* 同"嘬"
(translated) same as suck
* 同"嘬"
(translated) same as suck
* 《瑜伽师地论略纂》: 食龙既讫上飞空~因取龙故脚下有泥其实无意本在取龙取龙
(translated) muddying feet
* 广远
(translated) vast and far-reaching
* 同"灶"
(translated) Same as stove
* 拼音yàn、xiàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"寵"
(translated) Same as "寵"
* 读音naez 泥
(translated) Pronounced naez; meaning mud
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient texts
* 拼音liáo。同"聊"。耳鸣
(translated) Same as "聊"; tinnitus
* 拼音gōng。[守~] 又作"守宫", 壁虎
(translated) in [守~], refers to gecko; also written as "守宫" (shǒu gōng), gecko
* 同"𢵻"
(translated) Same as "𢵻"
sāi:* 堵,填满空隙。 堵~漏洞。~尺。~规。 * 堵住器物口的东西。 活~。~子。 sài:* sài ㄙㄞˋ 边界上险要地方。 要~。关~。~外。边~。~翁失马。 sè:* sè ㄙㄜˋ 义同(一),用于若干书面语词。 闭~。阻~。搪~。~责。顿开茅~
stop up, block, seal, cork; pass, frontier; fortress
sāi:* 堵,填满空隙。 堵~漏洞。~尺。~规。 * 堵住器物口的东西。 活~。~子。 sài:* sài ㄙㄞˋ 边界上险要地方。 要~。关~。~外。边~。~翁失马。 sè:* sè ㄙㄜˋ 义同(一),用于若干书面语词。 闭~。阻~。搪~。~责。顿开茅~
stop up, block. seal, cork
* 单独击磬。 * 难。 * 姓
(translated) To strike a chime stone alone; difficult; surname
* 广大的地域。 人~。瀛~(五洲四海)。~海。~球。~宇(亦作"环宇")。 * 古指距京都千里以内的地区,京畿:"~内诸侯,非有天子之命,不得出会诸侯"
great domain, country, world
* 拼音hāo。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》686頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第868器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names
* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》680頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5777器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; same as
* 疑同"竈"
(translated) Same as "竈"
* 《大正新脩大藏經 諸宗部》原文:"~ 惑致患如魚吞鉤,常先引導諸業随從, 猶如貝母引導諸子。"
(translated) Delusion leading to suffering; to mislead; to guide wrongly
* 肉生
vagina
* 同"馆"
a mansion; a building
* 同"馆"
a mansion; a building
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) pronounced yì; used in Chinese personal names
* 读音han 询问
(translated) inquire
* 睡醒:"七日而~"。~寐以求。 * 同"悟",理解,明白。 * 同"牾",逆
few, scarce; empty, deserted
* 抽;引
(translated) Draw; Pull
* 拼音kài。伐, 击
to quell; to punish by force of arms, enemy; foe, to oppose; to resist
* 同"𪾟"
(translated) Same as "𪾟"
* 拼音xuān。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* ươn腐烂, 腐败
(translated) rotten; decayed; to rot; to decay
* 同"摍"
(translated) Same as "摍"
* 同"究"
(translated) same as "究"
* 同"窝"
(translated) Same as "窝"; same as nest
* "縯" 的简体字。 * 拼音yǎn。 * 长
(translated) simplified form of "縯"; long
* 拼音róng。见"𦗜"
(translated) See "𦗜"
* 比胜负,比好坏,竞争。 比~。竞~。~场。 * 胜似,比得过。 一个~一个,都不一般。 * 好似,比得上。 简直~真的。 * 旧时祭祀酬报神恩的迷信活动。 ~神。~会。~社
compete, contend; contest, race
* "骂人语"(日本汉字)
(translated) Curse word (Japanese Kanji)
* 同"胡"
(translated) Same as "胡"
* 金文隶定字, 同"福"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5411器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "福"; original form in Jinwen
* 〔~拳〕同"划拳",猜拳
(translated) Same as "划拳", finger-guessing game; rock-paper-scissors
* 同"案"。 见《 大方广十轮经》《佛说文殊悔过经》
(translated) Same as "案"
* 同"摍"
(translated) Same as "摍"
* 《新撰字鏡》:"~, 乘久良。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) pronounced "shōkyūra"
* 拼音guǎn。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第10字
(translated) Pinyin guǎn; Used in Chinese personal names; In 《Bafu》 Section 34, character No. 10
* 阄割过的牛。 * 阄割。 * 健壮的牲畜
(translated) Castrated ox; Castration; Robust livestock
* 同"弇"
Semantic variant of 弇: cover over, hide; narrow-necked
* 同"冤"。中国人名用字
(translated) Same as "冤"; Used in Chinese personal names
* 同"伏"
(translated) Same as "伏"
* 拼音cěn。中国人名用字。 拼音shē
(translated) pronounced cěn; used in Chinese given names; pronounced shē
* 同"宾"
(translated) Same as "宾"
* 同"𦎱"
(translated) same as "𦎱"
* 同"萱"
(translated) Same as "萱"; daylily
* 同"螋"
