as "㪢"
* 停放灵柩或把灵柩送到墓地去。 ~葬。~敛。~仪馆。出~。送~
encoffin; embalm; funeral
* 同"湜"
(same as 湜) the water is clear, transparent (of water)
* "獱" 的类推简化字
a kind of otter
bīn:* 古同"玢",玉的花纹。 pián:* 一种珍珠名:"金榜洞开,道~晖于帝幄。"
Alternate form of 璸: jade"s streaks
* 盛( chéng )饮食的器皿,上面口大而圆。 饭~。茶~。盖~。~橱。 * 像碗的东西。 轴~儿
bowl, small dish
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音chéng
(translated) Pinyin is chéng
* 同"究"
(translated) Same as "究"
* 同"窝"
(same as 窩) a cave; a den, living quarters; a house, to hide; to harbor
* 同"𥥗"
(translated) same as "𥥗"
* 见"绾"
to string together, to bind up
wǎn:* 〔紫~〕多年生草本植物,茎高二米余,叶有锯齿。根和根茎可入药。 * 草木茂盛的样子。 yùn:* 古同"蕴",郁结,积滞
luxuriance of growth
* 纺车或纺纱机上绕纱的机件。 ~子。纱~。 * 金属或药物等制成的块状物。 金~。银~。钢~。 * 量词,用于金银锭及墨。 一~金。 * 古代蒸食物的有足的器具
spindle, slab, cake, tablet
* "顁" 的类推简化字
(translated) simplified form of "顁" by analogy
* "鴳" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "鴳"
* 粤音wǎat。 * 用勺舀
(translated) To scoop
* 同"夤"
(translated) Same as "夤"
* 入室搜索。 * 寻求。 * 索取。 * 好。 * 孤独;寂寞
(translated) search a room; seek; demand; good; lonely; solitary
* 拼音án。说梦话
(translated) Speak dream words; Talk in one"s sleep
* 同"𡬍"
(translated) Same as "𡬍"
* 同"搜"
public opinion; to assemble; to seek
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音kǎng。盖, 覆盖
(translated) cover; covering
* 同"㸜"
(translated) Same as "㸜"
* 拼音shōu。三岁的牛
(translated) three-year-old ox
* 玉
(translated) jade
* 拼音guǐ。穴
(translated) Hole; cavity
* 同"窌"
(translated) Same as "窌"
* 拼音xiòng。老弱
(translated) infirm; feeble
* 同"坑"。 * 拼音kēng
(translated) Same as pit
* 同"窌"。 * 拼音jiào。 * 地窖
(translated) Same as "窌"; cellar
* 同"鞍"。见《 包山楚简》 * 中国人名用字
(translated) same as "saddle"; used as a Chinese given name character
* 拼音zǐ。用菜做羹
vegetable soup, a kind of vegetable
* 拼音kōng。衣袖
(translated) sleeve
* 中国秦汉时期四川、湖南等地少数民族所缴的一种赋税。亦指这些少数民族
tribute paid in cloth by the tribes in Szechwan and Yunnan under the Han dynasty
* 中国古代四川、湖南等地少数民族对所交赋税的称谓。 * 中国秦、汉时四川、湖南等地的一种少数民族。 * 古地名,在今中国四川省渠县东北
(translated) Term for taxes paid by minority ethnic groups in Sichuan, Hunan etc. in ancient China; A minority ethnic group in Sichuan and Hunan etc. during the Qin and Han dynasties in China; Ancient place name, located northeast of Qu County in present-day Sichuan Province, China
* 读音dà 棕红色
(translated) brownish red
* 人或动物走过留下的脚印。 ~影。~迹。追~。失~。跟~。无影无~
footprints, traces, tracks
* 同"聸"
(translated) Same as 聸
* 见"𩣵"
(translated) Refer to "𩣵"
bìn:* 接引賓客或以禮迎賓。 * 接引賓客的人。晋左思 * 陳列。 * 通"擯"。排斥;拋棄。 bīn:* 尊敬。 * 通"颦( pín )"。蹙眉。漢枚乘
entertain guests
* 拼音wěng。室中暗
(translated) Dim room; Dark room
* 同"宜"
Semantic variant of 宜: suitable, right, fitting, proper
* 同"奧"
(translated) Same as "奧"
* 拼音xuān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音sōng。俗"㮤"
(translated) non-classical form of "㮤"
* 拼音róng。一种腹大口小的瓦器
earthenware (a basin; a pot; a bowl; a crock etc.)
* 拼音kè。匝
(translated) classifier for turns; turns
* 从墙上爬过去。 穿~之盗(穿墙和爬墙的贼)。 * 中空:"乃为~木方板,以为舟航"
a small door or window; a hole in the wall to cut through a wall
* 〔~数〕用茅草结成的圆圈。放在头上做顶东西的垫子。 * 贫穷,贫寒。 ~家子(贫穷人家的子弟)
poor, impoverished
* 同"寢"
(translated) same as "寢"
* 见"绽"
ripped seam, rend, crack
* 义未详
decoration
* [穹窮] 亦作~藭, 香草
(translated) fragrant herb; also written as 𦲭
* 同"迮"
Semantic variant of 迮: to rise; contracted; cramped
* 铸器的模型。 * 销熔。 * 熔化。 * 喻陶冶(思想品质)。 * 古代的矛类武器
fuse, melt, smelt; mold
* "嫈" 的讹字
(translated) corrupted form of "嫈"
* 同"𢵻"
(translated) same as "𢵻"
* 疑为佛经音译字。《 大乘理趣六波羅蜜多經》原文:⋯ 麼訶藥頌叉拪上那簸戴曵寧上羝耶五撥囉入嚩履多六拘嚕馱耶七訖栗多八比~倶胝目佉耶
(translated) Suspected to be a phonetic transcription character from Buddhist scripture
* 拼音hōng。光色
color of the light; brilliance or gleaming
* 拼音chuāng。俗"窗"
(translated) Non-classical form of "窗"
* 同"窲"。 * 《八辅》 第39区, 第57字
(translated) Same as "窲"
huán:* 古代一种测风仪,用鸡毛五两系于高竿顶上而成,故亦称"五两"。 huàn:* 缠绕。 wàn:* 古同"绾",系
(translated) Ancient wind vane (made of chicken feathers); To wind around; Same as "绾", to tie; to knot
* 同"謏"
(translated) Same as "謏"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shǒu。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"密"
(translated) Same as "密"
* 拼音hān。 * 偃。 * 睡觉不脱帽子和解衣带
(translated) recline; to sleep without taking off hat and belt