name of a insect; a black insect with six legs, capable of ejecting poison for self-defense; the spider millipede
* 拼音páng。中国人名用字。 疑为"嫎" 讹字
(translated) Used in Chinese given names; suspected to be corrupted form of "嫎"
* 同"寂"
(translated) Same as "寂"
* 同"寧"
(translated) Same as "寧"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》526頁。 金文原形字 出自《 殷周金文集成》第9734 器銘文中
(translated) Standardized form of bronze inscription character; Used in personal names
* 同"宽"
(translated) same as 宽
* 同"寒"
(same as 塞) (same as 愆) to fill up; full of; filled with; rich in contents; abundance, a fault; a mistake, to exceed; to be more than, to surpass
* 同"欢"。 见《 妙法莲华经玄賛》
(translated) Same as "欢"
* 拼音jì。戴
(same as 庋) a cupboard; a closet, to put into a cupboard or closet; to put into the proper place, to wear on the head, to support; to sustain; to bear
* 拼音bīn。中国人名用字。 或"矉" 的讹字
(translated) Pinyin bīn; Used in Chinese personal names; Or a corrupted form of "矉"
* 人名用字。 趙~
(translated) Used in personal names; Zhao~
* 读音dòm 看
(translated) look; see
* 拼音kài。矛一类的兵器
(translated) spear-like weapon
* 细角山羊。 * 古书上说的一种像羊的凶猛野兽
(translated) fine-horned goat; a fierce, goat-like beast described in ancient texts
* 拼音dìng。 * 船。 * 方言( 闽南语-诏安片)。 同"碇"。 字,船锚
(translated) boat; dialect (Minnan dialect-Zhao"an area): same as "碇", boat anchor
* 一問再問。 又復面質。尙~ 誅戮之典
(translated) to question repeatedly; to interrogate face-to-face; related to capital punishment
* 古同"輨",车毂端包的冒盖:"木~约绥约辔。" * 犁刃
(translated) archaic form of "輨", cap for the end of a wheel hub; plow blade
* 一种金属元素,质地柔软,可制合金
gallium
* 同"刮"
(translated) Same as scrape
* 同"响"
Semantic variant of 響: make sound, make noise; sound
* 拼音jiāng、jiàng、qiāng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"豁"。 * 拼音huò。 * 中国人名用字
(translated) same as "豁"; pinyin huò; used in Chinese personal names
* 同"嵽"
(translated) Same as "嵽"
* 同"嵽"
(translated) Same as "嵽"
* 疑同"漠"
(translated) Suspected to be the same as "漠"
* 同"琛"
(translated) same as "琛"
* 同"寐"
(translated) Same as "寐"; to sleep
* 同"𥥧"
(translated) Same as "𥥧"
* 拼音wèi。鱼名
(translated) Pronunciation: wèi; fish name
* 同"𥨒"
(translated) Same as "𥨒"
* 读音ndaenj。 * 挤。~車。 他挤上车去。 * 钻
(translated) squeeze; jostle; bore
* 読音takarabune。" 宝+船" 会意。歌舞伎外題用字
(translated) Pronounced as takarabune; Ideogrammic compound (会意) composed of "宝" (treasure) and "船" (ship); Used in Kabuki titles
* 同"嗐"。 * 拼音qià。 * 拼音xiá 中国人名用字
(translated) Same as "嗐"; Pronounced "qià"; Pronounced "xiá" (used for personal names)
huō:* 残缺,裂开。 ~口。~子(残缺的口子)。 * 摒弃;舍却。 ~出性命。 huò:* 开阔;宽敞。 ~亮。宽~。 * 开通;大度。 ~达。 * 显赫;通达。 显~。 * 排遣;消散。 ~情散哀。 * 免除。 ~免。 huá:* huá ㄏㄨㄚˊ [豁拳]同"划拳"
open up, clear; exempt
* 同"豁"
(translated) Same as "豁"
* 拼音qiāng。猪肉浑中空者
(translated) Pork that is whole and hollow
* 同"鸋"。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9403器銘文中
(translated) Same as "鸋"; Used in personal names; Original form in bronze inscriptions
* 同"鸋"。人名用字。 字見《殷周金文集成引得》1088 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9403器銘文中
(translated) Same as "鸋"; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions
* 拼音rú。"濡" 柔也
(translated) pronounced "rú"; soft
* 同"寒"
(translated) Same as "寒"
* 拼音pīn。 * 乱貌。 * 衣服破烂的样子
mess; out of order, chaos; confusion, (of clothes) tattered; in rags
* 《妙法莲华经释文》: 红反顺憬云又作~或作也篌古鈎反
(translated) variant form; also written as 也
* 碎石声
(translated) sound of gravel; sound of pebbles; sound of stones breaking
* 拼音róng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音ruǎn。俗"㼱"
(translated) Pinyin ruǎn; commonly written as 㼱
* 读音trống 中空
(translated) Hollow; empty
* 同"寮"
(translated) same as 寮
* 同"缘"。中国人名用字
(translated) same as "缘"; used in Chinese personal names